1
00:03:17,900 --> 00:03:21,200
<i>To sem jaz, Peter Parker.</i>
<i>Va prijazni ...</i>

2
00:03:21,500 --> 00:03:22,500
<i>... saj veste.</i>

3
00:03:22,800 --> 00:03:25,600
<i>e dolgo nisem ve samo fant,</i>
<i>ki ga je ugriznil pajek.</i>

4
00:03:25,900 --> 00:03:28,600
<i>Takrat mi je lo vse narobe.</i>
<i>Zdaj ...</i>

5
00:03:28,900 --> 00:03:30,200
Glej, Spider- Man <i>je!</i>

6
00:03:30,500 --> 00:03:32,100
<i>Super</i> kul!
- Spider- Man!

7
00:03:32,300 --> 00:03:34,100
<i>... me imajo ljudje zares radi.</i>

8
00:03:34,400 --> 00:03:37,000
<i>Poakajte.</i>
<i>ez</i> nekaj minut <i>se</i> bo <i>spet</i> zaelo.

9
00:03:37,300 --> 00:03:39,800
Ni treba.

10
00:03:41,100 --> 00:03:42,800
<i>Mesto je varno.</i>

11
00:03:43,100 --> 00:03:44,900
<i>Najbr zaradi mene.</i>

12
00:03:45,200 --> 00:03:46,900
<i>Stric Ben bi bil ponosen.</i>

13
00:03:48,600 --> 00:03:50,200
ZAKAJ IMA NY
RAD SPIDEYJA

14
00:03:52,900 --> 00:03:54,800
<i>e tudiram.</i>
<i>Sem najbolji v letniku.</i>

15
00:03:55,100 --> 00:03:56,900
Hamiltonova enaba <i>kae,</i>

16
00:03:57,200 --> 00:04:01,200
da elektrino <i>polje</i>
moti energijske ravni.

17
00:04:03,900 --> 00:04:08,100
Iz <i>oblike te matrike</i> vidimo...

18
00:04:08,500 --> 00:04:10,300
Gd. Stacy?

19
00:04:10,700 --> 00:04:13,800
To vpliva
samo na kvantna stanja m=0.

20
00:04:14,200 --> 00:04:17,100
Tono. Odlino, gd. Stacy.

21
00:04:21,200 --> 00:04:24,400
Parker, bi kaj dodali?

22
00:04:25,400 --> 00:04:27,000
<i>Ne,</i> gospod.

23
00:04:29,500 --> 00:04:33,400
<i>Zaljubljen sem</i>
<i>v sv oje sanjsk o dekle.</i>

24
00:04:38,300 --> 00:04:39,900
REZERVIRAMO
OB PLAILU NA OBROKE

25
00:04:43,600 --> 00:04:46,500
Manhattanski spomini

26
00:04:46,800 --> 00:04:48,300
IGRA
MARY JANE WATSON

27
00:04:48,600 --> 00:04:50,400
ivijo.

28
00:04:50,800 --> 00:04:55,000
Gd. Watson <i>je</i> pustila
vstopnico <i>zame. Peter</i> Parker.

29
00:04:56,100 --> 00:04:57,600
<i>Oprostite.</i>

30
00:04:57,800 --> 00:05:00,100
Hvala. <i>Oprostite.</i>

31
00:05:05,900 --> 00:05:08,500
<i>iven</i> sem.

32
00:05:32,500 --> 00:05:34,600
To <i>je</i> moja punca.

33
00:06:48,800 --> 00:06:51,200
Dobra <i>je</i> bila.
- Ja.

34
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Harry?

35
00:06:54,200 --> 00:06:55,600
Harry!

36
00:06:55,900 --> 00:06:57,800
Moram govoriti s tabo.

37
00:06:58,500 --> 00:07:00,200
Pojasniti.

38
00:07:02,300 --> 00:07:05,600
Oetu povej. Prebudi ga od mrtvih.

39
00:07:07,700 --> 00:07:11,300
Tvoj prijatelj sem.
Tvojega oeta <i>sem imel</i> rad.

40
00:07:20,500 --> 00:07:21,500
M. J.!

41
00:07:21,700 --> 00:07:23,800
Peter!
- estitam!

42
00:07:24,200 --> 00:07:26,300
<i>Sem</i> bila dobra?
- Dobra? Bila si odlina.

43
00:07:26,600 --> 00:07:28,800
Bila si...
- <i>Rekel</i> si odlina.

44
00:07:29,100 --> 00:07:32,500
<i>Roe</i> so <i>udovite.</i>
<i>Te</i> pa <i>je</i> poslal Harry.

45
00:07:32,900 --> 00:07:36,600
<i>Je</i> bil nocoj tukaj?
- Ja, zunaj <i>sem</i> ga sreal.

46
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
Kaj <i>je</i> z vama?
- Zapleteno <i>je.</i>

47
00:07:40,300 --> 00:07:42,200
<i>e</i> enkrat povej. <i>Sem</i> bila <i>res</i> dobra?

48
00:07:42,500 --> 00:07:44,700
Bila <i>sem</i> ivna,
kolena so <i>se</i> mi tresla.

49
00:07:45,000 --> 00:07:47,400
Ni bilo videti.
- Aplavz ni bil <i>preve</i> glasen.

50
00:07:47,700 --> 00:07:49,500
Bil <i>je.</i> Zaradi <i>akustike se</i> ni slial.

51
00:07:49,800 --> 00:07:52,800
Zvok <i>se</i> razpri, <i>ne</i> zgosti <i>se.</i>

52
00:07:53,100 --> 00:07:55,700
Ko <i>se</i> zvoni valovi razirijo...

53
00:07:56,200 --> 00:07:58,000
Pravi piflar.

54
00:08:51,000 --> 00:08:52,700
Si videla tega?

55
00:09:02,100 --> 00:09:03,700
Ve, kaj?

56
00:09:05,400 --> 00:09:08,700
<i>Vse</i> ivljenje bi rada pela na odru,

57
00:09:09,000 --> 00:09:11,200
<i>e</i> bi bil ti v prvi vrsti.

58
00:09:12,700 --> 00:09:14,500
Tam bom.

59
00:09:16,600 --> 00:09:18,600
Reci, da <i>me</i> ljubi.

60
00:09:21,000 --> 00:09:22,800
Ljubim <i>te.</i>

61
00:09:23,400 --> 00:09:25,500
Neskonno <i>te</i> ljubim.

62
00:09:26,900 --> 00:09:28,400
Od nekdaj.

63
00:10:16,200 --> 00:10:17,600
Pripravljena?
- Ja.

64
00:11:41,400 --> 00:11:44,300
Penny Marko
ZAVRNJENO

65
00:12:13,300 --> 00:12:15,500
Tukaj <i>se ne</i> bo skrival, Flint.

66
00:12:16,000 --> 00:12:19,900
Samo herko <i>sem hotel</i> videti.
- Pobegnil si iz zapora.

67
00:12:20,400 --> 00:12:23,900
Policija <i>te ie. Ne</i> hodi ji blizu.

68
00:12:24,500 --> 00:12:27,600
<i>Navaden</i> tat si.

69
00:12:28,000 --> 00:12:31,300
Morda si celo nekoga ubil.
- Ni bilo tako.

70
00:12:32,400 --> 00:12:33,900
Ni bilo.

71
00:12:34,100 --> 00:12:36,200
<i>Vse sem</i> delal z dobrim razlogom.

72
00:12:36,500 --> 00:12:37,600
Resnico govorim.

73
00:12:37,900 --> 00:12:41,900
Ti in resnica emita v zaporu
in dobita tri <i>obroke</i> dnevno.

74
00:12:42,300 --> 00:12:44,700
Jaz ivim z vejo resnico.

75
00:12:45,000 --> 00:12:47,200
Z resnico, ki <i>je</i> ostala za tabo

76
00:12:47,500 --> 00:12:50,200
v tisti spalnici.

77
00:13:03,500 --> 00:13:05,000
Penny.

78
00:13:06,300 --> 00:13:07,800
Pogreal <i>sem te.</i>

79
00:13:09,100 --> 00:13:11,500
Tudi jaz <i>te</i> pogream, oka.

80
00:13:22,500 --> 00:13:25,900
Obljubim, da bo ozdravela.

81
00:13:26,300 --> 00:13:29,100
Tako ali <i>drugae</i> bom dobil denar.

82
00:13:29,400 --> 00:13:32,300
Poberi <i>se.</i> Takoj.

83
00:13:43,800 --> 00:13:45,600
<i>Nisem</i> slab lovek.

84
00:13:47,700 --> 00:13:49,600
Samo smolo <i>sem</i> imel.

85
00:14:07,600 --> 00:14:09,200
Kaj pa <i>je,</i> Peter?

86
00:14:11,100 --> 00:14:12,700
M. J.

87
00:14:13,600 --> 00:14:16,900
Zasnubil jo bom.
- O, Peter.

88
00:14:19,100 --> 00:14:23,600
Ko <i>me je</i> tvoj stric <i>Ben</i> zasnubil,
sva bila oba prestraena

89
00:14:24,000 --> 00:14:25,800
in vznemirjena.

90
00:14:26,100 --> 00:14:27,700
In zelo mlada.

91
00:14:28,000 --> 00:14:30,800
Silno <i>sem</i> ga ljubila.

92
00:14:31,100 --> 00:14:33,000
Privolila si, kaj?
- <i>Ne.</i>

93
00:14:33,300 --> 00:14:35,600
Hotela sem, vendar <i>sem</i> ga zavrnila.

94
00:14:35,900 --> 00:14:38,500
<i>Nisem</i> bila pripravljena,
on pa tudi <i>ne.</i>

95
00:14:38,800 --> 00:14:40,900
Zato sva akala.

96
00:14:41,400 --> 00:14:43,600
Veselila sva <i>se.</i>

97
00:14:43,900 --> 00:14:47,300
<i>Nisem se</i> hotela zaleteti
in raunati samo na ljubezen.

98
00:14:48,900 --> 00:14:51,600
<i>Mo</i> mora biti razumevajo.

99
00:14:51,900 --> 00:14:54,800
<i>Najprej</i> mora misliti na eno,
<i>ne nase.</i>

100
00:14:55,800 --> 00:14:58,000
Bo zmogel, Peter?

101
00:14:59,900 --> 00:15:02,500
Mislim, da bom.

102
00:15:02,800 --> 00:15:05,900
<i>Potem</i> ima moj blagoslov.

103
00:15:08,300 --> 00:15:11,200
Upam, da jo bo zasnubil,
kot <i>se</i> spodobi.

104
00:15:11,500 --> 00:15:14,700
Tvoj stric <i>je</i> pripravil <i>vse</i>
do podrobnosti.

105
00:15:15,000 --> 00:15:16,800
Neko nedeljo <i>me je</i> odpeljal na plao.

106
00:15:17,100 --> 00:15:19,800
V kopalkah <i>je</i> bil osupljivo eden.

107
00:15:20,100 --> 00:15:22,400
Tudi jaz <i>nisem</i> bila od muh.

108
00:15:22,700 --> 00:15:24,600
Oba sva dobro plavala.

109
00:15:24,900 --> 00:15:27,300
Dan <i>je</i> bil udovit.
<i>Rekel je:</i>

110
00:15:27,600 --> 00:15:29,400
"Odplavajva na otok."

111
00:15:29,700 --> 00:15:34,800
Na otoku sva ob <i>starem</i> drevesu
nala idealen kotiek,

112
00:15:35,400 --> 00:15:38,700
legla sva in gledala nebo.

113
00:15:39,000 --> 00:15:42,100
Nato <i>je</i> rekel:
"Zamii, May."

114
00:15:42,500 --> 00:15:45,100
Zamiala sem.
Nato <i>je</i> rekel: "Odpri oi."

115
00:15:45,400 --> 00:15:47,100
Odprla <i>sem</i> jih.

116
00:15:47,400 --> 00:15:50,100
V roki <i>je</i> dral prstan.

117
00:15:51,600 --> 00:15:52,900
Bleal

118
00:15:53,200 --> 00:15:54,900
<i>se je pred</i> mano.

119
00:15:57,300 --> 00:15:59,600
Mislila sem, da zaradi sonca.

120
00:16:02,200 --> 00:16:04,800
Poroena bi bila <i>e</i> 50 let.

121
00:16:05,900 --> 00:16:08,600
Avgusta. e...

122
00:16:15,400 --> 00:16:16,600
No...

123
00:16:18,400 --> 00:16:23,400
Upam, da bo poskrbel,
da bo trenutek nekaj posebnega.

124
00:16:24,600 --> 00:16:27,500
Naredi nekaj, esar Mary <i>Jane</i>
<i>ne</i> bo nikoli pozabila.

125
00:16:30,600 --> 00:16:32,100
To ji daj.

126
00:16:34,000 --> 00:16:36,500
Daj, vzemi ga.

127
00:17:53,800 --> 00:17:56,100
Harry.
- <i>Vedel</i> si, kaj <i>te</i> aka, <i>Pete.</i>

128
00:18:00,000 --> 00:18:02,400
Posluaj! <i>Nisem</i> ubil tvojega oeta.

129
00:18:04,400 --> 00:18:06,200
On <i>je hotel</i> ubiti <i>mene.</i>
Sam <i>se je</i> ubil.

130
00:18:06,600 --> 00:18:08,200
Tiho!

131
00:19:50,300 --> 00:19:52,500
<i>e</i> vedno <i>sem</i> tukaj, Peter.

132
00:20:16,900 --> 00:20:18,600
<i>Teh</i> stvaric <i>ne</i> prenesem.

133
00:21:17,400 --> 00:21:18,800
Harry?

134
00:21:22,900 --> 00:21:24,200
Harry.

135
00:21:25,300 --> 00:21:26,800
Harry.

136
00:21:31,700 --> 00:21:33,500
Mojbog.

137
00:21:39,900 --> 00:21:41,700
Harry!

138
00:21:43,700 --> 00:21:45,500
Daj!

139
00:21:48,200 --> 00:21:49,800
O, bog.

140
00:21:53,600 --> 00:21:54,700
Defibrilator.
- 200.

141
00:21:54,900 --> 00:21:56,600
Stran.

142
00:21:56,900 --> 00:21:58,000
Ni odziva.

143
00:21:58,300 --> 00:22:00,000
<i>e</i> enkrat.

144
00:22:00,200 --> 00:22:02,400
Polno.
- Stran.

145
00:22:02,800 --> 00:22:03,700
Ni odziva.

146
00:22:04,000 --> 00:22:07,000
Poskusimo <i>e</i> enkrat. Stran.

147
00:22:12,800 --> 00:22:14,300
Naelnik Stacy.

148
00:22:15,200 --> 00:22:16,300
Kaj <i>je</i> to?
- Flint Marko.

149
00:22:16,600 --> 00:22:18,600
Moak, ki <i>je vpleten</i>
v umor Bena Parkerja.

150
00:22:18,900 --> 00:22:20,700
Kaj <i>je</i> z njim?
- Pobegnil <i>je.</i>

151
00:22:21,000 --> 00:22:22,200
In?
- <i>Bei.</i>

152
00:22:22,400 --> 00:22:24,400
V barju <i>je.</i> Mislim, da ga imamo.

153
00:22:28,900 --> 00:22:30,400
Tam <i>je!</i>

154
00:22:47,800 --> 00:22:49,000
TESTIRANJE OSNOVNIH DELCEV

155
00:22:49,200 --> 00:22:51,900
Vidva na zahodno stran,
Tommy na vzhodno.

156
00:22:56,500 --> 00:22:58,000
Kam <i>je</i> izginil?

157
00:23:20,300 --> 00:23:21,900
Kondenzatorji pripravljeni.
- Prav.

158
00:23:22,200 --> 00:23:24,000
<i>Donnie,</i> v <i>enem je</i> prilo do nihanja.

159
00:23:24,400 --> 00:23:27,900
Silicijeva masa <i>je</i> drugana.
- <i>Najbr je</i> ptica. Odletela bo.

160
00:23:28,200 --> 00:23:29,800
Zaenjam demolekularizacijo.

161
00:25:00,000 --> 00:25:01,900
Kako <i>je</i> z njim?
- <i>Ozdravel</i> bo.

162
00:25:02,200 --> 00:25:04,500
Vendar <i>je</i> delno izgubil spomin.

163
00:25:04,800 --> 00:25:06,300
Predvsem kratkoroni spomin.

164
00:25:06,600 --> 00:25:08,500
<i>Ne</i> spomni <i>se</i> nesree.

165
00:25:08,900 --> 00:25:10,800
Niesar,
kar <i>se je</i> dogajalo <i>pred</i> kratkim.

166
00:25:11,200 --> 00:25:12,300
<i>Je</i> trajno?

167
00:25:12,500 --> 00:25:15,400
<i>Mogoe.</i> To bo pokazal as.

168
00:25:16,000 --> 00:25:18,100
Lahko ga <i>obiete, buden je.</i>

169
00:25:18,300 --> 00:25:19,500
<i>Raje</i> bom poakal.

170
00:25:19,800 --> 00:25:22,900
V redu <i>je.</i> Samo <i>ne</i> zadrujte <i>se.</i>
Poivati mora.

171
00:25:42,200 --> 00:25:43,400
ivijo, kolega.

172
00:25:44,200 --> 00:25:45,500
ivijo.

173
00:25:46,400 --> 00:25:47,800
Udaril <i>sem se</i> v glavo.

174
00:25:48,100 --> 00:25:49,500
Ja.

175
00:25:49,800 --> 00:25:52,000
Menda <i>sem</i> doivel nesreo.

176
00:25:52,300 --> 00:25:53,300
Voznik <i>je</i> pobegnil.

177
00:25:54,100 --> 00:25:56,500
Bolj malo <i>se</i> spomnim.

178
00:25:58,200 --> 00:25:59,700
Moj <i>oe</i>

179
00:26:00,500 --> 00:26:01,800
<i>je</i> mrtev, <i>kajne?</i>

180
00:26:04,200 --> 00:26:06,500
udno <i>je.</i>

181
00:26:07,900 --> 00:26:11,200
ivijo. Hitela sem,
kolikor <i>sem</i> mogla.

182
00:26:11,500 --> 00:26:12,500
Ta obraz pa poznam.

183
00:26:13,100 --> 00:26:14,200
Kako si?

184
00:26:14,400 --> 00:26:15,800
<i>Ne</i> vem.

185
00:26:16,100 --> 00:26:18,000
Kolikor <i>sem</i> spomnim,
<i>sem</i> bil v redu.

186
00:26:18,300 --> 00:26:19,400
Nekje.

187
00:26:20,200 --> 00:26:21,400
<i>e</i> vedno si v redu.

188
00:26:23,000 --> 00:26:24,700
Rada <i>te</i> imava.

189
00:26:25,500 --> 00:26:27,400
<i>Obutek</i> imam,

190
00:26:28,300 --> 00:26:31,600
da <i>sem</i> bil zelo dolgo odsoten.

191
00:26:33,400 --> 00:26:35,000
Zdaj <i>sem spet</i> doma.

192
00:26:35,800 --> 00:26:37,800
Lepo, da si <i>se</i> vrnil.

193
00:26:39,000 --> 00:26:41,900
Oprostita, oditi morata.

194
00:26:42,200 --> 00:26:44,400
Prav.
- V redu. Hvala.

195
00:26:44,700 --> 00:26:46,500
Jutri <i>se</i> vidimo.

196
00:26:46,900 --> 00:26:48,800
Ja. Prima.

197
00:26:49,600 --> 00:26:51,100
Naspi <i>se.</i>

198
00:26:54,700 --> 00:26:57,000
Mislim, da bo <i>vse</i> v redu.
- Tudi jaz.

199
00:26:57,300 --> 00:26:59,800
Oitno <i>se</i> dobro razumeta.
- Ja.

200
00:27:03,100 --> 00:27:04,600
<i>Krasne prijatelje imate.</i>

201
00:27:04,900 --> 00:27:06,900
Moja najbolja prijatelja sta.

202
00:27:09,700 --> 00:27:11,700
Zanju bi bil <i>pripravljen</i> umreti.

203
00:30:14,600 --> 00:30:16,900
Restavracija Ozvezdje
Ponedeljek, 19.30

204
00:30:21,500 --> 00:30:23,600
Ja?
- Jaz sem.

205
00:30:26,400 --> 00:30:28,500
Ve, da <i>ne morem</i> odpreti vrat.

206
00:30:28,800 --> 00:30:30,100
So <i>se spet</i> zataknila?

207
00:30:30,600 --> 00:30:32,600
Pomagaj mi.

208
00:30:32,900 --> 00:30:34,400
<i>e</i> grem.

209
00:30:40,800 --> 00:30:42,800
Kritika.

210
00:30:43,700 --> 00:30:46,600
Pljuvajo jo. <i>Mene</i> pljuvajo.
- <i>Tebe e ne.</i>

211
00:30:46,900 --> 00:30:49,000
"Gd. Watson <i>je</i> ljubko dekle,

212
00:30:49,400 --> 00:30:51,300
prijetno za oko, vendar <i>ne</i> za uesa.

213
00:30:51,700 --> 00:30:53,800
<i>Njen</i> ibki glas
so sliali samo v prvi vrsti."

214
00:30:54,100 --> 00:30:56,100
Neumnost. Tam <i>sem</i> bil.

215
00:30:56,400 --> 00:30:57,900
V prvi vrsti.

216
00:30:58,200 --> 00:31:01,300
e... Posluaj, bila si odlina.

217
00:31:01,900 --> 00:31:05,800
To <i>je</i> pisal kritik.
Na to <i>se</i> bo morala navaditi.

218
00:31:06,200 --> 00:31:09,500
Verjemi, da vem.
Spider- Mana neprestano napadajo.

219
00:31:09,900 --> 00:31:13,700
<i>Ne gre zate,</i> temve <i>zame.</i>
Za mojo kariero.

220
00:31:14,000 --> 00:31:17,300
Vem. <i>Ne sme</i> dovoliti,
da bi <i>te</i> to zlomilo.

221
00:31:17,700 --> 00:31:20,400
Mora verjeti <i>vase</i> in <i>se</i> zbrati.

222
00:31:20,700 --> 00:31:22,200
Zlezi nazaj na konja in...

223
00:31:22,500 --> 00:31:24,200
<i>Ne</i> opletaj s konjskimi pregovori.

224
00:31:24,400 --> 00:31:26,700
Poskusi razumeti, kako <i>se</i> poutim.

225
00:31:31,900 --> 00:31:33,500
Samo...

226
00:31:36,500 --> 00:31:38,500
Gledam <i>te besede.</i>

227
00:31:39,700 --> 00:31:41,800
Zvenijo, kot bi jih napisal moj <i>oe.</i>

228
00:31:43,000 --> 00:31:47,000
<i>Vozila v bliini 54. ulice</i>
<i>in este avenije, javite se.</i>

229
00:31:47,400 --> 00:31:49,900
<i>erjav je uel iz nadzora.</i>
<i>Previdno.</i>

230
00:31:53,300 --> 00:31:54,900
<i>"Pokai</i> jim"?

231
00:31:57,300 --> 00:31:58,800
al mi <i>je.</i>

232
00:32:32,000 --> 00:32:34,200
Mojbog. 7-A <i>klie</i> centralo.

233
00:32:34,500 --> 00:32:37,200
Teava z erjavom <i>je</i> huja,
kot smo priakovali.

234
00:32:37,500 --> 00:32:40,700
Takoj <i>mobilizirajte vse</i> enote.

235
00:32:46,900 --> 00:32:50,500
<i>Izkljuite</i> generator! Takoj!

236
00:32:54,100 --> 00:32:57,200
Gwen, skrivnost imam.
To <i>je</i> moj fotokopirni stroj.

237
00:33:00,600 --> 00:33:03,300
Zakaj <i>je</i> tista <i>re</i> v ozadju?

238
00:33:29,200 --> 00:33:31,700
Prilo <i>je</i> do kratkega stika.
<i>Ne</i> morejo ga ustaviti.

239
00:33:32,100 --> 00:33:34,700
Poklii Edisona.
Naj izkljui elektriko v <i>vsej</i> ulici.

240
00:33:38,500 --> 00:33:39,500
Si cela?

241
00:33:39,800 --> 00:33:41,300
Vraa <i>se!</i>

242
00:33:43,400 --> 00:33:44,400
O, <i>ne!</i>

243
00:34:08,400 --> 00:34:11,200
Mojbog. Gwen.
- Kaj?

244
00:34:16,500 --> 00:34:17,700
Kaj dela tam zgoraj?

245
00:34:18,000 --> 00:34:20,700
Sinoi sva <i>se</i> videla.
Rekla <i>je,</i> da <i>gre</i> na <i>fotografiranje.</i>

246
00:34:21,000 --> 00:34:23,800
Kdo si?
- Brock. Edward Brock, ml.

247
00:34:24,100 --> 00:34:25,700
Delam za <i>Daily Bugle.</i>

248
00:34:26,600 --> 00:34:28,800
In hodim z vao herko.

249
00:35:24,400 --> 00:35:25,600
Si cela?

250
00:35:25,800 --> 00:35:28,000
Ja. Ni mi ni.

251
00:35:28,400 --> 00:35:29,300
Hvala.

252
00:35:29,600 --> 00:35:31,800
Spidey, poakaj.
Fotografija za <i>Bugle.</i>

253
00:35:32,200 --> 00:35:33,900
Hvala bogu, da si cela.
- Oka.

254
00:35:34,200 --> 00:35:36,000
ivjo, jaz <i>sem</i> novi.

255
00:35:36,300 --> 00:35:37,300
Novi?

256
00:35:39,000 --> 00:35:40,000
Si cela?

257
00:35:40,200 --> 00:35:42,900
<i>Odslej te</i> bom jaz fotografiral
za <i>Bugle.</i>

258
00:35:43,300 --> 00:35:46,000
Nasmeek. <i>Se</i> smehlja?
alim <i>se.</i>

259
00:35:46,300 --> 00:35:48,700
Saj imajo fotografa.
- Parkerja?

260
00:35:49,200 --> 00:35:53,200
<i>Med</i> nama reeno...
Poba <i>je</i> amater.

261
00:35:53,600 --> 00:35:56,100
Si opazil, da si na njegovih
fotografijah napihnjen?

262
00:35:56,400 --> 00:35:58,600
Malo bolj okrogel.

263
00:35:59,100 --> 00:36:00,600
V redu.

264
00:36:01,400 --> 00:36:03,700
<i>Glede</i> tega naj <i>te ne</i> skrbi ve.

265
00:36:12,800 --> 00:36:13,700
Oaraj <i>me.</i>

266
00:36:17,800 --> 00:36:19,500
V TRENDU,
HITER, NOR

267
00:36:19,700 --> 00:36:21,100
ZELO

268
00:36:21,400 --> 00:36:24,100
To <i>sem</i> naredil s fanti
z oglasnega oddelka.

269
00:36:24,400 --> 00:36:27,200
Kot veste,
<i>se</i> asopis kar dobro prodaja,

270
00:36:27,600 --> 00:36:29,400
eprav <i>slabe</i> kot <i>New York Times.</i>

271
00:36:29,700 --> 00:36:32,200
Ali <i>Daily News.</i> Ali <i>Post.</i>
Ali nekaj drugih manjih...

272
00:36:32,500 --> 00:36:34,400
Nadaljuj, osel!

273
00:36:34,700 --> 00:36:36,500
Kaj <i>je?</i>
- Va pritisk, g. Jameson.

274
00:36:36,800 --> 00:36:39,800
ena pravi, da <i>morate</i> krotiti jezo.
- <i>Povejte</i> eni...

275
00:36:43,600 --> 00:36:45,300
Hvala.

276
00:36:47,300 --> 00:36:50,200
Zato predlagam naslednjo akcijo.

277
00:36:50,500 --> 00:36:52,800
<i>"Daily Bugle."</i> Jasno.

278
00:36:53,100 --> 00:36:56,100
"V trendu, hiter."
Tega <i>sem se</i> jaz domislil.

279
00:36:57,200 --> 00:36:59,700
"Nor." To <i>je</i> dodal Erickson.
Ko <i>popije</i> par kav,

280
00:37:00,000 --> 00:37:02,100
<i>se</i> mu <i>zane</i> trgati.

281
00:37:02,600 --> 00:37:05,300
"Zelo." <i>Spet</i> moja zamisel.

282
00:37:06,000 --> 00:37:07,600
Vzemite zdravilo.

283
00:37:09,000 --> 00:37:10,600
<i>Ne</i> to.

284
00:37:11,500 --> 00:37:13,000
<i>Ne</i> to.

285
00:37:21,300 --> 00:37:23,600
<i>Pijte</i> veliko <i>vode.</i>

286
00:37:27,500 --> 00:37:28,900
Hvala.

287
00:37:31,400 --> 00:37:32,300
Nadaljuj.

288
00:37:35,900 --> 00:37:38,400
<i>Zaseden je.</i>
- <i>Priel sem</i> k tebi, lepotica.

289
00:37:38,700 --> 00:37:40,200
Kaj voham?

290
00:37:40,500 --> 00:37:43,600
Zadevica, ki <i>se</i> ji <i>ree</i> Lepo
in poasi. Kaj pa ti uporablja?

291
00:37:43,900 --> 00:37:45,400
Lmenuje <i>se</i> Poberi <i>se.</i>

292
00:37:45,700 --> 00:37:47,600
<i>Veje</i> neumnosti <i>e</i> nisi predlagal,

293
00:37:47,900 --> 00:37:50,600
pa si jih <i>e</i> kar precej.
- Pritisk.

294
00:37:51,100 --> 00:37:52,800
Kam gre?

295
00:37:54,400 --> 00:37:56,900
Kdo si?
- Prejnji <i>teden ste</i> ga najeli.

296
00:37:57,300 --> 00:38:00,000
Res? Kaj voham?
- Brock. Edward Brock, ml.

297
00:38:00,400 --> 00:38:03,500
Krasna srajca.
Nesrea z erjavom.

298
00:38:03,800 --> 00:38:05,600
<i>Poglejte</i> svetlobo.
- Srajca mu <i>je</i> ve.

299
00:38:05,900 --> 00:38:06,900
ivijo, Betty.
- <i>Pete.</i>

300
00:38:07,100 --> 00:38:08,700
Pojdi noter. <i>Novinec je</i> tam.

301
00:38:09,000 --> 00:38:11,800
Skua prodati
Spider- <i>Manove fotografije.</i>

302
00:38:13,500 --> 00:38:14,900
Hvala.

303
00:38:15,200 --> 00:38:18,000
Parker, <i>pozen</i> si. Morda prepozen.
<i>Bruckner te je</i> prehitel.

304
00:38:18,300 --> 00:38:19,800
Brock. Edward Brock, ml.

305
00:38:20,100 --> 00:38:22,300
<i>Tole sem</i> vam prinesel.
- On pa <i>tole.</i>

306
00:38:22,600 --> 00:38:24,800
<i>Nisem te</i> videl.
Kako si <i>priel</i> tako visoko?

307
00:38:25,100 --> 00:38:27,800
Skoraj bi <i>padel</i> z droga za zastavo.
- Droga za zastavo?

308
00:38:28,100 --> 00:38:30,800
Katero bomo objavili?
- <i>Ve</i> mi <i>je</i> Bernsteinova.

309
00:38:31,100 --> 00:38:32,300
Bolja <i>je.</i>
- In ceneja.

310
00:38:32,600 --> 00:38:35,100
estitam, tvojo bomo objavili.
Plaal ti bom 50 $ .

311
00:38:35,400 --> 00:38:36,800
To, J. J. Va <i>lovek</i> sem.

312
00:38:37,100 --> 00:38:39,600
<i>Bolje</i> kot drugi vem,
kaj <i>je</i> dobra fotografija.

313
00:38:39,900 --> 00:38:43,400
Pri fotografiji niso pomembni,
<i>brez zamere,</i> drogovi in podobno.

314
00:38:43,900 --> 00:38:46,000
Pomembna <i>je</i> svetloba.
Kompozicija. Drama.

315
00:38:47,000 --> 00:38:48,300
<i>Lem</i> redno slubo.

316
00:38:48,500 --> 00:38:51,500
Rad bi <i>se</i> poroil

317
00:38:51,900 --> 00:38:54,600
in... <i>Ne</i> vem, no.
Prepuam <i>se</i> norim sanjam,

318
00:38:54,900 --> 00:38:58,200
da bi delal z enim najboljih
asopisnih urednikov naega asa.

319
00:38:59,100 --> 00:39:00,300
J. Jonahom Jamesonom.

320
00:39:03,800 --> 00:39:06,500
Eno mesto <i>je</i> prosto.
Johnson <i>je</i> dal odpoved.

321
00:39:06,800 --> 00:39:08,000
Odpustili <i>ste</i> ga.
- Kakorkoli.

322
00:39:08,200 --> 00:39:10,900
Vem, kaj <i>je</i> potrebno
za dobro fotografijo. <i>e</i> dolgo delam.

323
00:39:11,400 --> 00:39:13,200
Jaz bi si zasluil redno zaposlitev.

324
00:39:13,500 --> 00:39:17,000
Prav ima. <i>Peter je e</i> leta pri nas.
Odlino <i>se je</i> odrezal.

325
00:39:17,400 --> 00:39:19,200
Oba hoeta redno slubo.

326
00:39:19,500 --> 00:39:21,200
Ali koga zanima, kaj jaz hoem?
- <i>Mene.</i>

327
00:39:21,500 --> 00:39:23,200
Tiho. Ven.

328
00:39:23,500 --> 00:39:26,800
Hoem, da bi javnost uvidela,
da <i>je</i> Spider- Man mala baraba.

329
00:39:27,100 --> 00:39:31,100
Prevarant <i>je.</i> Ima lepljive <i>prste.</i>
Zalotita ga.

330
00:39:31,500 --> 00:39:33,600
Spider- Man, ki <i>krade pikote.</i>

331
00:39:33,900 --> 00:39:35,800
Kdor bo <i>prinesel</i> to sliko,
dobi slubo.

332
00:39:36,100 --> 00:39:37,900
Kaj akata?
Kitajsko novo leto?

333
00:39:38,200 --> 00:39:39,500
<i>e</i> grem, ef.

334
00:39:41,000 --> 00:39:42,200
<i>Ne</i> bo ti uspelo.

335
00:39:42,500 --> 00:39:43,800
Bomo videli.

336
00:39:50,800 --> 00:39:54,500
SPIDER-MANU BODO IZROILI
KLJUE MESTA

337
00:39:54,900 --> 00:39:57,500
REIL JE HERKO
POLICIJSKEGA NAELNIKA

338
00:39:58,300 --> 00:40:03,100
En sam <i>lovek</i>
lahko <i>vseeno</i> spremeni svet.

339
00:40:04,900 --> 00:40:06,600
To <i>pove vse.</i>

340
00:40:11,900 --> 00:40:14,200
<i>Dobrodoel</i> doma, Harry.

341
00:40:15,200 --> 00:40:18,300
Hvala bogu, da si cel.
- Hvala, Bernard.

342
00:40:18,700 --> 00:40:20,700
Bernard.

343
00:40:22,900 --> 00:40:25,200
Darilo za dobrodolico.

344
00:40:26,500 --> 00:40:28,100
Tvoja stara oga.
- Ja.

345
00:40:28,300 --> 00:40:29,300
Hvala, stari.

346
00:40:30,200 --> 00:40:32,300
Na dvoriu sva bila kar dobra, kaj?

347
00:40:32,600 --> 00:40:36,100
Zani. <i>Vseeno</i> sva <i>se</i> skuala uvrstiti
v univerzitetno ekipo.

348
00:40:36,500 --> 00:40:38,400
Zaradi navijaic.
- Tako <i>je.</i>

349
00:40:38,700 --> 00:40:41,100
Imam punco?
- <i>Ne</i> vem.

350
00:40:41,400 --> 00:40:42,500
<i>Ne</i> ve?

351
00:40:43,100 --> 00:40:45,500
Bernard, imam punco?

352
00:40:45,800 --> 00:40:48,200
Kolikor vem, <i>ne.</i>

353
00:40:53,900 --> 00:40:55,500
Dobra hia, kaj?

354
00:40:55,800 --> 00:40:57,300
Ni slaba.

355
00:40:57,500 --> 00:41:00,300
Oitno mi denarja <i>ne primanjkuje.</i>
- <i>Ne.</i>

356
00:41:00,700 --> 00:41:04,300
<i>Mogoe</i> lahko poskrbim,
da <i>ne</i> bom <i>ve brez punce.</i>

357
00:41:12,000 --> 00:41:16,600
<i>Hvaleen je</i> bil,
da si mi v srednji oli pomagal.

358
00:41:17,700 --> 00:41:20,100
Rad bi <i>se</i> ga <i>bolje</i> spominjal.

359
00:41:21,700 --> 00:41:25,000
Rad <i>te je</i> imel.
To <i>je</i> najpomembneje.

360
00:41:26,300 --> 00:41:30,500
Bi la v kuhinjo gledat tekmo
in kaj pojest?

361
00:41:30,900 --> 00:41:32,000
Prav.

362
00:41:33,400 --> 00:41:34,500
Glavo gor.

363
00:41:38,200 --> 00:41:39,200
Si videl?

364
00:41:40,100 --> 00:41:42,200
<i>e</i> vedno obvlada.
- Ja.

365
00:42:15,900 --> 00:42:16,900
Zakaj smo <i>se</i> ustavili?

366
00:42:21,200 --> 00:42:22,200
Kaj <i>ie</i> tukaj?

367
00:42:22,400 --> 00:42:24,200
Gary bi moral poklicati
njenega agenta.

368
00:42:26,900 --> 00:42:29,400
Ljubica, iskali smo <i>te.</i>

369
00:42:29,700 --> 00:42:31,200
al mi <i>je.</i>

370
00:42:31,500 --> 00:42:32,500
En kritik?

371
00:42:32,700 --> 00:42:33,800
Vsi asopisi.

372
00:42:34,900 --> 00:42:37,200
Sedi, Mary <i>Jane.</i>
Naj ti razloiva.

373
00:42:37,500 --> 00:42:39,900
<i>e</i> hoe, lahko reemo,
da si zbolela.

374
00:42:51,200 --> 00:42:53,000
Slabo sva izpeljala.

375
00:42:53,300 --> 00:42:54,700
Ja.

376
00:42:55,200 --> 00:42:57,000
Vadimo naprej.

377
00:43:02,900 --> 00:43:05,000
To, Spidey!

378
00:43:17,400 --> 00:43:19,300
IGRA
ANDREA RUBIN

379
00:43:36,600 --> 00:43:38,200
DAJMO SPIDEY

380
00:43:43,400 --> 00:43:45,200
<i>Spidey! Spidey! Spidey!</i>

381
00:43:45,600 --> 00:43:49,000
<i>Oprostite,</i>
lahko vidim va udoviti nasmeh?

382
00:43:49,400 --> 00:43:51,000
ivijo, <i>Eddie.</i>

383
00:43:51,200 --> 00:43:54,200
Prelepa si.
To <i>je</i> za naslovnico.

384
00:43:54,600 --> 00:43:56,100
Vaditi moram. <i>Se</i> vidiva.

385
00:43:56,400 --> 00:43:58,200
Nocoj?
- Nocoj <i>ne</i> morem.

386
00:43:58,400 --> 00:43:59,700
Zakaj <i>ne?</i>

387
00:44:00,000 --> 00:44:03,700
Kaj pa najin nepozabni veer?

388
00:44:05,000 --> 00:44:08,000
la sva na kavo.

389
00:44:08,300 --> 00:44:09,900
Ej, lepotica.

390
00:44:10,700 --> 00:44:12,000
<i>e</i> eno.

391
00:44:12,300 --> 00:44:14,400
MOGONI SPIDEY!

392
00:44:15,400 --> 00:44:17,600
<i>Je vse</i> v redu?
- Ja.

393
00:44:17,900 --> 00:44:21,800
Saj nisi <i>ve</i> jezna <i>name,</i> kaj?
- <i>Ne.</i> Ponosna <i>sem nate.</i>

394
00:44:22,300 --> 00:44:24,200
Od tam <i>se</i> bom zavihtel.

395
00:44:24,600 --> 00:44:26,500
Da bo vedela, kam gledati.

396
00:44:28,300 --> 00:44:29,500
Poskrbi za dobro predstavo.

397
00:44:30,500 --> 00:44:31,800
Pozabi na kritiko.

398
00:44:32,000 --> 00:44:35,200
Jutri <i>se</i> ji bova smejala, obljubim.

399
00:44:35,700 --> 00:44:37,100
Ja.

400
00:44:53,800 --> 00:44:56,300
Ni to tisti ubenik?

401
00:44:56,800 --> 00:44:58,100
Pravi <i>je.</i>

402
00:44:58,400 --> 00:45:00,800
Ej, ti. Stoj!

403
00:45:01,700 --> 00:45:03,200
Krij zadnji del.

404
00:45:06,900 --> 00:45:08,800
Previdno.

405
00:45:57,500 --> 00:45:58,500
Na tovornjaku <i>je.</i>

406
00:45:58,800 --> 00:46:00,700
<i>Obkolite</i> ga.

407
00:46:13,900 --> 00:46:15,300
Ogenj.

408
00:46:39,500 --> 00:46:40,900
Newyorani,

409
00:46:41,200 --> 00:46:44,500
<i>danes sem</i> tukaj,
<i>ker sem</i> padla 62 nadstropij globoko

410
00:46:44,900 --> 00:46:46,400
in nekdo <i>me je</i> ujel.

411
00:46:46,600 --> 00:46:49,500
Nekdo,
ki nikoli <i>ne</i> zahteva povraila.

412
00:46:49,900 --> 00:46:53,300
Nekdo, ki <i>pred</i> nami skriva, kdo <i>je.</i>

413
00:46:53,700 --> 00:46:54,600
ivijo, M. J.

414
00:46:55,000 --> 00:46:57,100
Harry.

415
00:46:57,500 --> 00:46:58,800
<i>Kje je Pete?</i>

416
00:46:59,700 --> 00:47:01,700
Verjetno fotografira.
- Saj res.

417
00:47:02,000 --> 00:47:04,600
Lepo <i>te je</i> videti.
Dobro <i>se</i> dri, Harry.

418
00:47:04,900 --> 00:47:06,100
Odlino <i>se</i> poutim.

419
00:47:06,400 --> 00:47:08,300
udno <i>je,</i> ko <i>ne</i> ve, kdo si.

420
00:47:08,700 --> 00:47:11,200
Ena buka,
pa <i>sem svoboden</i> kot ptiek.

421
00:47:11,700 --> 00:47:13,800
Bi <i>e mene</i> treil po glavi?

422
00:47:16,100 --> 00:47:18,200
<i>Pete je</i> rekel,
da nastopa v gledaliu.

423
00:47:18,500 --> 00:47:21,000
<i>Priel</i> si. Poslal si mi <i>roe.</i>

424
00:47:21,500 --> 00:47:23,800
Res? Nocoj bom <i>spet</i> priel.

425
00:47:24,600 --> 00:47:27,500
<i>Ne</i> more. Odpustili so <i>me.</i>

426
00:47:27,800 --> 00:47:29,400
Zakaj?

427
00:47:31,200 --> 00:47:32,600
<i>Nisem</i> bila dobra.

428
00:47:34,200 --> 00:47:36,000
Malo mi <i>je</i> nerodno,

429
00:47:36,300 --> 00:47:38,500
ampak v srednji oli
<i>sem</i> napisal igro <i>zate.</i>

430
00:47:38,800 --> 00:47:40,400
<i>Zame</i> si napisal igro?
- Ja.

431
00:47:40,600 --> 00:47:42,000
Kako prisrno.

432
00:47:42,300 --> 00:47:45,400
Zato vas vpraam.
Ko <i>padate brez</i> padala

433
00:47:45,800 --> 00:47:49,000
ali ko vam oropajo trgovino
ali ko vam gori hia...

434
00:47:49,300 --> 00:47:51,300
Kdo vas <i>ujame,</i>

435
00:47:51,600 --> 00:47:55,000
pogasi ogenj in rei <i>vae otroke?</i>

436
00:47:55,400 --> 00:47:56,900
Spider- Man!

437
00:47:57,200 --> 00:47:58,200
Oboujejo <i>me.</i>

438
00:47:58,500 --> 00:48:01,700
Zavriskajmo enemu in edinemu,

439
00:48:02,000 --> 00:48:06,300
naemu prijaznemu Spider- Manu!

440
00:48:18,500 --> 00:48:21,500
Kaj <i>je</i> novega? Kako si?

441
00:48:27,300 --> 00:48:28,300
ivijo, druina.

442
00:48:28,500 --> 00:48:30,000
Spider- Man!

443
00:48:30,300 --> 00:48:32,400
ivijo.

444
00:48:34,300 --> 00:48:35,500
Poljubi ga!
- Poljubi ga!

445
00:48:35,800 --> 00:48:38,400
Poljubi ga! Poljubi ga!

446
00:48:39,600 --> 00:48:41,000
No, pritisni mi cmok.

447
00:48:41,300 --> 00:48:42,900
Res?
- Ja, navdueni bodo.

448
00:48:43,200 --> 00:48:44,600
Poljubi jo.
- Poljubi ga.

449
00:48:44,900 --> 00:48:46,100
<i>Ne,</i> Spider- Man.

450
00:48:46,300 --> 00:48:48,100
Prav.

451
00:48:57,000 --> 00:48:59,600
Upam, da <i>Pete</i> fotografira <i>tole.</i>

452
00:49:05,200 --> 00:49:07,000
<i>Je vse</i> v redu?

453
00:49:07,300 --> 00:49:08,500
Ja, ni ni.

454
00:49:54,600 --> 00:49:56,400
Nekaj <i>je</i> na strehi.

455
00:50:19,300 --> 00:50:20,300
<i>Oplel</i> si, kolega.

456
00:50:21,300 --> 00:50:23,900
Ni alega ti noem. Izgini.

457
00:50:24,200 --> 00:50:27,200
Oitno <i>e</i> nisi slial.
Jaz <i>sem</i> tukajnji erif.

458
00:50:27,700 --> 00:50:28,600
Prav.

459
00:51:07,400 --> 00:51:08,800
Na pomo!

460
00:51:43,400 --> 00:51:45,700
Od kod <i>se</i> jemljejo?

461
00:52:12,400 --> 00:52:14,800
NOVA SPIDEYJEVA ZMAGA
Proslavo zakljuil s poljubom

462
00:52:39,500 --> 00:52:40,700
<i>Oprostite, ne</i> govorim...

463
00:52:40,900 --> 00:52:44,000
Francoska restavracija <i>je, non?</i>

464
00:52:47,300 --> 00:52:50,100
<i>Lme,</i> prosim.
- Parker, Peter.

465
00:52:54,100 --> 00:52:55,300
Tukaj <i>ste.</i>

466
00:52:55,500 --> 00:52:57,600
Miza za dva. Parker.

467
00:52:59,000 --> 00:53:02,800
Parker.
- Saj <i>sem rekel</i> Parker.

468
00:53:06,000 --> 00:53:07,300
Nekaj bi vas prosil.

469
00:53:07,500 --> 00:53:11,700
Prila bo moja punca.
Prstan imam.

470
00:53:17,200 --> 00:53:18,700
ivijo.

471
00:53:19,000 --> 00:53:21,700
<i>Torej</i> bi jo nocoj
radi zasnubili, kaj?

472
00:53:22,000 --> 00:53:24,700
Ja. Na <i>poseben</i> nain.

473
00:53:25,100 --> 00:53:27,400
Oboujem romantiko.

474
00:53:27,700 --> 00:53:29,200
Saj <i>sem</i> Francoz.

475
00:53:31,300 --> 00:53:34,600
Ko dam znak,
prinesite <i>ampanjec</i> s prstanom...

476
00:53:35,000 --> 00:53:37,200
V <i>njenem</i> kozarcu?
- Izvrstno.

477
00:53:38,400 --> 00:53:40,400
Hkrati

478
00:53:40,700 --> 00:53:44,100
bi morda glasbeniki
lahko zaigrali to pesem.

479
00:53:45,400 --> 00:53:47,300
Ta <i>je</i> njihova najljuba.

480
00:53:47,900 --> 00:53:50,100
<i>Pazite</i> na prstan.

481
00:53:50,400 --> 00:53:52,800
Z ivljenjem ga bom varoval.

482
00:53:56,000 --> 00:53:57,600
<i>Ve ste</i> mi.

483
00:54:00,800 --> 00:54:02,200
Hvala.

484
00:54:13,500 --> 00:54:15,600
No prav.

485
00:54:16,200 --> 00:54:18,400
Bi <i>kozarek</i> ampanjca?

486
00:54:22,300 --> 00:54:24,200
Kako <i>se je</i> pa to znalo tukaj?

487
00:54:25,700 --> 00:54:27,800
<i>Ne</i> joi.

488
00:54:33,000 --> 00:54:34,000
ivijo.

489
00:54:35,200 --> 00:54:37,100
<i>Glej</i> jo. Prelepa si.

490
00:54:37,400 --> 00:54:38,900
Hvala.

491
00:54:43,300 --> 00:54:44,800
Ni tukaj predrago <i>zate?</i>

492
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
<i>Danes je</i> posebna prilonost.

493
00:54:47,900 --> 00:54:49,300
Na Broadwayu nastopa.

494
00:54:50,800 --> 00:54:52,700
Nocoj <i>se ne</i> poutim kot zvezda.

495
00:54:53,000 --> 00:54:56,100
<i>Vseeno</i> si zvezda.
To si si zasluila.

496
00:54:56,900 --> 00:54:57,900
Peter...

497
00:54:59,600 --> 00:55:01,400
<i>Ne</i> ve, kako <i>se zdajle</i> poutim.

498
00:55:01,700 --> 00:55:04,600
Dobro vem, kako <i>se</i> pouti.

499
00:55:05,300 --> 00:55:09,400
<i>Vse</i> to <i>sem</i> doivel.
Neprestano <i>se</i> mi dogaja.

500
00:55:09,700 --> 00:55:11,600
V izlobah vidim posterje,

501
00:55:11,900 --> 00:55:14,100
otroci nosijo <i>majice</i> z mojo sliko...

502
00:55:14,400 --> 00:55:16,000
<i>Vame se</i> oblaijo za <i>makare.</i>

503
00:55:16,300 --> 00:55:18,900
<i>Ne</i> vem,
oitno <i>sem</i> postal nekakna ikona.

504
00:55:19,200 --> 00:55:23,700
Veraj so kar <i>naprej</i> kriali:
"Spider- Man, Spider- Man."

505
00:55:24,800 --> 00:55:28,000
Sam pri sebi razmiljam:

506
00:55:28,400 --> 00:55:32,100
<i>"Sem navaden</i> piflar iz Queensa.
Si to sploh zasluim?"

507
00:55:34,500 --> 00:55:35,600
ivijo, <i>Pete.</i>

508
00:55:36,100 --> 00:55:37,000
ivijo.

509
00:55:45,100 --> 00:55:47,800
S stari <i>sem</i> prila na veerjo.

510
00:55:48,100 --> 00:55:50,600
ivijo. <i>Gwen</i> Stacy.
- ivijo.

511
00:55:51,000 --> 00:55:53,200
To <i>je</i> Mary <i>Jane</i> Watson.

512
00:55:54,800 --> 00:55:58,600
Lepo, da <i>sem te</i> konno spoznala.
<i>Pete</i> neprestano govori o tebi.

513
00:56:00,800 --> 00:56:04,600
Pri dr. Connorsu skupaj delava
v laboratoriju.

514
00:56:05,000 --> 00:56:08,000
<i>Pete je</i> genij.
<i>Brez</i> njega bi bila izgubljena.

515
00:56:08,300 --> 00:56:10,100
Ko smo <i>e</i> pri tem...

516
00:56:10,400 --> 00:56:13,400
<i>e</i> si <i>me</i> fotografiral,
ko <i>sem</i> poljubila Spider- Mana,

517
00:56:13,800 --> 00:56:15,900
bi <i>prinesel</i> fotografijo
na predavanje?

518
00:56:16,200 --> 00:56:20,200
Rada bi jo imela. Za v mapo.

519
00:56:20,500 --> 00:56:23,300
Navsezadnje Spider- Man
<i>ne</i> poljubi <i>vsake, kajne?</i>

520
00:56:24,200 --> 00:56:25,800
Kdo bi vedel.

521
00:56:27,100 --> 00:56:29,700
Veselilo <i>me je.</i>

522
00:56:30,700 --> 00:56:32,200
Lahko no.
- Lahko no.

523
00:56:43,500 --> 00:56:45,400
Oba hodiva na predavanja
iz naravoslovja.

524
00:56:45,700 --> 00:56:47,400
<i>Ne gre</i> ji <i>najbolje.</i>

525
00:56:50,100 --> 00:56:51,100
Kaj <i>je?</i>

526
00:56:51,300 --> 00:56:53,400
Kako, da <i>je</i> nikoli nisi omenil?

527
00:56:55,000 --> 00:56:57,300
Skupaj delata v laboratoriju.

528
00:56:57,600 --> 00:56:59,600
Reil si ji ivljenje.

529
00:56:59,900 --> 00:57:01,100
Pravi, da si genij.

530
00:57:01,300 --> 00:57:04,500
<i>Svoje nalakirane nohte</i>
<i>je</i> stegovala po tebi.

531
00:57:04,900 --> 00:57:06,300
Nisi opazil?

532
00:57:08,000 --> 00:57:10,900
In Spider- Manu
<i>je</i> izroila <i>kljue</i> mesta.

533
00:57:12,400 --> 00:57:14,300
Tega <i>ne</i> bom pozabila.

534
00:57:18,100 --> 00:57:19,400
Samo soolca sva.

535
00:57:19,700 --> 00:57:21,300
Nekaj bi <i>te</i> vpraala.

536
00:57:21,500 --> 00:57:23,400
Ko si jo poljubil...

537
00:57:23,700 --> 00:57:26,000
Kdo jo <i>je</i> poljubljal?

538
00:57:26,300 --> 00:57:28,800
Spider- Man ali Peter?

539
00:57:29,300 --> 00:57:32,000
Kako to misli?
- Dobro ve.

540
00:57:32,300 --> 00:57:34,500
Tisto <i>je</i> bil najin poljub.

541
00:57:34,800 --> 00:57:36,200
Zakaj si to storil?

542
00:57:37,300 --> 00:57:40,200
Gotovo si vedel,
kako <i>se</i> bom poutila.

543
00:57:40,800 --> 00:57:44,100
Bi <i>me</i> rad odgnal?
- Odgnal?

544
00:57:44,600 --> 00:57:46,900
Zakaj bi <i>te?</i> Ljubim <i>te.</i>

545
00:57:47,300 --> 00:57:51,000
Moja punca si.
Z njo sva samo soolca.

546
00:57:52,700 --> 00:57:54,700
Slabo <i>se</i> poutim.
al mi <i>je,</i> oditi moram.

547
00:57:55,000 --> 00:57:56,000
Ne...

548
00:57:57,700 --> 00:58:00,400
Kam gre?
- Prosim, <i>ne</i> hodi za mano.

549
00:58:03,900 --> 00:58:05,300
<i>Izvolite.</i>

550
00:58:41,900 --> 00:58:44,800
<i>ivijo, M. J. Tukaj.</i>
<i>Po pisku zapoj.</i>

551
00:58:46,400 --> 00:58:47,700
ivijo.

552
00:58:50,500 --> 00:58:54,000
Prosim, oglasi <i>se.</i>
<i>Ne</i> vem, kaj <i>se</i> dogaja.

553
00:58:54,400 --> 00:58:57,200
<i>Ne vem,</i>
<i>ali si dobila moja sporoila,</i>

554
00:58:58,000 --> 00:58:59,000
<i>ampak ...</i>

555
00:59:00,300 --> 00:59:03,000
<i>Rad bi gov oril s tabo.</i>

556
00:59:04,200 --> 00:59:06,500
Poklii <i>me.</i> Adijo.

557
00:59:18,000 --> 00:59:19,400
Prosim?
<i>- G. Park er?</i>

558
00:59:19,700 --> 00:59:20,800
Ja.

559
00:59:21,000 --> 00:59:23,300
<i>Detektiv Neil Garrett</i>
<i>z 32. policijsk e postaje.</i>

560
00:59:23,600 --> 00:59:25,300
<i>Kliem v imenu naelnika Stacyja.</i>

561
00:59:25,600 --> 00:59:27,800
<i>Prosi, da pridete na postajo.</i>

562
00:59:28,200 --> 00:59:31,500
<i>Najprej</i> smo mislili,
da <i>je</i> ta moki, Dennis <i>Carradine,</i>

563
00:59:31,900 --> 00:59:33,600
ubil vaega moa.

564
00:59:34,100 --> 00:59:35,700
Zmotili smo <i>se.</i>

565
00:59:36,300 --> 00:59:37,300
Kaj?

566
00:59:37,500 --> 00:59:40,200
G. <i>Carradine je</i> bil samo <i>soudeleen.</i>

567
00:59:40,500 --> 00:59:42,800
Pravi <i>morilec</i>
<i>je e</i> vedno na prostosti.

568
00:59:43,100 --> 00:59:44,700
Kaj <i>hoete</i> rei?

569
00:59:45,000 --> 00:59:47,200
Ta <i>je</i> ubil vaega moa.

570
00:59:52,400 --> 00:59:53,400
<i>Ime</i> mu <i>je</i> Flint Marko.

571
00:59:53,700 --> 00:59:56,600
Mala baraba.
<i>e</i> vekrat <i>je</i> bil zaprt.

572
00:59:56,900 --> 00:59:58,200
<i>Motite se.</i>

573
00:59:58,500 --> 01:00:00,200
<i>Pred</i> dvema dnevoma <i>je</i> pobegnil.

574
01:00:00,700 --> 01:00:03,100
Drugemu zaporniku <i>je</i> priznal,
da <i>je</i> kriv.

575
01:00:03,400 --> 01:00:07,000
Imamo tudi nekaj pri,
ki bodo to <i>potrdile.</i>

576
01:00:19,400 --> 01:00:21,700
Poakaj. <i>Ne</i> delaj tega.

577
01:00:25,300 --> 01:00:26,400
<i>Ne!</i>

578
01:00:35,500 --> 01:00:38,100
V avto! Kaj dela?

579
01:00:57,100 --> 01:00:58,800
<i>Pospravite fotografije,</i> prosim.

580
01:00:59,100 --> 01:01:01,200
al mi <i>je,</i> ga. Parker.
Vem, da ni lahko,

581
01:01:01,500 --> 01:01:03,800
vendar vas prosim,
<i>bodite</i> potrpeljivi.

582
01:01:04,200 --> 01:01:05,900
Opravljamo <i>svoje</i> delo.
Ujeli ga bomo.

583
01:01:06,100 --> 01:01:07,600
<i>Ne, ne opravljate</i> svojega dela.

584
01:01:07,900 --> 01:01:10,600
Gledal sem, kako so ga ubili.
Preganjali smo napanega.

585
01:01:10,900 --> 01:01:13,800
<i>Hoete</i> rei, da <i>e dve</i> leti <i>sumite?</i>
Da <i>imate prie?</i>

586
01:01:14,200 --> 01:01:16,200
Zakaj nama <i>niste</i> povedali?
- <i>Pomirite se.</i>

587
01:01:16,500 --> 01:01:18,100
<i>Ne</i> bom <i>se</i> pomiril.

588
01:01:18,300 --> 01:01:20,800
Ubil <i>je</i> strica
in <i>e</i> vedno <i>je</i> na prostosti!

589
01:01:30,000 --> 01:01:31,400
<i>L- 20 Parkway.</i>

590
01:01:31,700 --> 01:01:34,000
<i>Vse enote v bliini, javite se.</i>

591
01:01:34,500 --> 01:01:35,800
<i>Zapueno v ozilo</i>

592
01:01:36,100 --> 01:01:38,200
<i>in stareji moki sredi ceste.</i>

593
01:01:38,600 --> 01:01:40,700
<i>Popravljam, avenija Wabash.</i>

594
01:01:43,900 --> 01:01:45,100
Jaz sem, M. J.

595
01:01:46,500 --> 01:01:48,500
<i>Nisem</i> prila zaradi veerje.

596
01:01:48,800 --> 01:01:49,900
Prosim, odpri.

597
01:01:57,500 --> 01:01:59,800
Teta <i>je</i> poklicala in povedala,
kaj <i>se je</i> zgodilo.

598
01:02:00,200 --> 01:02:01,800
Skrbi jo <i>zate.</i>

599
01:02:02,600 --> 01:02:04,000
Tudi <i>mene</i> skrbi.

600
01:02:04,200 --> 01:02:05,600
<i>Brez</i> razloga. V redu sem.

601
01:02:06,300 --> 01:02:08,100
<i>Ne</i> bi rada, da bi naredil neumnost.

602
01:02:08,400 --> 01:02:10,700
Skual najti strievega morilca?

603
01:02:11,000 --> 01:02:13,300
Karkoli, kar bi <i>pozneje</i> obaloval.

604
01:02:13,600 --> 01:02:16,400
Kot <i>se je</i> zgodilo s prvim krivcem.

605
01:02:17,200 --> 01:02:20,300
Grozil mi <i>je</i> s pitolo.
Ukrepal <i>sem</i> in on <i>je</i> padel. Saj ve.

606
01:02:20,600 --> 01:02:23,600
<i>Ne</i> obsojam <i>te.</i>
<i>- 10-22, avtomobil na 556...</i>

607
01:02:24,000 --> 01:02:27,700
Bi izkljuil radio?

608
01:02:28,100 --> 01:02:32,700
<i>Avto 3-9, odzivamo se</i>
<i>na klic glede 6. avenije.</i>

609
01:02:33,100 --> 01:02:36,300
Prila sem, <i>ker te</i> imam rada.

610
01:02:36,700 --> 01:02:40,100
Vem, da si naredil napako
in da <i>se</i> pouti krivega.

611
01:02:40,400 --> 01:02:43,700
Rada bi ti stala ob strani.

612
01:02:44,100 --> 01:02:47,100
Prav. Razumem. Hvala.

613
01:02:47,400 --> 01:02:49,900
Vendar ni treba.

614
01:02:50,200 --> 01:02:51,900
<i>Ne</i> potrebujem <i>tvoje</i> pomoi.

615
01:02:59,400 --> 01:03:02,100
Vsak kdaj pa kdaj potrebuje pomo.

616
01:03:02,400 --> 01:03:04,200
Celo Spider- Man.

617
01:03:12,500 --> 01:03:15,000
<i>90-X, 98.</i>

618
01:03:17,000 --> 01:03:21,400
<i>24-K, prevzemi 10-31</i>
<i>na aveniji Madison.</i>

619
01:03:21,800 --> 01:03:26,500
<i>13-T, prevzemi 10-20</i>
<i>na 107. ulici.</i>

620
01:03:26,900 --> 01:03:30,500
<i>Moki je klical</i>
<i>iz stanovanja v pritliju.</i>

621
01:03:34,200 --> 01:03:37,900
<i>3 H 10-11,</i>
<i>imam stanovanje. 73818...</i>

622
01:04:37,900 --> 01:04:39,500
<i>Pusti me. Daj mi prilonost!</i>

623
01:04:39,800 --> 01:04:42,600
<i>Kaj pa moj stric?</i>
<i>Si mu dal prilonost?</i>

624
01:04:42,900 --> 01:04:44,000
<i>Si?</i>

625
01:04:56,300 --> 01:04:58,100
<i>Kje sem?</i>

626
01:05:14,300 --> 01:05:15,900
Kaj <i>je</i> to?

627
01:05:18,300 --> 01:05:19,800
Poutim se...

628
01:05:24,500 --> 01:05:26,500
Odlino <i>se</i> poutim.

629
01:05:38,700 --> 01:05:40,400
To!

630
01:05:56,700 --> 01:05:58,200
To pa ni od muh.

631
01:06:00,500 --> 01:06:01,600
Kaj menite?

632
01:06:02,000 --> 01:06:03,900
esa podobnega <i>e nisem</i> videl.

633
01:06:04,200 --> 01:06:05,900
Fizik sem, <i>ne</i> biolog.

634
01:06:06,100 --> 01:06:08,700
Zjutraj bom opravil nekaj preiskav.

635
01:06:09,100 --> 01:06:10,200
Jih lahko takoj?

636
01:06:15,100 --> 01:06:17,200
<i>Kae,</i> da ga privlai.

637
01:06:19,900 --> 01:06:22,300
Pazi, da <i>se te ne dotakne.</i>
- Zakaj?

638
01:06:22,600 --> 01:06:25,100
Lma lastnosti simbionta,

639
01:06:25,400 --> 01:06:28,300
ki potrebuje gostitelja, da preivi.

640
01:06:28,700 --> 01:06:32,100
Ko <i>se</i> simbiont privrsti
na gostitelja, ga <i>je</i> vasih

641
01:06:32,400 --> 01:06:34,700
<i>teko</i> odstraniti.

642
01:06:36,300 --> 01:06:39,900
<i>Banni rop v teku</i>
<i>na Bismark ovi ulici.</i>

643
01:06:40,200 --> 01:06:42,600
<i>Poroajo, da je v bliini</i>
<i>spet peeni vihar.</i>

644
01:06:42,900 --> 01:06:45,800
<i>Bodite previdni.</i>
- Marko.

645
01:07:40,900 --> 01:07:43,200
Novi kostum <i>je</i> enkraten.

646
01:07:43,500 --> 01:07:45,400
Tono to potrebujem,
da premagam Parkerja.

647
01:07:45,700 --> 01:07:47,300
Vrzi <i>mreo.</i>

648
01:07:49,300 --> 01:07:51,300
<i>Se</i> vidiva.

649
01:07:52,900 --> 01:07:54,600
Kaj, hudia?

650
01:08:37,100 --> 01:08:38,000
Flint Marko.

651
01:08:41,100 --> 01:08:43,800
Kaj bi rad?
- <i>Se</i> spomni Bena Parkerja?

652
01:08:44,700 --> 01:08:47,600
Starca,
ki si ga hladnokrvno ustrelil.

653
01:08:49,200 --> 01:08:50,900
Kaj ti mar?

654
01:08:52,800 --> 01:08:54,100
Veliko!

655
01:09:31,900 --> 01:09:34,100
Zdaj bo plaal, Marko!

656
01:10:44,200 --> 01:10:46,000
Konno mir.

657
01:11:07,100 --> 01:11:09,600
Najemnina.
- <i>Ne</i> zdaj.

658
01:11:10,000 --> 01:11:12,600
To <i>je</i> svobodna <i>deela,</i>
ni pa brezplana.

659
01:11:13,100 --> 01:11:14,900
<i>Pustite me.</i>
- Plaaj najemnino.

660
01:11:15,200 --> 01:11:18,100
Plaal jo bom,
ko <i>boste</i> popravili ta prekleta vrata!

661
01:11:29,400 --> 01:11:31,200
To pa ni bilo v redu.

662
01:11:31,700 --> 01:11:35,600
<i>Dober</i> fant <i>je.</i>

663
01:11:37,400 --> 01:11:39,200
Gotovo <i>je</i> v teavah.

664
01:12:27,500 --> 01:12:30,700
Sinoi so ubili Flinta Marka,

665
01:12:31,700 --> 01:12:34,000
mokega, ki <i>je</i> ustrelil strica Bena.

666
01:12:34,300 --> 01:12:35,700
Ojej.

667
01:12:36,600 --> 01:12:37,500
Kaj <i>se je</i> zgodilo?

668
01:12:38,300 --> 01:12:39,600
Spider- Man ga <i>je</i> ubil.

669
01:12:41,600 --> 01:12:42,700
Spider- Man?

670
01:12:43,600 --> 01:12:45,600
<i>Ne</i> razumem.

671
01:12:45,900 --> 01:12:48,500
Spider- Man <i>ne</i> ubija.

672
01:12:50,200 --> 01:12:52,000
Kaj <i>se je</i> zgodilo?

673
01:12:54,800 --> 01:12:56,400
Jaz...

674
01:12:57,400 --> 01:12:58,600
On...

675
01:12:59,400 --> 01:13:01,000
Bil je...

676
01:13:05,200 --> 01:13:07,900
Mislil sem, da bo...

677
01:13:10,700 --> 01:13:12,500
Zasluil si <i>je, ne?</i>

678
01:13:13,300 --> 01:13:14,900
Nimamo <i>pravice</i> soditi,

679
01:13:15,200 --> 01:13:19,000
ali si nekdo <i>zaslui</i>
<i>iveti</i> ali umreti.

680
01:13:19,800 --> 01:13:22,300
Ubil <i>je</i> strica Bena.

681
01:13:22,600 --> 01:13:25,000
Stric <i>Ben</i> nama <i>je</i> pomenil <i>vse.</i>

682
01:13:25,300 --> 01:13:28,500
Vendar <i>ne</i> bi hotel, da bi ivela

683
01:13:28,900 --> 01:13:31,500
z mislijo na maevanje.

684
01:13:34,100 --> 01:13:36,400
Maevanje <i>je</i> strup.

685
01:13:37,300 --> 01:13:39,300
Preplavi <i>te.</i>

686
01:13:41,300 --> 01:13:46,100
<i>Preden se</i> zave,
<i>postane</i> poast.

687
01:14:00,300 --> 01:14:02,900
<i>Rekel je,</i> da <i>je</i> pametno.
- Ja.

688
01:14:08,900 --> 01:14:10,800
LEMO
NATAKARICOIPEVKO

689
01:14:33,700 --> 01:14:35,200
VEN

690
01:14:36,000 --> 01:14:37,200
VEN

691
01:14:47,900 --> 01:14:49,000
Prosim?

692
01:14:49,300 --> 01:14:50,700
ivijo, Harry. M. J. Tukaj.

693
01:14:51,000 --> 01:14:51,900
ivijo.

694
01:14:52,300 --> 01:14:53,600
<i>Zaelela sem</i> si <i>drube.</i>

695
01:14:53,900 --> 01:14:56,200
Ima delo? <i>Se</i> lahko oglasim?

696
01:14:56,500 --> 01:14:58,400
<i>Seveda, pridi.</i>

697
01:14:58,600 --> 01:15:00,800
Prav. <i>Te res ne</i> motim?

698
01:15:01,200 --> 01:15:03,600
Ni <i>ne</i> delam.
Pridi, prosim.

699
01:15:04,000 --> 01:15:06,500
Prav. Kmalu <i>se</i> vidiva.
<i>- Super.</i>

700
01:15:06,800 --> 01:15:08,100
Adijo.

701
01:15:09,200 --> 01:15:11,200
Bernard.
- Prosim, g. Osborn?

702
01:15:11,500 --> 01:15:13,600
Obisk bova dobila.
Lahko nabavi hrano?

703
01:15:14,000 --> 01:15:16,000
Obisk?
- Ja, obisk.

704
01:15:16,300 --> 01:15:19,500
Obiskovalko?
- Poskrbi za hrano.

705
01:15:19,800 --> 01:15:21,400
Takoj.

706
01:15:38,400 --> 01:15:41,200
G. Ditkovi.

707
01:15:42,000 --> 01:15:44,600
Bi pomarano?
- <i>Ne,</i> hvala.

708
01:15:44,900 --> 01:15:48,500
<i>Opraviujem se</i> za tisto prej.

709
01:15:48,900 --> 01:15:52,100
<i>Ne</i> bi <i>smel</i> kriati zaradi vrat.
Zaradi tega <i>se ne</i> bi <i>smel</i> jeziti.

710
01:15:52,600 --> 01:15:54,300
Ni hudega.

711
01:15:54,600 --> 01:15:58,500
Toda <i>e</i> ima slabo vest,
lahko kdaj <i>prinese</i> pico.

712
01:15:58,900 --> 01:16:01,800
Na <i>primer</i> danes.
- Prav.

713
01:16:02,200 --> 01:16:04,700
Telefon <i>ne</i> dela?
- Dela. Samo...

714
01:16:05,100 --> 01:16:07,000
Tuhtal sem, kaj naj reem.

715
01:16:07,300 --> 01:16:10,900
<i>e klie</i> ensko, ji reci:

716
01:16:11,200 --> 01:16:14,300
"Dobra enska si.
In jaz <i>sem dober</i> moki."

717
01:16:19,700 --> 01:16:21,500
ivijo, <i>Pete.</i>
- ivijo.

718
01:16:21,800 --> 01:16:22,800
ensko <i>klie.</i>

719
01:16:23,000 --> 01:16:24,800
Mary <i>Jane?</i>
udovito bi bilo...

720
01:16:25,100 --> 01:16:28,900
To <i>se te ne tie.</i> Pojdi. Poklii.

721
01:16:30,900 --> 01:16:33,300
Poklii jo.
- Hvala.

722
01:16:35,900 --> 01:16:38,000
Adijo.
- Adijo.

723
01:16:51,900 --> 01:16:53,000
ivijo.

724
01:16:56,300 --> 01:16:58,600
Si lana?
- Ja.

725
01:16:59,800 --> 01:17:01,200
Pridi.

726
01:17:05,400 --> 01:17:07,600
Upam, da ima rada papriko.
- Oboujem jo.

727
01:17:31,800 --> 01:17:33,500
<i>Ne.</i>
- Prosim.

728
01:17:45,000 --> 01:17:46,800
Joj, maslo.

729
01:17:57,100 --> 01:17:58,600
Krasno.

730
01:18:03,200 --> 01:18:04,800
<i>Poglej tole.</i>

731
01:18:12,100 --> 01:18:14,200
Ta <i>del</i> bo <i>e</i> uiten.

732
01:18:16,200 --> 01:18:18,000
Sanjala si.

733
01:18:18,300 --> 01:18:21,300
No <i>je lae</i> preiveti, <i>e se</i> zavaja.

734
01:18:21,700 --> 01:18:24,400
Kdaj si jo napisal?

735
01:18:24,700 --> 01:18:27,400
V <i>zadnjem</i> letniku.
- Nabita <i>je</i> s ustvi.

736
01:18:27,700 --> 01:18:31,100
<i>Te</i> vloga zanima?
- Z veseljem bi igrala.

737
01:18:31,500 --> 01:18:33,000
Tvoja <i>je.</i>

738
01:18:35,100 --> 01:18:38,300
Niti brazgotina ti ni ostala.

739
01:18:40,000 --> 01:18:41,600
Komaj <i>se</i> vidi.

740
01:18:59,200 --> 01:19:00,600
al mi <i>je.</i>
- Tudi meni.

741
01:19:00,900 --> 01:19:04,800
Ni bilo namenoma.
- Ni hudega. Oprosti mi, prosim.

742
01:19:06,400 --> 01:19:08,000
Mary <i>Jane.</i>

743
01:19:09,000 --> 01:19:10,600
Mary <i>Jane.</i>

744
01:19:11,500 --> 01:19:14,100
Mary <i>Jane,</i> prosim.
- al mi <i>je.</i>

745
01:19:14,700 --> 01:19:15,900
Samo...

746
01:19:28,100 --> 01:19:31,400
<i>oga ti je ula izpred oi.</i>

747
01:19:37,800 --> 01:19:39,100
<i>Harry.</i>

748
01:19:52,300 --> 01:19:53,500
Kaj si storil?

749
01:19:56,200 --> 01:19:57,600
Mauj <i>me!</i>

750
01:20:00,900 --> 01:20:04,800
Moj <i>oe je</i> mrtev, <i>kajne?</i>
- Ja.

751
01:20:05,200 --> 01:20:07,200
<i>Rad bi se ga bolje spominjal.</i>

752
01:20:07,600 --> 01:20:10,400
<i>Rad te je imel.</i>
<i>To je najpomembneje.</i>

753
01:20:10,700 --> 01:20:13,600
<i>Pri oetovem grobu prisegam,</i>
<i>da bo Spider-Man plaal!</i>

754
01:20:14,700 --> 01:20:16,300
Harry.

755
01:20:18,100 --> 01:20:19,900
<i>Se me</i> spomni?

756
01:20:22,000 --> 01:20:24,700
Ja, <i>oe.</i> Spomnim <i>se.</i>

757
01:20:25,000 --> 01:20:28,100
<i>Nisem se</i> motil o njej, o Petru,

758
01:20:28,500 --> 01:20:30,600
o vsem.

759
01:20:32,100 --> 01:20:35,700
Ve, kaj mora storiti.
Poskrbi, da bo trpel.

760
01:20:36,100 --> 01:20:38,300
Naj si eli, da bi bil mrtev.

761
01:20:38,600 --> 01:20:42,300
<i>Najprej</i> bova napadla njegovo <i>srce!</i>

762
01:20:52,700 --> 01:20:55,600
<i>Jaz sem. Po pisku zapoj.</i>

763
01:20:55,900 --> 01:20:58,500
<i>Peter tukaj.</i>

764
01:21:00,800 --> 01:21:03,500
<i>Rad bi se pogov oril</i>
<i>o sinonjem veeru.</i>

765
01:21:04,400 --> 01:21:06,400
<i>Ne vem, kaj me je piilo.</i>

766
01:21:06,700 --> 01:21:11,200
<i>Vem, da bi mi rada pomagala in ...</i>

767
01:21:11,600 --> 01:21:14,500
<i>Ne vem. Rad bi te videl.</i>

768
01:21:19,100 --> 01:21:22,700
<i>e hoe</i> Petru reiti ivljenje,
bo naredila nekaj <i>zame.</i>

769
01:21:27,200 --> 01:21:28,600
Ja?
- Ursula.

770
01:21:28,800 --> 01:21:30,400
Kar naprej.

771
01:21:39,400 --> 01:21:40,900
ivijo, <i>Pete.</i>
- ivijo.

772
01:21:41,200 --> 01:21:43,200
Nekdo <i>te klie.</i>

773
01:21:44,800 --> 01:21:46,400
Mary <i>Jane je</i> poklicala nazaj.

774
01:21:46,700 --> 01:21:48,500
Res?
- Ja.

775
01:21:50,300 --> 01:21:55,500
Slualko <i>sem</i> odloila na vrh.
- Hvala.

776
01:21:57,900 --> 01:21:59,400
ivijo.
<i>- ivijo.</i>

777
01:21:59,700 --> 01:22:02,200
<i>Vesel</i> sem, da si poklicala.
Skual sem...

778
01:22:02,500 --> 01:22:05,100
<i>Se lahk o dobiva?</i>
- Seveda.

779
01:22:05,400 --> 01:22:07,700
<i>Zdaj?</i>
- Prav. <i>Kje?</i>

780
01:22:08,000 --> 01:22:09,700
<i>Na mostu v parku.</i>

781
01:22:10,000 --> 01:22:11,300
<i>e</i> grem.
<i>- Prav.</i>

782
01:22:11,600 --> 01:22:14,400
Ljubim <i>te.</i>

783
01:22:33,900 --> 01:22:35,800
Prelepa si.

784
01:22:37,200 --> 01:22:38,600
<i>Potonike.</i>

785
01:22:41,300 --> 01:22:43,800
Si v redu?
- <i>Ne.</i>

786
01:22:45,000 --> 01:22:46,800
Nekaj ti moram povedati.

787
01:22:47,500 --> 01:22:48,900
Prav.

788
01:22:50,200 --> 01:22:51,700
<i>Ne gre.</i>

789
01:22:52,900 --> 01:22:54,400
Ti in jaz.

790
01:22:55,600 --> 01:22:56,900
Kaj?

791
01:22:57,400 --> 01:22:59,600
<i>Noem te ve</i> videti.

792
01:23:00,300 --> 01:23:02,000
O <i>em</i> govori?

793
01:23:02,300 --> 01:23:04,200
<i>Ne</i> vem.

794
01:23:07,100 --> 01:23:08,800
Osamljena sem.

795
01:23:10,100 --> 01:23:12,200
<i>Ne</i> stoji mi ob strani.

796
01:23:13,400 --> 01:23:15,700
<i>Ne morem</i> ve.

797
01:23:16,000 --> 01:23:21,500
<i>Konec je.</i>
- <i>Ne.</i> Prosim, <i>ne</i> govori tako.

798
01:23:22,300 --> 01:23:25,000
Vem, da <i>sem</i> bil sebien,
vendar <i>se</i> lahko popravim.

799
01:23:25,300 --> 01:23:28,800
Ni tako preprosto.
- Ljubiva <i>se.</i> Ljubim <i>te.</i>

800
01:23:29,200 --> 01:23:31,200
<i>Teave</i> imava.
<i>Ljudje,</i> ki imajo <i>teave,</i>

801
01:23:31,500 --> 01:23:34,000
jih reijo. Pogovarjajo <i>se.</i>

802
01:23:39,300 --> 01:23:40,900
Poglej.

803
01:23:42,200 --> 01:23:44,100
Ve, kaj <i>je</i> to?

804
01:23:45,400 --> 01:23:48,400
Ve, kaj si elim za naju?
- Drugega imam.

805
01:23:48,900 --> 01:23:51,500
Zaljubila <i>sem se</i> v drugega.

806
01:24:13,300 --> 01:24:14,800
Bravo.

807
01:24:25,000 --> 01:24:29,000
Pravi, da <i>je</i> osamljena,
da ji <i>ne</i> stojim ob strani.

808
01:24:30,700 --> 01:24:32,800
Drugega ima.

809
01:24:35,900 --> 01:24:37,600
Kako <i>se</i> dri?

810
01:24:38,500 --> 01:24:40,000
Slabo.

811
01:24:42,300 --> 01:24:45,000
Nameraval <i>sem</i> jo zasnubiti.

812
01:24:45,800 --> 01:24:47,200
Res?

813
01:24:49,600 --> 01:24:53,300
<i>Zadnje ase je</i> preivljala
<i>teke</i> trenutke. Slubeno.

814
01:24:53,700 --> 01:24:56,300
Pojoa natakarica
v dezovskem klubu?

815
01:24:56,600 --> 01:24:59,500
To ni kariera, o kateri <i>je</i> sanjala.

816
01:24:59,900 --> 01:25:02,800
Pojoa natakarica? O <i>em</i> govori?

817
01:25:03,100 --> 01:25:07,400
Odpustili so jo. Ti ni povedala?

818
01:25:08,000 --> 01:25:09,300
Odpustili so jo?

819
01:25:11,000 --> 01:25:15,900
Tebi <i>je</i> povedala, meni pa <i>ne?</i>

820
01:25:17,900 --> 01:25:20,200
Zato <i>sem te</i> poklical.

821
01:25:21,600 --> 01:25:23,500
Jaz <i>sem</i> tisti drugi.

822
01:25:25,400 --> 01:25:27,000
Kaj?

823
01:25:27,300 --> 01:25:30,200
Neko <i>popoldne</i>
<i>je</i> obupana prila k meni.

824
01:25:30,500 --> 01:25:33,200
Potrebovala <i>je</i> nekoga
in jaz <i>sem</i> ji pomagal.

825
01:25:34,300 --> 01:25:37,200
Od nekdaj jo ljubim, <i>Pete.</i> To ve.

826
01:25:37,500 --> 01:25:39,200
Kar

827
01:25:39,500 --> 01:25:41,400
zgodilo <i>se je.</i>

828
01:25:48,900 --> 01:25:52,000
Tega <i>ne</i> verjamem.
<i>Ne</i> verjamem ti.

829
01:25:52,300 --> 01:25:54,600
Zelo mi <i>je</i> al.

830
01:25:56,300 --> 01:25:58,500
Zdelo <i>se</i> mi <i>je</i> prav, da ve.

831
01:26:06,800 --> 01:26:10,000
Bi kaj toplega?
- Prosim.

832
01:26:11,800 --> 01:26:13,200
Kakna <i>je</i> pita?

833
01:26:14,300 --> 01:26:15,900
Odlina.

834
01:27:19,400 --> 01:27:21,100
Bi kozarek?

835
01:27:24,100 --> 01:27:26,400
Oprosti.
Kaj mi <i>pride</i> na misel?

836
01:27:26,700 --> 01:27:29,100
kodilo bi tvojemu ugledu,
<i>kajne,</i> g. Klju Mesta?

837
01:27:29,400 --> 01:27:30,600
Kaj si ji naredil?

838
01:27:32,800 --> 01:27:35,400
To, kar ti nisi.
Stal <i>sem</i> ji ob strani.

839
01:27:36,500 --> 01:27:38,500
Z Mary <i>Jane se</i> razumeva.

840
01:27:38,800 --> 01:27:43,600
<i>Ne ve,</i> kaj si.
- Zelo dobro <i>me</i> pozna.

841
01:27:44,000 --> 01:27:47,900
Poljubila <i>me je</i> tako kot neko.

842
01:27:48,600 --> 01:27:50,200
Ta okus...

843
01:27:51,900 --> 01:27:53,100
<i>Jagode.</i>

844
01:28:28,800 --> 01:28:30,300
Kaj pravi na to, Spidey?

845
01:28:34,300 --> 01:28:35,500
<i>Je</i> to <i>vse,</i> kar zmore?

846
01:28:42,900 --> 01:28:45,200
<i>Pee, kajne?</i>
- V srednji oli <i>sem te</i> branil.

847
01:28:45,600 --> 01:28:47,600
Zdaj <i>te</i> bom razbil, gnida.

848
01:29:35,100 --> 01:29:36,900
<i>Me</i> bo ubil, kot si mojega oeta?

849
01:29:37,100 --> 01:29:39,200
<i>Ne</i> bom <i>te ve</i> preprieval.

850
01:29:40,200 --> 01:29:43,400
<i>Vzel</i> si mi ga. Rad <i>me je</i> imel.

851
01:29:43,800 --> 01:29:47,500
<i>Ne.</i> Preziral <i>te je.</i>

852
01:29:47,900 --> 01:29:49,900
Sramoval <i>se te je.</i>

853
01:29:53,800 --> 01:29:57,500
<i>Glej</i> ga, kratka.
<i>Se</i> bo razjokal?

854
01:30:33,400 --> 01:30:34,600
TAT!
Spider- Manov pravi obraz

855
01:30:34,900 --> 01:30:36,700
Ob <i>njem sem se</i> poutila varno,

856
01:30:37,000 --> 01:30:38,800
zdaj pa <i>se</i> bojim iti <i>pe</i> iz <i>slube.</i>

857
01:30:39,100 --> 01:30:42,600
Moj sin ga <i>je</i> koval v zvezde.
- Moja 9-letna hi ga obouje.

858
01:30:42,900 --> 01:30:45,900
Po kom naj <i>se</i> zdaj zgleduje?
- Njemu so dali <i>kljue?</i>

859
01:30:46,300 --> 01:30:47,300
FOTO:
EDDIE BROCK

860
01:30:47,500 --> 01:30:50,100
Pokvaril ti bom veselje.

861
01:30:52,300 --> 01:30:55,300
Na <i>zdravje</i> novega fotografa.
- <i>Imel sem</i> sreo.

862
01:30:55,700 --> 01:30:57,400
<i>Izvrsten</i> uspeh.

863
01:30:57,600 --> 01:31:01,000
Reci J. J. -ju,
naj naredi prostor na zidu.

864
01:31:06,300 --> 01:31:09,500
Dobro jutro. udovit dan, kaj?

865
01:31:09,900 --> 01:31:12,200
Kaj si rekel?
Da <i>ne</i> bom <i>posnel te fotografije?</i>

866
01:31:13,100 --> 01:31:14,800
Tam ima svojega junaka.

867
01:31:16,400 --> 01:31:19,800
<i>Nisem</i> si mislil, da bo to storil.
- Vidi?

868
01:31:20,200 --> 01:31:22,700
Pristranski si.
Dejstva sprejmi taka, kot so.

869
01:31:23,000 --> 01:31:24,200
Zanimivo, da si to omenil.

870
01:31:24,500 --> 01:31:28,500
Gledal <i>sem stare fotografije.</i>
Zelo...

871
01:31:28,900 --> 01:31:30,600
<i>podobne</i> so.

872
01:31:31,800 --> 01:31:34,600
Prav. Delo <i>me</i> aka.

873
01:31:36,000 --> 01:31:38,800
<i>Izmeek</i> si.
- Prosim?

874
01:31:39,100 --> 01:31:40,900
Fotografija <i>je</i> ponarejena.

875
01:31:43,100 --> 01:31:46,000
Parker, pravi tabornik si.

876
01:31:46,400 --> 01:31:48,200
Kdaj <i>me</i> bo pustil pri miru?

877
01:31:50,500 --> 01:31:52,500
Bi rad <i>odpuanje?</i>
Pojdi v cerkev.

878
01:31:52,800 --> 01:31:56,200
Kaj <i>se</i> dogaja?
- <i>Je</i> z vama <i>vse</i> v redu?

879
01:31:59,600 --> 01:32:02,900
Ja. Samo zafrkavava <i>se.</i>

880
01:32:03,500 --> 01:32:07,400
Moledujem <i>te. e me</i> razkrije,
bom ostal <i>brez</i> vsega.

881
01:32:07,800 --> 01:32:09,900
Niti <i>en</i> asopis
<i>me ne</i> bo <i>ve</i> zaposlil.

882
01:32:10,200 --> 01:32:12,400
O <i>tem</i> bi moral <i>prej</i> razmiljati.

883
01:32:13,200 --> 01:32:15,300
Kaj dela, Peter?

884
01:32:15,600 --> 01:32:19,600
<i>Tole pokai</i> uredniku.
Naslednji naj preveri vir.

885
01:32:26,100 --> 01:32:27,600
Ponarejena <i>je.</i>

886
01:32:27,800 --> 01:32:31,500
Fotografski <i>oddelek Empire</i> Stata
<i>je</i> potrdil.

887
01:32:35,400 --> 01:32:37,100
Vzemi <i>svoje</i> stvari in <i>se</i> poberi.

888
01:32:37,700 --> 01:32:39,700
Skual <i>sem</i> samo...
- <i>Odpuen</i> si.

889
01:32:41,500 --> 01:32:43,600
Zdaj bomo morali objaviti preklic.

890
01:32:44,000 --> 01:32:45,900
<i>e dvajset let</i> ga <i>nisem</i> objavil.

891
01:32:46,200 --> 01:32:47,900
OPROSTI, SPIDEY
<i>Bugle</i> umaknil <i>obtobe</i>

892
01:32:48,200 --> 01:32:49,900
Fotograf odpuen,
<i>Bugle se opraviuje</i>

893
01:32:52,200 --> 01:32:54,700
Prosim?
<i>- G. Park er? Dr. Connors.</i>

894
01:32:55,000 --> 01:32:58,900
O, dr. Connors. Kako <i>ste?</i>

895
01:32:59,300 --> 01:33:02,300
<i>Prinesel</i> si mi <i>izjemen</i> primerek.

896
01:33:03,000 --> 01:33:07,300
Njegova kemina zgradba
<i>je</i> podobna hondritnim meteoritom.

897
01:33:07,700 --> 01:33:08,800
Hvala.

898
01:33:09,000 --> 01:33:11,400
Okusno.
<i>- Ve, kaj?</i>

899
01:33:13,500 --> 01:33:16,100
Parker?
- Prinesi <i>e</i> mleko.

900
01:33:17,100 --> 01:33:20,500
Poudarja lastnosti gostitelja.

901
01:33:20,800 --> 01:33:24,300
<i>e en</i> pikot.
<i>- Posebno napadalnost.</i>

902
01:33:25,500 --> 01:33:27,300
Lahko bi bilo nevarno.

903
01:33:27,600 --> 01:33:30,900
Peter, saj nisi obdral
kaknega vzorca, <i>kajne?</i>

904
01:33:31,200 --> 01:33:34,700
Lma kaknega z orehi?
- <i>Orehe</i> imam. Lahko jih speem.

905
01:33:35,100 --> 01:33:36,700
Speci jih.
- Peter?

906
01:33:37,000 --> 01:33:39,400
<i>Ne, ne.</i> Seveda nisem.

907
01:33:54,000 --> 01:33:55,700
Posnetki so izvrstni.

908
01:33:55,900 --> 01:33:58,300
Z veseljem bi <i>e tebe</i> kdaj pritisnil.

909
01:33:59,100 --> 01:34:02,300
<i>Peter</i> Parker. Peter.

910
01:34:02,600 --> 01:34:06,700
Parker! Gd. Brant!
<i>Nisem</i> vas <i>najel</i> za tako delo.

911
01:34:07,100 --> 01:34:08,500
Spider- Man v <i>rnem</i> kostumu.

912
01:34:10,100 --> 01:34:12,100
Neverjetne so.

913
01:34:12,400 --> 01:34:15,100
Moramo jih imeti.
- Plaal bom obiajno ceno.

914
01:34:17,200 --> 01:34:19,700
Za <i>te fotografije</i>
zahtevam redno slubo

915
01:34:20,000 --> 01:34:21,700
in dvakrat <i>veje</i> plailo.

916
01:35:47,000 --> 01:35:48,300
Penny.

917
01:35:54,400 --> 01:35:56,900
<i>Ve</i> ti bo.

918
01:35:58,400 --> 01:36:00,300
<i>Se</i> ti zdi, da...
<i>Sem</i> primerno obleena?

919
01:36:00,700 --> 01:36:02,100
<i>Preve</i> prefinjeno ali...

920
01:36:02,300 --> 01:36:06,200
<i>Se</i> ali? Lepa si, mika.

921
01:36:06,600 --> 01:36:10,100
Hvala.
- <i>Ve</i> mi <i>je,</i> kako <i>se</i> hihita.

922
01:36:13,100 --> 01:36:14,900
<i>Ne</i> zapiraj, ata.

923
01:36:18,300 --> 01:36:21,600
Prima <i>je.</i>

924
01:36:21,900 --> 01:36:24,400
<i>e</i> nikoli <i>nisem</i> bila
v dezovskem klubu.

925
01:36:27,500 --> 01:36:30,600
Upam, da bova dobila mizo.

926
01:36:35,500 --> 01:36:37,800
Poii nama <i>kaken</i> skrit kotiek.

927
01:36:39,100 --> 01:36:41,100
Hvala, dolgonoga.

928
01:36:41,600 --> 01:36:43,900
Za mano, gospod.

929
01:36:47,700 --> 01:36:48,600
REZERVIRANO

930
01:36:51,500 --> 01:36:53,400
Hvala.

931
01:36:58,800 --> 01:37:02,500
Uivam.
- Jaz tudi.

932
01:37:08,300 --> 01:37:11,600
Ni to tvoja nekdanja punca?
- Ja.

933
01:37:12,000 --> 01:37:16,100
Bi la kam drugam?
- <i>Ne.</i> V redu <i>je.</i>

934
01:37:16,500 --> 01:37:19,200
Mary <i>Jane,</i> pokai, kaj zna.
- Daj meni.

935
01:37:25,000 --> 01:37:28,000
Takoj <i>se</i> vrnem.
- Prav.

936
01:37:37,200 --> 01:37:38,300
Peter?

937
01:37:41,500 --> 01:37:43,300
To <i>je zate.</i>

938
01:37:49,000 --> 01:37:50,600
<i>Hitreje.</i>

939
01:37:55,900 --> 01:37:57,400
Hvala.

940
01:38:24,200 --> 01:38:26,000
<i>Poglej</i> zdaj to.

941
01:38:27,400 --> 01:38:28,500
Seksi.

942
01:39:09,800 --> 01:39:11,300
<i>Vse</i> to <i>je</i> bilo namenjeno njej?

943
01:39:20,100 --> 01:39:21,500
Zelo mi <i>je</i> al.

944
01:39:34,100 --> 01:39:36,400
Bo lo, Mary <i>Jane?</i>
- Ni mi ni.

945
01:39:36,700 --> 01:39:38,100
V redu.

946
01:39:41,100 --> 01:39:42,500
Hej.

947
01:39:44,800 --> 01:39:45,900
Kaj ti <i>je?</i>

948
01:39:47,300 --> 01:39:48,700
Ti.

949
01:39:49,300 --> 01:39:52,100
Vam lahko pomagam?
- <i>Ne.</i>

950
01:39:52,400 --> 01:39:54,400
<i>Je vse</i> v redu, Paul?

951
01:39:54,700 --> 01:39:56,800
Ja, <i>je vse</i> v redu, Paul?

952
01:39:57,100 --> 01:39:59,300
Odpelji ga.
- Pojdiva.

953
01:39:59,600 --> 01:40:02,300
Spusti <i>me.</i>
- Takoj.

954
01:40:02,700 --> 01:40:05,900
Stran! Spusti <i>me!</i>

955
01:40:08,600 --> 01:40:10,200
Peter, nehaj!

956
01:40:21,900 --> 01:40:23,200
Kdo si?

957
01:40:25,800 --> 01:40:27,200
<i>Ne</i> vem.

958
01:42:00,000 --> 01:42:01,800
Jaz <i>sem</i> Brock.

959
01:42:02,100 --> 01:42:04,400
Edward Brock, ml.

960
01:42:06,200 --> 01:42:08,700
<i>Priel sem pred tvoje oblije,</i>

961
01:42:10,400 --> 01:42:11,900
<i>ponien</i>

962
01:42:13,900 --> 01:42:15,800
in ponian,

963
01:42:18,800 --> 01:42:20,900
da bi <i>te</i> nekaj prosil.

964
01:42:26,800 --> 01:42:28,400
Ubij Petra Parkerja.

965
01:43:19,600 --> 01:43:20,500
Parker.

966
01:45:04,600 --> 01:45:06,700
ivijo, Peter.
- ivijo.

967
01:45:09,500 --> 01:45:13,500
<i>Sobe</i> nisi preuredil.

968
01:45:14,200 --> 01:45:18,200
<i>Sicer</i> pa <i>ne</i> bi <i>mogel</i>
kaj dosti narediti.

969
01:45:24,800 --> 01:45:26,900
Ko sva govorila po telefonu,

970
01:45:27,200 --> 01:45:29,500
<i>sem</i> zautila, da <i>te</i> nekaj <i>tei,</i>

971
01:45:30,300 --> 01:45:33,500
zato <i>sem</i> prila.

972
01:45:36,000 --> 01:45:38,300
Kako <i>je</i> Mary <i>Jane?</i>

973
01:45:38,900 --> 01:45:40,500
<i>Ne</i> vem.

974
01:45:43,000 --> 01:45:45,300
Nisi <i>se ve</i> oglasil.

975
01:45:45,600 --> 01:45:48,000
Si jo zasnubil?

976
01:45:52,200 --> 01:45:53,700
Rekla si,

977
01:45:54,800 --> 01:45:58,100
da mora <i>mo najprej</i> misliti na eno,
<i>potem ele nase.</i>

978
01:46:03,600 --> 01:46:05,400
<i>Nisem</i> pripravljen.

979
01:46:07,800 --> 01:46:09,700
Kaj <i>se je</i> zgodilo?

980
01:46:10,700 --> 01:46:13,100
Zdelo <i>se je,</i> da si preprian <i>vase.</i>

981
01:46:14,500 --> 01:46:16,000
Ja.

982
01:46:17,400 --> 01:46:19,000
Jaz...

983
01:46:29,500 --> 01:46:31,600
<i>Prizadel sem</i> jo, teta.

984
01:46:33,200 --> 01:46:35,100
<i>Ne</i> vem, kaj naj storim.

985
01:46:37,000 --> 01:46:40,600
Zani s tistim, kar <i>je najteje.</i>

986
01:46:41,600 --> 01:46:44,400
Sebi odpusti.

987
01:46:47,800 --> 01:46:50,100
Verjamem <i>vate,</i> Peter.

988
01:46:50,400 --> 01:46:53,100
<i>Dober lovek</i> si.

989
01:46:54,300 --> 01:46:58,900
Vem, da bo <i>nael</i> nain,
kako popraviti <i>napake.</i>

990
01:47:07,000 --> 01:47:08,700
Sasoma.

991
01:47:26,800 --> 01:47:29,100
<i>Konec</i> poti, Spider- Man.

992
01:47:33,200 --> 01:47:35,400
Tudi jaz hoem, da <i>umre,</i> Flint.

993
01:47:36,100 --> 01:47:38,200
Zato <i>sem te</i> iskal.

994
01:47:38,600 --> 01:47:41,600
<i>Vse vem</i> o tebi.

995
01:47:42,000 --> 01:47:46,100
Spider- Man <i>ne</i> dovoli,
da bi pomagal svoji herki.

996
01:47:46,500 --> 01:47:49,600
To ni pravino.

997
01:47:49,900 --> 01:47:54,600
Glej, oba bi rada ubila pajka.

998
01:47:55,000 --> 01:47:58,100
Oba skupaj ga bova zmlela.

999
01:47:59,300 --> 01:48:01,200
<i>Te</i> zanima?

1000
01:48:02,700 --> 01:48:04,100
Ja.

1001
01:49:06,200 --> 01:49:07,100
No,

1002
01:49:08,700 --> 01:49:09,900
kam?

1003
01:49:11,200 --> 01:49:12,700
<i>Ves New York zadruje dih,</i>

1004
01:49:13,000 --> 01:49:15,500
<i>medtem k o se kriza s talk o razpleta.</i>

1005
01:49:15,800 --> 01:49:17,100
PREPOVEDAN PREHOD

1006
01:49:17,400 --> 01:49:18,600
<i>Pred pol ure</i>

1007
01:49:18,900 --> 01:49:20,900
<i>je policija opazila srhljiv prizor.</i>

1008
01:49:21,100 --> 01:49:23,100
<i>Mlada enska je ujeta v taksiju,</i>

1009
01:49:23,400 --> 01:49:25,500
<i>ki 80 nadstropij visok o

1010
01:49:25,800 --> 01:49:28,600
<i>visi v orjaki mrei.</i>

1011
01:49:29,000 --> 01:49:31,400
<i>Vse poskuse, da bi jo reili,</i>

1012
01:49:31,700 --> 01:49:33,500
<i>je prepreil Sandman.</i>

1013
01:49:33,800 --> 01:49:36,700
POSKUS REEVANJ A

1014
01:49:37,000 --> 01:49:38,100
<i>Razmere so e nevarneje,</i>

1015
01:49:38,400 --> 01:49:41,200
<i>k er se je vpletla</i>
<i>tudi nenavadna rna pojava.</i>

1016
01:49:41,500 --> 01:49:45,000
<i>Po prvih poroilih naj bi bil to</i>
<i>v rno obleeni Spider-Man,</i>

1017
01:49:45,300 --> 01:49:48,700
<i>toda zdaj vemo,</i>
<i>da je povsem drug lik.</i>

1018
01:49:50,600 --> 01:49:53,900
<i>Talka je Mary Jane Watson,</i>

1019
01:49:54,200 --> 01:49:58,100
<i>igralka, ki je nedavno</i>
<i>kratek as igrala na Broadwayu.</i>

1020
01:50:24,000 --> 01:50:26,300
<i>Zdaj se bomo v iv o povezali</i>
<i>s prizoriem,</i>

1021
01:50:26,600 --> 01:50:28,100
<i>kjer je Jennifer Dugan. Jennifer?</i>

1022
01:50:28,400 --> 01:50:30,800
<i>Oddaljeni smo samo 30 m.</i>

1023
01:50:31,100 --> 01:50:34,700
<i>Trenutek. Na mrei se nekaj dogaja.</i>

1024
01:50:35,100 --> 01:50:38,500
<i>Pleteta ogromen napis.</i>

1025
01:50:40,200 --> 01:50:41,700
SPIDER-MAN,
USTAVI NAJU, E MORE

1026
01:50:42,000 --> 01:50:44,400
<i>Spider-Mana izzivata na spopad.</i>

1027
01:50:44,700 --> 01:50:46,300
<i>Zastavlja se resno vpraanje,</i>

1028
01:50:46,500 --> 01:50:49,500
<i>ali se lahk o zoperstavi</i>
<i>tak o monima ...</i>

1029
01:51:00,200 --> 01:51:01,500
Harry?

1030
01:51:05,100 --> 01:51:07,000
Potrebujem tvojo pomo.

1031
01:51:07,600 --> 01:51:10,700
Sam <i>ne morem</i> premagati obeh.

1032
01:51:17,400 --> 01:51:20,100
<i>Ne</i> zaslui si <i>moje</i> pomoi.

1033
01:51:23,100 --> 01:51:24,500
Harry...

1034
01:51:25,300 --> 01:51:27,200
Potrebuje naju.

1035
01:51:31,900 --> 01:51:33,400
Ven.

1036
01:51:50,200 --> 01:51:52,300
<i>e</i> smem...

1037
01:51:53,200 --> 01:51:58,300
V <i>tej</i> hii <i>sem videl</i> marsikaj,
o <i>emer</i> nikoli <i>nisem</i> govoril.

1038
01:51:59,000 --> 01:52:00,700
Kaj bi mi rad povedal?

1039
01:52:01,600 --> 01:52:04,100
Tisto no, ko <i>je</i> umrl tvoj <i>oe,</i>

1040
01:52:04,500 --> 01:52:06,800
<i>sem</i> mu oistil rano.

1041
01:52:08,500 --> 01:52:11,800
Rezilo, ki ga <i>je</i> prebodlo,

1042
01:52:12,300 --> 01:52:14,800
<i>je</i> bilo z njegovega jadralnika.

1043
01:52:15,800 --> 01:52:20,300
Vem, da bi rad ubranil
oetovo dobro <i>ime,</i>

1044
01:52:20,800 --> 01:52:25,700
vendar si <i>je</i> nedvomno
sam <i>vzel</i> ivljenje.

1045
01:52:29,300 --> 01:52:31,500
Tvojega oeta <i>sem imel</i> rad.

1046
01:52:33,000 --> 01:52:35,700
Tako kot <i>tebe,</i> Harry.

1047
01:52:36,600 --> 01:52:39,300
Tako kot <i>te</i> imajo radi prijatelji.

1048
01:53:26,500 --> 01:53:27,600
Glej!

1049
01:53:48,600 --> 01:53:51,900
<i>Spider-Man! Spider-Man!</i>
<i>Spider-Man!</i>

1050
01:53:57,700 --> 01:53:59,500
Lznenada <i>se je</i> pojavil,

1051
01:53:59,800 --> 01:54:01,700
da bi uslial <i>nae molitve.</i>

1052
01:54:02,000 --> 01:54:03,900
Ravno, ko smo mislili,
da ni <i>ve</i> upanja.

1053
01:54:09,900 --> 01:54:12,700
Peter. Oba bosta ubila.

1054
01:54:13,000 --> 01:54:16,300
Reil <i>te</i> bom.
- Pazi!

1055
01:54:25,900 --> 01:54:27,200
ivijo, Parker.

1056
01:54:27,500 --> 01:54:28,700
Mojbog, <i>Eddie.</i>

1057
01:54:29,500 --> 01:54:31,100
Moj pajkovski ut emi,

1058
01:54:32,800 --> 01:54:35,400
<i>e</i> ve, kaj <i>hoem</i> rei.

1059
01:54:54,700 --> 01:54:56,400
To lahko reiva tudi <i>drugae.</i>

1060
01:54:56,700 --> 01:54:58,100
Prav ima.

1061
01:54:58,400 --> 01:55:01,700
Reciva... s ponianjem.

1062
01:55:02,500 --> 01:55:04,700
Tako, kot si ti ponial <i>mene.</i>

1063
01:55:05,800 --> 01:55:07,400
<i>Se</i> spomni?

1064
01:55:09,300 --> 01:55:11,900
<i>Se</i> spomni, kaj si mi storil?

1065
01:55:27,600 --> 01:55:31,100
Zaradi <i>tebe sem</i> izgubil dekle.
In zdaj bo ti izgubil <i>svoje.</i>

1066
01:55:33,100 --> 01:55:34,900
Kako ti <i>je</i> to ve, korenjak?

1067
01:56:35,000 --> 01:56:36,500
<i>Dri se,</i> Mary <i>Jane!</i>

1068
01:57:06,700 --> 01:57:08,900
Mary <i>Jane!</i>

1069
01:58:09,600 --> 01:58:13,100
<i>Teko je</i> verjeti, kaj <i>se</i> dogaja.

1070
01:58:13,500 --> 01:58:15,700
Kako okrutno <i>je.</i>

1071
01:58:16,600 --> 01:58:18,300
<i>Ne</i> vem, kako sploh <i>e</i> zdri.

1072
01:58:18,600 --> 01:58:21,900
<i>Za Newyorane se dananji dan</i>
<i>lahk o alostno k ona.</i>

1073
01:58:22,200 --> 01:58:24,100
<i>Spider-Mana morda ne bo ve.</i>

1074
01:58:50,700 --> 01:58:52,800
Noro.
- Prima.

1075
01:59:17,900 --> 01:59:19,300
<i>Priel</i> si.

1076
01:59:27,300 --> 01:59:29,300
Oitno ravno pravi trenutek.

1077
01:59:29,600 --> 01:59:31,900
Ni <i>ne</i> bi bilo <i>narobe,</i>
<i>e</i> bi <i>priel</i> par minut prej.

1078
01:59:32,300 --> 01:59:33,700
Kaj more.

1079
01:59:37,400 --> 01:59:39,100
<i>Mogoe</i> bom potreboval pomo.

1080
01:59:39,400 --> 01:59:41,700
Trenutno imam <i>polne roke</i> dela.

1081
01:59:43,000 --> 01:59:44,600
Daj roko!

1082
01:59:59,200 --> 02:00:01,900
Parker! Parker, kje...

1083
02:00:02,200 --> 02:00:03,700
Potrebujem fotografa.

1084
02:00:04,000 --> 02:00:05,200
<i>Te</i> zanima sluba?

1085
02:00:05,400 --> 02:00:08,500
Zakaj bi <i>me?</i> Otrok sem.

1086
02:00:09,000 --> 02:00:11,700
Koliko <i>hoe</i> za fotoaparat?
- Stotaka.

1087
02:00:12,000 --> 02:00:13,400
Stotaka?

1088
02:00:15,400 --> 02:00:19,000
Prav, baraba mala. Vzemi.

1089
02:00:20,900 --> 02:00:22,100
Kaj, za ...?

1090
02:00:24,200 --> 02:00:25,700
Film <i>je</i> za doplailo.

1091
02:00:31,600 --> 02:00:33,300
Imam <i>te.</i>

1092
02:00:41,400 --> 02:00:42,600
<i>Pete,</i> zgoraj!

1093
02:01:02,600 --> 02:01:04,500
Mary <i>Jane.</i>

1094
02:01:06,800 --> 02:01:08,500
<i>Gre</i> kaj <i>hitreje?</i>
- <i>Dri se!</i>

1095
02:01:08,700 --> 02:01:09,800
esa?

1096
02:01:14,300 --> 02:01:16,100
Daj, stari!
- Imam jo.

1097
02:01:27,500 --> 02:01:28,400
Si cela?

1098
02:01:30,600 --> 02:01:32,000
Ja.

1099
02:01:34,900 --> 02:01:37,200
Dobro.
- Ej, <i>Pete.</i>

1100
02:01:39,600 --> 02:01:41,300
<i>Sem</i> vaju zmotil?

1101
02:02:57,700 --> 02:02:59,400
<i>Ne</i> rani tistega,

1102
02:03:00,400 --> 02:03:02,300
ki ga <i>ne more</i> ubiti.

1103
02:03:06,300 --> 02:03:09,600
<i>Eddie,</i> obleka.
Mora jo slei.

1104
02:03:09,900 --> 02:03:11,500
To bi ti bilo ve, kaj?

1105
02:03:14,500 --> 02:03:16,200
Poznam ta obutek.

1106
02:03:16,900 --> 02:03:18,400
<i>Dober je.</i>

1107
02:03:18,700 --> 02:03:21,100
Mo. <i>Vse.</i>

1108
02:03:21,400 --> 02:03:23,800
Vendar bo izgubil <i>sebe.</i>

1109
02:03:24,400 --> 02:03:26,200
Odvrzi jo.

1110
02:03:26,500 --> 02:03:28,400
Rad <i>sem</i> zloben.

1111
02:03:29,700 --> 02:03:31,300
Osreuje <i>me.</i>

1112
02:04:20,900 --> 02:04:21,900
Harry!

1113
02:05:35,000 --> 02:05:37,200
Peter. Kaj dela?

1114
02:05:38,400 --> 02:05:40,100
<i>Ne!</i>

1115
02:05:41,900 --> 02:05:42,900
<i>Eddie!</i>

1116
02:06:02,500 --> 02:06:04,300
Harry.
- Mary <i>Jane.</i>

1117
02:06:04,600 --> 02:06:06,400
<i>Grem</i> po pomo.
- <i>Ne.</i>

1118
02:06:07,300 --> 02:06:08,600
Ostani.

1119
02:06:17,400 --> 02:06:19,000
Tega <i>nisem</i> hotel.

1120
02:06:24,000 --> 02:06:26,100
Vendar <i>nisem imel izbire.</i>

1121
02:06:29,900 --> 02:06:31,900
Vedno imamo izbiro.

1122
02:06:32,200 --> 02:06:34,300
Ti si jo imel,
ko si ubil mojega strica.

1123
02:06:36,900 --> 02:06:38,800
Moja hi <i>je</i> umirala.

1124
02:06:41,100 --> 02:06:42,900
Potreboval <i>sem</i> denar.

1125
02:06:47,700 --> 02:06:49,600
Bal <i>sem se.</i>

1126
02:06:57,200 --> 02:07:00,100
<i>Tv ojemu stricu sem povedal,</i>
<i>da hoem samo avto.</i>

1127
02:07:00,400 --> 02:07:02,300
Kaj <i>je?</i>
- Potrebujem va avto.

1128
02:07:02,900 --> 02:07:05,200
<i>Rekel je:</i>

1129
02:07:05,700 --> 02:07:08,200
"Zakaj <i>ne</i> odloi <i>pitole</i>
in <i>odide</i> domov?"

1130
02:07:12,400 --> 02:07:15,200
<i>Zdaj vem,</i>
<i>da mi je skual samo pomagati.</i>

1131
02:07:22,100 --> 02:07:24,900
<i>Tedaj sem zagledal partnerja,</i>
<i>ki je z denarjem tek el k meni.</i>

1132
02:07:25,300 --> 02:07:27,500
<i>Pitolo sem dral v roki.</i>

1133
02:07:38,200 --> 02:07:39,500
V avto!

1134
02:07:41,500 --> 02:07:43,600
<i>Nekaj groznega sem ti naredil.</i>

1135
02:07:45,200 --> 02:07:48,400
<i>Prenekatero no sem si elel,</i>
<i>da bi lahk o popravil storjeno.</i>

1136
02:07:53,800 --> 02:07:56,300
<i>Ne</i> prosim <i>te,</i> da mi oprosti.

1137
02:07:57,400 --> 02:07:59,600
<i>Hoem</i> samo, da razume.

1138
02:08:09,500 --> 02:08:12,000
Tudi jaz <i>sem</i> storil
marsikaj groznega.

1139
02:08:28,500 --> 02:08:31,100
<i>Nisem</i> po svoji volji postal tak.

1140
02:08:39,900 --> 02:08:42,200
<i>Vse,</i> kar <i>je</i> ostalo za mano,

1141
02:08:44,600 --> 02:08:46,400
<i>je</i> moja hi.

1142
02:08:58,700 --> 02:09:00,600
Oprostim ti.

1143
02:09:44,000 --> 02:09:46,800
ivijo, stari. Kako si?

1144
02:09:47,200 --> 02:09:48,700
<i>Ne najbolje.</i>

1145
02:09:50,300 --> 02:09:52,100
Reila <i>te</i> bova.

1146
02:09:56,000 --> 02:09:57,400
<i>Ne.</i>

1147
02:10:05,200 --> 02:10:07,200
<i>Ne</i> bi <i>te smel</i> prizadeti.

1148
02:10:09,200 --> 02:10:11,400
Ti rei vsega tistega...

1149
02:10:13,100 --> 02:10:15,500
Ni vano, Peter.

1150
02:10:17,800 --> 02:10:19,400
Moj prijatelj si.

1151
02:10:24,300 --> 02:10:26,000
Najbolji prijatelj.

1152
02:10:45,000 --> 02:10:46,500
Harry.

1153
02:11:32,700 --> 02:11:34,700
<i>Kark oli nas doleti,</i>

1154
02:11:35,900 --> 02:11:39,800
<i>kakrnok oli bitk o bijemo v sebi,</i>
<i>vedno lahk o izbiramo.</i>

1155
02:11:42,200 --> 02:11:44,200
<i>To me je nauil moj prijatelj Harry.</i>

1156
02:11:44,500 --> 02:11:47,600
<i>On se je odloil,</i>
<i>da bo pokazal najboljo plat.</i>

1157
02:11:48,500 --> 02:11:51,300
<i>Smo rezultat sv ojih odloitev.</i>

1158
02:11:51,800 --> 02:11:55,000
<i>In vedno se lahk o odloimo,</i>
<i>da bomo ravnali prav.</i>

