1
00:01:56,487 --> 00:01:57,761
PRITISNI

2
00:03:40,567 --> 00:03:42,125
Ojoj.

3
00:03:46,927 --> 00:03:48,645
Tako, ja.

4
00:03:50,647 --> 00:03:52,524
Dober prijem.

5
00:03:55,367 --> 00:03:56,925
To.

6
00:03:59,407 --> 00:04:02,285
Danny, ti si na vrsti.
- Kaj? Nisva e konala.

7
00:04:02,447 --> 00:04:04,836
Sva, tel sem. 25 metov.
Tako smo se dogovorili.

8
00:04:05,007 --> 00:04:06,645
Ni poteno.
- Pa je.

9
00:04:06,807 --> 00:04:09,958
Danny, ti si na vrsti,
potem pa moram delati eno uro.

10
00:04:10,527 --> 00:04:12,643
Ne bo samo ti na vrsti.

11
00:04:13,007 --> 00:04:14,440
"Ne bo samo ti na vrsti."

12
00:04:14,607 --> 00:04:15,960
Fanta.

13
00:04:16,527 --> 00:04:17,846
Dobro.

14
00:04:18,727 --> 00:04:22,402
Ves as glej ogo.
Tokrat ti bo uspelo. Pripravljen?

15
00:04:25,207 --> 00:04:28,279
Dober poskus.
Slabo sem vrgel.

16
00:04:28,447 --> 00:04:31,086
Oprosti, jaz sem kriv.

17
00:04:32,367 --> 00:04:35,040
Prav, takole.
Saj zmore.

18
00:04:35,207 --> 00:04:37,323
Takole. Pripravljen?

19
00:04:38,447 --> 00:04:39,641
Dobro.

20
00:04:39,807 --> 00:04:42,446
Ocvrta oga na desno stran.

21
00:04:42,607 --> 00:04:45,405
Clemente tee kot blisk.

22
00:04:45,567 --> 00:04:47,364
Jo bo ulovil? Ali jo bo?

23
00:04:47,527 --> 00:04:50,519
In Milton Bradley s svojim
kotaleim prijemom.

24
00:04:50,927 --> 00:04:53,725
Dodgersi so zmagali!
- Kreten si.

25
00:04:57,567 --> 00:04:59,876
Kaj je? Odlino sem jo ulovil.

26
00:05:01,927 --> 00:05:03,519
Danny?

27
00:05:06,127 --> 00:05:07,799
Danny?

28
00:05:18,727 --> 00:05:22,356
Danny, ne sme tako
govoriti z bratom.

29
00:05:22,527 --> 00:05:24,404
e je pa res.

30
00:05:25,887 --> 00:05:27,639
Posluaj me.
Ko sem imel est let...

31
00:05:27,807 --> 00:05:30,526
est in tri etrt.
- Ko sem imel est let in tri etrt,

32
00:05:30,687 --> 00:05:32,757
sem tudi teko ulovil ogo.

33
00:05:32,927 --> 00:05:34,838
Walterju pa gre z lahkoto.

34
00:05:35,007 --> 00:05:36,520
Walter ima 10 let.

35
00:05:36,687 --> 00:05:38,757
In? V vsem je bolji od mene.

36
00:05:38,927 --> 00:05:41,919
Ni res.
Ti si bolji v klavirju.

37
00:05:42,087 --> 00:05:44,043
Sovraim klavir.

38
00:05:45,807 --> 00:05:48,480
Neko bo e vesel,
da sem ti ga kupil.

39
00:05:48,647 --> 00:05:52,765
Ko bo na zabavi videl dekle...
- Kot vidva z mamo?

40
00:05:58,127 --> 00:06:00,118
Posluaj me.

41
00:06:00,287 --> 00:06:02,039
Z Walterjem sta si razlina.

42
00:06:02,207 --> 00:06:06,120
On je dober v enih reeh,
ti pa v drugih.

43
00:06:06,447 --> 00:06:08,517
V vsem me prekaa.

44
00:06:08,687 --> 00:06:11,247
Nekaj pomembnega
ti bom povedal.

45
00:06:11,407 --> 00:06:13,841
Zelo poseben otrok si.

46
00:06:14,607 --> 00:06:18,122
To reejo ljudje,
ko se ne spomnijo drugega.

47
00:06:18,287 --> 00:06:20,118
Ve, kako si vselej
izmilja igrice

48
00:06:20,287 --> 00:06:22,676
in se pretvarja,
da si nekdo drug?

49
00:06:22,847 --> 00:06:25,600
Lzjemno domiljijo ima.

50
00:06:26,527 --> 00:06:30,918
Izjemno domiljijo.
Celo vesolje domiljije.

51
00:06:31,087 --> 00:06:35,399
Jaz s svojo delam.
Me razume?

52
00:06:36,167 --> 00:06:39,716
Lmam boljo kot Walter?
- Kaj?

53
00:06:39,887 --> 00:06:43,118
Je moja domiljija
bolja od Walterjeve?

54
00:06:48,047 --> 00:06:49,799
Drugaen si od Walterja.

55
00:06:56,887 --> 00:06:58,605
Ne delaj tega.
- Si greva podajat?

56
00:06:58,767 --> 00:07:00,678
Saj sva si ravno.
- Ne, z nogometno ogo.

57
00:07:00,847 --> 00:07:02,200
Eno uro moram delati.

58
00:07:02,367 --> 00:07:05,518
Saj je vendar sobota.
- Meni govori.

59
00:07:08,367 --> 00:07:10,437
Ves as dela.
- Dober poskus.

60
00:07:10,607 --> 00:07:12,484
Ni poteno.
- Prosim?

61
00:07:13,167 --> 00:07:14,441
Bill, al mi je.

62
00:07:14,767 --> 00:07:17,327
ez dve minuti te pokliem.
Lahko?

63
00:07:17,487 --> 00:07:18,681
Hvala.

64
00:07:19,727 --> 00:07:21,638
Popoldne imam
pomemben sestanek.

65
00:07:21,807 --> 00:07:24,799
Pripraviti se moram nanj.
- Ven gre?

66
00:07:24,967 --> 00:07:27,401
Ja, ven grem.
Na sestanek.

67
00:07:27,567 --> 00:07:30,365
K mami greste.
Ob 3h pride po vas.

68
00:07:30,527 --> 00:07:31,801
Jutri gremo k mami.

69
00:07:31,967 --> 00:07:34,083
Ne, danes.
- Ta teden smo tiri dni pri tebi.

70
00:07:34,247 --> 00:07:35,965
Tri dni.
Prejnji teden tiri,

71
00:07:36,127 --> 00:07:37,719
naslednji teden tiri,
ta teden tri.

72
00:07:37,887 --> 00:07:39,445
Ta teden ste
tiri dni pri mami.

73
00:07:39,607 --> 00:07:41,279
Ampak to ni poteno.

74
00:07:41,447 --> 00:07:43,085
Do koga?
- Do nikogar.

75
00:07:43,247 --> 00:07:44,362
Delati moram.

76
00:07:45,167 --> 00:07:47,237
e ne bi bilo Dannyja,
bi imela dovolj asa.

77
00:07:47,407 --> 00:07:49,204
Ampak Danny je.

78
00:07:49,967 --> 00:07:52,356
Prav, pet podaj.

79
00:07:52,527 --> 00:07:55,439
Kako naj ti povem?
Naj razmislim. Delati moram.

80
00:07:56,327 --> 00:07:58,158
Oka, lahko igrava
"Smash Bros."

81
00:07:58,327 --> 00:08:00,045
Si mu rekel, da bosta igrala
"Smash Bros."?

82
00:08:00,207 --> 00:08:02,437
Nisem rekel, da bova igrala
"Smash Bros."

83
00:08:02,647 --> 00:08:05,719
Si bo podajal z Walterjem?
- Lahko bi, e ne bi bilo tebe.

84
00:08:05,887 --> 00:08:08,082
Hudoben si.
Vsi mi hoete uniiti ivljenje.

85
00:08:08,247 --> 00:08:09,965
Nikoli ne dri obljube.

86
00:08:10,127 --> 00:08:11,640
Samo en jaz sem.

87
00:08:12,287 --> 00:08:15,199
Tudi meni ni to ve.
Tole sploh ni fino,

88
00:08:15,367 --> 00:08:17,323
ampak bolje ne morem speljati.

89
00:08:17,487 --> 00:08:21,321
Zato me nehajta gnjaviti
in mi dajta malo miru, prav?

90
00:08:37,767 --> 00:08:42,887
Kaken dan bosta morala
odrasti v trenutku.

91
00:08:43,047 --> 00:08:45,800
In danes bo moral biti tak dan.

92
00:08:53,967 --> 00:08:55,958
Se greva gasilce?

93
00:08:57,047 --> 00:08:58,275
Ne, ker bo goljufal.

94
00:08:58,447 --> 00:09:00,039
Strategijo?

95
00:09:00,967 --> 00:09:02,605
Ne, ker goljufa
pri druabnih igrah.

96
00:09:02,767 --> 00:09:05,156
Pri strategiji
ne more goljufati.

97
00:09:05,327 --> 00:09:06,885
Se bo e esa domislil.

98
00:09:07,047 --> 00:09:09,322
Oprosti zaradi tega.

99
00:09:09,487 --> 00:09:10,681
Ne, ni ni.

100
00:09:10,847 --> 00:09:13,236
Ob pol tirih se dobim z njim.
Do takrat bom konal.

101
00:09:13,407 --> 00:09:14,999
Walter, poglej, kaj sem nael.

102
00:09:15,167 --> 00:09:16,998
Moja sta.
Daj ju nazaj.

103
00:09:17,167 --> 00:09:19,044
Saj se ne igra z njima.

104
00:09:19,207 --> 00:09:20,925
In? e vedno sta moja.

105
00:09:21,087 --> 00:09:23,078
Od kdaj si tako hudoben?

106
00:09:23,247 --> 00:09:24,600
Nisem hudoben, Danny.

107
00:09:24,767 --> 00:09:26,837
V etrtem razredu sem.
Punco imam.

108
00:09:27,007 --> 00:09:28,838
Si slial, ko je oka omenil,
da morava odrasti?

109
00:09:29,007 --> 00:09:30,599
Tako to zgleda.

110
00:09:30,767 --> 00:09:33,327
Se lahko igrava vojake?

111
00:09:37,847 --> 00:09:39,041
Razumem.

112
00:09:39,207 --> 00:09:42,517
Narednik, helikopter gori.
Reiti ga moramo.

113
00:09:42,687 --> 00:09:44,518
Risbe se ujemajo
s penastim modelom.

114
00:09:44,687 --> 00:09:46,120
Vrni se.
- Naj ga primem.

115
00:09:46,287 --> 00:09:48,039
Ja, rde.
- Daj sem.

116
00:09:48,207 --> 00:09:50,516
ivo rdee.
Takno barvo so izbrali.

117
00:09:50,687 --> 00:09:51,881
Delal sem po naroilu.

118
00:09:52,047 --> 00:09:56,359
Te lahko pokliem nazaj?
Druinske teave.

119
00:09:56,527 --> 00:09:58,040
Ja, vem.

120
00:09:58,207 --> 00:10:00,675
Oka.
- Ni problema. Hvala.

121
00:10:00,847 --> 00:10:02,758
Poglej, kaj je naredil.
- Telefoniral sem.

122
00:10:02,927 --> 00:10:05,157
Po nesrei je bilo.
- Dojenek si.

123
00:10:05,327 --> 00:10:07,158
Nisem dojenek.
- Vse mi polomi.

124
00:10:07,327 --> 00:10:09,079
Niti oge ne ujame.
- Dovolj.

125
00:10:09,247 --> 00:10:11,317
In nihe te ne mara.
- Utihni!

126
00:10:15,007 --> 00:10:16,998
Oprosti, oprosti, oprosti.

127
00:10:17,167 --> 00:10:18,600
Oprosti.

128
00:10:21,367 --> 00:10:22,800
10 minut imam do pisarne.

129
00:10:22,967 --> 00:10:25,003
Po drugo kopijo moram.
Hitro bom nazaj.

130
00:10:25,167 --> 00:10:27,556
Naju bo pustil sama
v tej grozni stari hii?

131
00:10:27,727 --> 00:10:29,957
Ni grozna, samo stara.
- Mamina mi je bolj ve.

132
00:10:30,127 --> 00:10:31,958
Njej tudi,
zato jo je obdrala.

133
00:10:37,647 --> 00:10:40,207
To je zelo posebna hia.

134
00:10:40,367 --> 00:10:44,280
Delam zato, da bi jo lahko
spremenil v dom za nas.

135
00:10:44,447 --> 00:10:47,484
Vem, da ni kot mamina
in vem, da veliko kripa.

136
00:10:47,647 --> 00:10:50,207
A ez nekaj asa
vama bo prirasla k srcu.

137
00:10:50,367 --> 00:10:51,880
Noem ostati sam.

138
00:10:52,047 --> 00:10:55,164
Saj ne bosta sama.
Liso bom zbudil.

139
00:10:55,327 --> 00:10:57,318
Ne zbujaj je.
- Si zmean?

140
00:10:57,487 --> 00:10:59,318
Spi, zato jo pusti spati.

141
00:11:00,527 --> 00:11:01,801
Ljubica.

142
00:11:02,727 --> 00:11:04,206
Lisa, ljubica.

143
00:11:04,767 --> 00:11:05,882
Vstani.

144
00:11:06,047 --> 00:11:09,960
Ven moram, zato mora paziti
na svoja ljuba prijateljka.

145
00:11:10,847 --> 00:11:12,405
Daj, no.

146
00:11:14,367 --> 00:11:16,835
Ne morem,
nocoj imam zmenek.

147
00:11:17,007 --> 00:11:18,486
Kdaj?

148
00:11:18,887 --> 00:11:20,605
Ob osmih se bova nabodla.

149
00:11:21,487 --> 00:11:24,047
Ura je dve.
- In?

150
00:11:24,207 --> 00:11:26,721
est ur asa ima.
- Kaj hoe povedati?

151
00:11:26,887 --> 00:11:28,206
Paziti mora na fanta.

152
00:11:28,367 --> 00:11:31,086
In neprijetno mi je,
e ree "nabodla".

153
00:11:31,247 --> 00:11:34,125
Zakaj?
Saj ni ne pomeni.

154
00:11:34,287 --> 00:11:36,676
Upam, da res ne.
- Ne, tako se pa ree.

155
00:11:36,847 --> 00:11:39,486
Upam.
- Res. Ljubi bog.

156
00:11:39,647 --> 00:11:41,638
Ne bi smeli gledati
Najstnik ov.

157
00:11:41,807 --> 00:11:45,243
Pazi nanju. Glej, da ne bosta
zagala hie.

158
00:11:46,247 --> 00:11:47,839
Prav?
- Nisem gluha.

159
00:11:48,527 --> 00:11:50,085
Nisem gluha.
- Kaj?

160
00:11:50,247 --> 00:11:51,441
Prav, oka.

161
00:11:51,607 --> 00:11:54,041
15 minut mi daj.
In zapri vrata.

162
00:11:54,727 --> 00:11:56,683
Hvala.

163
00:12:09,087 --> 00:12:11,555
Ja, ja, jaz sem.

164
00:12:11,727 --> 00:12:13,319
akaj.

165
00:12:36,927 --> 00:12:38,121
Hej!

166
00:12:38,687 --> 00:12:40,040
Oka je prepovedal
video igrice.

167
00:12:40,207 --> 00:12:42,277
Ni res.

168
00:12:42,447 --> 00:12:44,324
Prav.

169
00:12:48,847 --> 00:12:50,280
irafa je.

170
00:12:55,607 --> 00:12:56,596
PORTNI CENTER

171
00:12:57,247 --> 00:12:58,760
Gledate portni center.
- Hej.

172
00:12:58,927 --> 00:13:00,645
Gledal sem risanko.

173
00:13:01,007 --> 00:13:04,204
V Oaklandu, v Bostonu.
Manny Ramirez.

174
00:13:04,367 --> 00:13:06,881
Lahko gledava Sponge Boba?
- Ne.

175
00:13:07,047 --> 00:13:09,766
Vasih ti je bil ve.
- asi se spreminjajo.

176
00:13:09,927 --> 00:13:11,838
Tatarska omaka.

177
00:13:12,007 --> 00:13:13,156
Laen sem.

178
00:13:13,327 --> 00:13:14,965
In kaj naj zdaj naredim?

179
00:13:15,127 --> 00:13:16,799
Makarone s sirom.

180
00:13:16,967 --> 00:13:18,116
Ne znam.

181
00:13:18,287 --> 00:13:20,198
Laen sem.
Kaj pa zna pripraviti?

182
00:13:20,367 --> 00:13:21,800
Vodo.

183
00:13:22,927 --> 00:13:24,838
Dv ojni met. Se alite?

184
00:13:25,007 --> 00:13:26,804
Naslednji odbijalec je
Jason Varitek.

185
00:13:26,967 --> 00:13:30,676
Dale na desno stran, ob rti.

186
00:13:31,807 --> 00:13:35,163
Si greva midva podajat?
- Ne.

187
00:13:38,927 --> 00:13:40,997
Prvi, ki se ni
sprehajal ob homerunih

188
00:13:41,167 --> 00:13:44,045
dva zaporedna dneva
od 1998.

189
00:13:44,207 --> 00:13:46,198
Bo Sox so zmagali 6:5.

190
00:13:54,127 --> 00:13:56,516
Zgodovinski trenutek...

191
00:13:57,647 --> 00:13:58,921
Mrtev si!

192
00:13:59,087 --> 00:14:01,203
Oprosti, oprosti, oprosti.

193
00:14:17,487 --> 00:14:19,478
Danny?

194
00:14:21,487 --> 00:14:23,603
Kje si?

195
00:14:27,447 --> 00:14:29,483
Danny?

196
00:14:31,367 --> 00:14:33,403
Kje si, Danny?

197
00:14:37,287 --> 00:14:38,959
Danny?

198
00:14:39,727 --> 00:14:41,683
Kje si?

199
00:14:43,607 --> 00:14:45,757
Tukaj si.
- Opraviil sem se.

200
00:14:46,527 --> 00:14:48,677
Nikar. Ne.

201
00:14:49,847 --> 00:14:53,157
Ne delaj tega, ni smeno.
- Tu bo varen do okove vrnitve.

202
00:14:53,327 --> 00:14:57,081
Ljubosumen si, ker oka pravi,
da sem pametneji od tebe.

203
00:14:57,967 --> 00:14:59,559
Nisem tako mislil.

204
00:15:01,447 --> 00:15:05,725
Walter, ne.
Dvigni me.

205
00:15:05,887 --> 00:15:07,081
Kaj pa je, Danny?

206
00:15:07,247 --> 00:15:09,807
Menda se ne boji ve kleti.

207
00:15:10,287 --> 00:15:12,755
Walter! Ne, Walter!

208
00:15:12,927 --> 00:15:14,519
Ni smeno! Ne!

209
00:15:16,647 --> 00:15:19,081
Dvigni me! Walter!

210
00:15:19,247 --> 00:15:21,966
Tri leta stari otroci
se bojijo kleti.

211
00:17:13,087 --> 00:17:15,965
ZATHURA
VESOLJSKA AVANTURA

212
00:17:34,767 --> 00:17:36,644
Hudoben si.

213
00:17:36,807 --> 00:17:39,367
Oka je rekel, da ne lezi tja.

214
00:17:41,967 --> 00:17:44,561
Glej, kaj sem nael v kleti.

215
00:17:44,887 --> 00:17:46,764
Zgleda neumno in staro.

216
00:17:47,167 --> 00:17:48,805
Meni je ve.

217
00:17:48,967 --> 00:17:50,764
Seveda, ker je za dojenke.

218
00:17:57,007 --> 00:17:59,885
Walter, mega je.
Poglej.

219
00:18:08,567 --> 00:18:10,717
Kaj pomeni Zathura?

220
00:18:23,407 --> 00:18:25,318
Se bo igral z mano?
- Ne.

221
00:18:25,727 --> 00:18:28,036
Ne bom goljufal.
- Ja, bo.

222
00:18:46,607 --> 00:18:48,199
PRITISNI

223
00:19:01,727 --> 00:19:04,195
Kartico je vrglo ven.
- Izjemno.

224
00:19:07,567 --> 00:19:09,637
"Me... Mete...

225
00:19:09,807 --> 00:19:13,004
Meter d...

226
00:19:13,167 --> 00:19:16,523
Meter de..."

227
00:19:17,447 --> 00:19:18,436
Preberi mi jo.

228
00:19:18,607 --> 00:19:20,086
METEORSKI DE
Poiite zavetje

229
00:19:20,847 --> 00:19:22,997
"Meteorski de.
Poiite zavetje."

230
00:19:23,167 --> 00:19:24,646
Kaj je to zavetje?

231
00:19:24,807 --> 00:19:26,320
Ko se nekam skrije.

232
00:19:26,487 --> 00:19:29,718
Pred im naj bi se skril?

233
00:19:29,887 --> 00:19:32,845
Ne vem.
Pie samo: "Poiite..."

234
00:19:56,927 --> 00:19:58,280
Babica.

235
00:20:05,167 --> 00:20:06,759
Meteorji so!

236
00:20:06,927 --> 00:20:09,282
Poii zajetje!

237
00:20:09,447 --> 00:20:12,007
Poii zajetje!

238
00:20:35,727 --> 00:20:36,921
Danny, sem.

239
00:20:37,087 --> 00:20:38,361
Danny, pohiti. Tu je varno.

240
00:20:38,527 --> 00:20:39,846
Danny, pridi. Pohiti.

241
00:20:40,007 --> 00:20:41,406
Danny, pohiti.

242
00:20:41,567 --> 00:20:44,798
Hitro, hitro!
Zlezi noter.

243
00:20:59,367 --> 00:21:01,323
Tukaj portni center.

244
00:21:02,647 --> 00:21:04,956
Schilling neusmiljeno...

245
00:21:26,767 --> 00:21:30,157
Mislim, da ne smeva
ve igrati igrice.

246
00:21:47,327 --> 00:21:48,521
udno.

247
00:21:49,367 --> 00:21:51,517
Samo dnevno sobo je zadelo.

248
00:22:07,527 --> 00:22:10,325
Vesolje.

249
00:22:10,487 --> 00:22:12,000
Ne, nona mora je.

250
00:22:13,887 --> 00:22:17,562
Kaj pa vem, Walter. No
e nikoli ni bila tako blizu.

251
00:22:24,527 --> 00:22:25,755
akaj.

252
00:22:30,767 --> 00:22:33,122
Walter, poglej tole.

253
00:23:57,967 --> 00:23:59,525
Povej ji.
- Ti ji povej.

254
00:23:59,687 --> 00:24:01,484
Ti ji daj,
potem ne bo tako besna.

255
00:24:01,647 --> 00:24:03,365
Sploh ne bi smela biti tukaj.

256
00:24:03,527 --> 00:24:05,597
V vesolju smo.
Zdaj je vseeno.

257
00:24:05,767 --> 00:24:07,246
Pa jo ti zbudi.

258
00:24:07,407 --> 00:24:08,999
Prav.

259
00:24:10,247 --> 00:24:11,521
Lisa.

260
00:24:12,127 --> 00:24:13,958
Lisa.

261
00:24:14,127 --> 00:24:16,482
Pojdita pro.
- Lisa, vstati mora.

262
00:24:16,647 --> 00:24:18,399
Kakno je pravilo
glede vstopa v mojo sobo?

263
00:24:18,567 --> 00:24:20,478
Ne smeva vanjo,
razen e je kaj nujnega.

264
00:24:21,127 --> 00:24:22,446
In kaj je tako nujnega?

265
00:24:22,607 --> 00:24:25,167
Meteorski de je bil,
ki je vse razbil.

266
00:24:25,327 --> 00:24:27,238
Ne moremo nazaj na Zemljo.
- Utihni!

267
00:24:27,407 --> 00:24:29,318
Poglej.
- Ja.

268
00:24:32,207 --> 00:24:33,959
O, ne.
- Kaj bomo zdaj?

269
00:24:34,127 --> 00:24:35,924
Je e tema?
Zamudila bom.

270
00:24:36,087 --> 00:24:37,805
Ni tema.
- V vesolju smo.

271
00:24:37,967 --> 00:24:40,197
Zunaj sem videl Saturn.

272
00:24:41,687 --> 00:24:43,405
Lisa, odpri.

273
00:24:43,567 --> 00:24:45,603
Utihni in me posluaj.

274
00:24:45,767 --> 00:24:47,598
Oka me je postavil za glavno,
dokler se ne vrne.

275
00:24:47,767 --> 00:24:49,678
Kar pomeni,
da me morata ubogati.

276
00:24:49,847 --> 00:24:52,281
Naredita mi uslugo. Pojdita dol
in mi ne hodita pred oi.

277
00:24:52,447 --> 00:24:53,641
Nujno je.

278
00:24:53,807 --> 00:24:55,399
Ali hia gori?
- Ne.

279
00:24:55,567 --> 00:24:57,000
Se je komu kaj naredilo?
- Ne, ampak...

280
00:24:57,167 --> 00:24:58,839
Potem pa pojdita.
- Lisa, prosim.

281
00:24:59,007 --> 00:25:01,805
Strah naju je. Poglej vsaj,
kaj naredi ta igra.

282
00:25:04,687 --> 00:25:07,804
e je to kakna udna ala,
sta mrtva.

283
00:25:07,967 --> 00:25:09,195
Ne, ni ala.

284
00:25:09,367 --> 00:25:11,562
Poglej tole. Poglej.

285
00:25:11,727 --> 00:25:15,003
Dobro. Zavrti klju.
- Dobro.

286
00:25:15,167 --> 00:25:17,237
Zdaj vrtim klju.
- Vidi?

287
00:25:17,407 --> 00:25:19,318
In pritisne gumb.
- Ga moram pritisniti?

288
00:25:19,487 --> 00:25:20,681
Ja.
- Pritisnem gumb.

289
00:25:20,847 --> 00:25:23,645
Nato se tevilnica zavrti in
pokae tevilko. Recimo devet.

290
00:25:23,807 --> 00:25:25,320
Potem tvoja ladja,
torej modra,

291
00:25:25,487 --> 00:25:27,717
ker je moja rdea
in mi je pokazalo pet...

292
00:25:27,887 --> 00:25:31,323
Ladja gre na devet,
ki je tukaj.

293
00:25:31,487 --> 00:25:33,398
Dobro.
- Nato se prikae kartica.

294
00:25:33,567 --> 00:25:34,556
Kartica.

295
00:25:34,727 --> 00:25:36,365
Kartica!

296
00:25:36,847 --> 00:25:38,439
Kartica.
- In zdaj grozen del.

297
00:25:39,247 --> 00:25:40,999
"Poviani ste
v kapitana ladje.

298
00:25:41,167 --> 00:25:42,566
Premaknite se dve mesti."

299
00:25:44,847 --> 00:25:46,041
Lzjemno.

300
00:25:46,207 --> 00:25:48,243
Lisa, ne, ne!
- akaj, Lisa!

301
00:25:48,407 --> 00:25:51,365
akaj, ta ni prava.
e enkrat bom. Takole.

302
00:25:54,287 --> 00:25:55,481
Zataknilo se je.

303
00:25:55,647 --> 00:25:58,445
Mogoe mora vsak enkrat.

304
00:25:59,007 --> 00:26:00,520
Vidi? Jaz sem bil na vrsti.

305
00:26:01,247 --> 00:26:02,805
tiri.
- Ja, tiri.

306
00:26:07,207 --> 00:26:08,356
Kartica.

307
00:26:10,247 --> 00:26:13,637
"lan posadke mora
v hibernacijo za pet krogov."

308
00:26:14,287 --> 00:26:15,720
Kaj pa to pomeni?

309
00:26:29,247 --> 00:26:30,726
Lisa?

310
00:26:30,887 --> 00:26:33,481
Pomeni "hibernacija" led?

311
00:26:33,727 --> 00:26:35,399
Lisa.

312
00:26:38,207 --> 00:26:39,640
Pomagaj mi.

313
00:27:06,447 --> 00:27:08,039
Ubil sem jo.

314
00:27:08,207 --> 00:27:09,526
Nisi je ubil.

315
00:27:09,687 --> 00:27:11,962
Zamrznjena je
v hibernetinem spancu.

316
00:27:14,127 --> 00:27:15,879
Stopiti jo moram.

317
00:27:31,447 --> 00:27:33,324
Si zmean?

318
00:27:33,487 --> 00:27:35,239
Ne moreva je kar
takole pustiti.

319
00:27:35,407 --> 00:27:38,046
Mogoe bi morala
prebrati navodila.

320
00:27:42,767 --> 00:27:45,281
"Zathura.
Pozor, vesoljski pustolovci.

321
00:27:45,447 --> 00:27:47,005
Zathura aka.

322
00:27:47,167 --> 00:27:49,397
Ste primernega kova
za galaktino pustolovino?

323
00:27:49,567 --> 00:27:51,398
Ni primerna za strahopetce.

324
00:27:51,567 --> 00:27:53,205
Ko se odpravite
na popotovanje,

325
00:27:53,367 --> 00:27:55,562
ni vrnitve, dokler
ne doseete Zathure.

326
00:27:55,727 --> 00:27:57,604
Na koncu vsake igre
se vse vrne v zaetno stanje.

327
00:27:57,767 --> 00:28:00,201
Igrajte znova in znova
za drugane pustolovine."

328
00:28:00,367 --> 00:28:02,835
Igrati morava dalje.

329
00:28:03,007 --> 00:28:04,804
Ne bom ve igral.

330
00:28:04,967 --> 00:28:07,322
Morava. Pie, da pridemo
domov, e zmagamo.

331
00:28:07,487 --> 00:28:09,239
Ni pisalo tako.

332
00:28:09,407 --> 00:28:11,875
Ja, je. " Na koncu vsake igre
se vrne v zaetno stanje."

333
00:28:12,047 --> 00:28:13,958
To pomeni, da gremo domov,
ko bova konala.

334
00:28:14,127 --> 00:28:17,722
Vem samo, da se zgodijo grozne
rei, ko igrava to igro.

335
00:28:17,887 --> 00:28:20,117
Jaz pa sem napredoval.

336
00:28:20,287 --> 00:28:22,005
Zato bom zmagal
in nas spravil domov.

337
00:28:22,167 --> 00:28:23,839
akaj. Lahko...
- Ne bodi dojenek.

338
00:28:24,007 --> 00:28:25,235
Nisem dojenek.

339
00:28:32,527 --> 00:28:34,119
Glej, osem.
Na pol poti do konca sem.

340
00:28:48,127 --> 00:28:50,038
"Va robot je pokvarjen."

341
00:28:50,287 --> 00:28:51,720
Kaj pa to pomeni?

342
00:28:51,887 --> 00:28:53,240
Da je moj robot pokvarjen.

343
00:28:53,407 --> 00:28:55,716
Saj sploh nima robota.

344
00:29:22,327 --> 00:29:24,079
Preplah.

345
00:29:24,247 --> 00:29:25,441
Preplah.

346
00:29:32,407 --> 00:29:33,920
Je to tvoj robot?

347
00:29:34,087 --> 00:29:36,362
Jaz ga vsaj imam.
- In kaj pone?

348
00:29:36,527 --> 00:29:39,837
Kar mu ukaem.
Prinesi mi sok, tepec.

349
00:29:40,007 --> 00:29:41,963
Ne delaj tega.
- Zakaj ne? Saj je moj robot.

350
00:29:42,127 --> 00:29:44,118
Lahko ga razjezi.
- Niti 10 centimetrov ne meri.

351
00:29:44,287 --> 00:29:46,596
Vrgel ga bom ez sobo.
Kartica pravi, da je robot moj.

352
00:29:46,767 --> 00:29:49,645
Nisem rekel, da ni tvoj.
Ne bodi tak bedak.

353
00:29:49,807 --> 00:29:52,321
Ljubosumen si,
ker imam robota, ti pa ne.

354
00:29:52,487 --> 00:29:54,443
Zakaj bi hotel...
- Preplah.

355
00:29:56,287 --> 00:29:58,084
Preplah.

356
00:30:08,927 --> 00:30:10,645
Tuja ivljenjska oblika.

357
00:30:10,807 --> 00:30:12,604
Unii.

358
00:30:12,767 --> 00:30:15,406
Walter, mislim,
da govori o tebi.

359
00:31:10,367 --> 00:31:12,119
Tuja ivljenjska oblika.

360
00:31:12,287 --> 00:31:14,118
Unii.

361
00:31:15,127 --> 00:31:17,641
Danny, zavrti.

362
00:31:26,967 --> 00:31:29,037
Ni kljua.
- Poii ga.

363
00:31:53,327 --> 00:31:55,238
Pritisni, pritisni! Hitro.

364
00:32:18,447 --> 00:32:20,517
Pritisni!

365
00:32:38,047 --> 00:32:40,038
Zakaj nisi pritisnil?
Lahko bi me ubil.

366
00:32:40,207 --> 00:32:43,199
Bal sem se. Ampak zdaj je
v redu, ne? Ni ga ve.

367
00:33:27,567 --> 00:33:29,478
Danny, pritisni.

368
00:33:41,007 --> 00:33:43,646
Danny, daj mi kartico.
- e vedno se premika.

369
00:33:46,767 --> 00:33:48,644
Pohiti, Danny.

370
00:33:50,247 --> 00:33:51,726
Kartica.

371
00:34:10,687 --> 00:34:12,917
Kaj je pisalo?

372
00:34:40,287 --> 00:34:43,882
"Letite preblizu Tsourisa 3.
Ste v gravitacijskem polju."

373
00:34:57,407 --> 00:34:58,726
Danny!

374
00:35:23,127 --> 00:35:24,321
Danny!

375
00:35:25,047 --> 00:35:26,844
Walter!

376
00:36:14,727 --> 00:36:16,365
Kaj?

377
00:36:21,167 --> 00:36:23,317
Kaj se je zgodilo?
- Lisa je.

378
00:36:30,447 --> 00:36:32,802
Ji ni ni?

379
00:36:41,007 --> 00:36:43,885
Walter, misli, da ji ni ni?

380
00:36:44,647 --> 00:36:47,241
Verjetno.
e vedno je cela.

381
00:36:48,367 --> 00:36:49,925
Kaj pa je bilo z robotom?

382
00:37:07,567 --> 00:37:09,000
Kaj pone?

383
00:37:09,167 --> 00:37:11,203
Mislim, da je mrtev.

384
00:37:18,167 --> 00:37:19,725
Pridi nazaj.

385
00:38:09,727 --> 00:38:11,877
Misli, da bodo vrata
zadrala robota?

386
00:38:12,047 --> 00:38:13,446
Ne.

387
00:38:14,327 --> 00:38:15,885
Krasno.

388
00:38:16,047 --> 00:38:20,165
Ko se bo popravil,
bova v kai.

389
00:38:20,327 --> 00:38:21,840
Popravlja se?

390
00:38:22,007 --> 00:38:23,565
Kako naj vem?

391
00:38:33,767 --> 00:38:35,325
Nekje tu je bila.

392
00:38:35,487 --> 00:38:37,159
Misli, da ji ni ni?

393
00:38:37,327 --> 00:38:40,046
Ne bi bil rad zraven,
ko se bo zbudila.

394
00:38:40,207 --> 00:38:42,323
Kam gre?

395
00:38:44,167 --> 00:38:45,646
Na vrsti sem.

396
00:38:45,807 --> 00:38:49,322
Si zmean?
Ta igra je nora.

397
00:38:52,687 --> 00:38:56,362
"Poviani ste v admirala flote.
tiri mesta naprej."

398
00:39:03,607 --> 00:39:07,441
Ti si na vrsti.
- Ne bom igral.

399
00:39:13,887 --> 00:39:16,481
Kaj pone?
- Skuhal bom makarone s sirom.

400
00:39:18,007 --> 00:39:20,202
Ni vode, trap.
V vesolju smo.

401
00:39:25,807 --> 00:39:27,035
Zakaj to pone?

402
00:39:27,287 --> 00:39:30,165
Ker sem laen in vem,
da ti ne bo skrbel zame.

403
00:39:30,767 --> 00:39:32,359
Ne trudi se,
plin ne dela.

404
00:39:34,967 --> 00:39:36,639
Ima e kak nasvet?

405
00:39:36,807 --> 00:39:39,116
Na ve daj.

406
00:39:43,327 --> 00:39:44,919
Se lahko vsaj pogovoriva?

407
00:39:45,087 --> 00:39:47,157
Nimava se o em pogovarjati.
Ne bom igral.

408
00:39:50,007 --> 00:39:54,285
Danny, rad bi el domov,
a ne morem, e ne bo igral.

409
00:39:55,247 --> 00:39:56,999
Ti noe domov?

410
00:39:57,167 --> 00:39:58,759
Kaj pa je tako
lepega doma?

411
00:39:58,927 --> 00:40:01,646
Kako misli? Vse je bilo dobro,
dokler se nisi prikazal ti.

412
00:40:01,807 --> 00:40:03,877
Vidi? Obnaa se,
kot da sem kriv za vse.

413
00:40:04,047 --> 00:40:06,607
Ti si prvi pritisnil na gumb.

414
00:40:06,767 --> 00:40:09,918
Ker sem se hotel
igrati s tabo.

415
00:40:10,727 --> 00:40:12,001
Prav, kaj bi rad?

416
00:40:13,367 --> 00:40:16,200
Rad bi, da nisi hudoben do mene,
da se igra z mano

417
00:40:16,367 --> 00:40:18,562
in da se do mene obnaa
kot do brata.

418
00:40:18,727 --> 00:40:21,480
Prav.
- Sva zmenjena?

419
00:40:21,647 --> 00:40:23,239
Ja.

420
00:40:24,247 --> 00:40:25,919
Je bilo tako teko?

421
00:40:38,127 --> 00:40:39,719
est.

422
00:40:50,687 --> 00:40:52,200
"Obiskali so vas Zorgoni."

423
00:40:52,847 --> 00:40:54,758
Kdo so Zorgoni?

424
00:40:54,927 --> 00:40:58,124
Verjetno ni slabega.
Obiskovalci pa.

425
00:41:20,687 --> 00:41:22,439
Zorgoni!

426
00:41:59,887 --> 00:42:01,240
Mogoe so miroljubni.

427
00:42:04,647 --> 00:42:06,558
Niso miroljubni!

428
00:42:09,367 --> 00:42:12,518
Kamin.
Skrij se v kamin.

429
00:42:32,847 --> 00:42:34,280
Teci!

430
00:42:47,207 --> 00:42:49,926
Rekel sem, da noem igrati.
Ti si mi prisilil.

431
00:42:50,087 --> 00:42:51,679
Nimava druge izbire.

432
00:43:01,327 --> 00:43:03,841
Si zmean?
- Ima boljo zamisel?

433
00:43:15,327 --> 00:43:17,921
"Reprogramiraj"?
Kaj pa to pomeni?

434
00:43:18,087 --> 00:43:19,486
Kako naj vem?

435
00:43:23,567 --> 00:43:24,841
Reprogramiraj!

436
00:43:41,287 --> 00:43:43,243
Ni vgalo.

437
00:43:43,407 --> 00:43:44,806
Pozneje bova ugotavljala.

438
00:43:52,207 --> 00:43:53,606
Pritisni.

439
00:43:53,767 --> 00:43:55,485
Ne.
- Pritisni.

440
00:43:55,647 --> 00:43:57,126
Ne!
- Pritisni!

441
00:44:17,567 --> 00:44:21,640
"Res si astro trik."

442
00:44:22,287 --> 00:44:25,484
Kaj?
- Res si astro trik.

443
00:44:25,927 --> 00:44:27,758
Naj jaz preberem.
- Ne, saj znam brati.

444
00:44:27,927 --> 00:44:32,205
Znam brati.
- Naj preberem. Ljubi bog.

445
00:44:32,367 --> 00:44:34,198
"Rei astronavta v kripcih."

446
00:44:34,367 --> 00:44:36,164
Kaknega astronavta v kripcih?

447
00:44:36,327 --> 00:44:39,524
Verjetno bo kak
astronavt v kripcih.

448
00:45:08,447 --> 00:45:10,642
Si zaklenil vrata?

449
00:45:11,407 --> 00:45:12,681
Ne vem.

450
00:45:59,287 --> 00:46:00,800
Kateri od vaju me je zavrtel?

451
00:46:02,927 --> 00:46:05,964
Kateri je bil?
- On.

452
00:46:06,607 --> 00:46:08,802
Nikar ne prodaj
tako hitro svojega brata.

453
00:46:08,967 --> 00:46:10,605
Samo njega ima.

454
00:46:14,887 --> 00:46:17,765
Oitno vama Zorgoni
povzroajo resne teave.

455
00:46:17,927 --> 00:46:19,155
Ja. Kaj naj narediva?

456
00:46:20,687 --> 00:46:22,279
Skrijta se.

457
00:46:22,447 --> 00:46:24,756
Hio bodo vrgli v zrak.

458
00:46:25,087 --> 00:46:27,362
Skrili bomo hio.

459
00:46:36,567 --> 00:46:38,922
Ugasni vse lui
in elektrine aparate.

460
00:46:39,087 --> 00:46:41,157
Jaz?
- Ja, ti. Pojdi.

461
00:46:43,087 --> 00:46:44,520
Prav.

462
00:46:46,927 --> 00:46:48,838
Ti pa ugasni
plamen na tedilniku.

463
00:46:49,007 --> 00:46:50,042
Prav.

464
00:46:59,007 --> 00:47:02,522
Verjetno jih je privabil
gore plin.

465
00:47:08,047 --> 00:47:10,880
Zdaj pa ugasni e
vigalni plamen na pei.

466
00:47:11,207 --> 00:47:12,356
Kaj je vigalni plamen?

467
00:47:13,087 --> 00:47:17,285
V kleti je. Moder plamenek
pod velikim grelcem.

468
00:47:17,687 --> 00:47:19,882
Upihni ga kot sveo. Takole.

469
00:48:11,407 --> 00:48:15,241
Walter, astronavt
bo uniil okov kav.

470
00:48:22,167 --> 00:48:23,156
Dajmo.

471
00:48:28,927 --> 00:48:30,440
To je okov poivalni kav.

472
00:48:44,527 --> 00:48:46,358
Mi ga bosta
pomagala spraviti ven?

473
00:49:04,967 --> 00:49:06,685
Leti.

474
00:49:06,847 --> 00:49:08,246
Leti.

475
00:49:08,407 --> 00:49:10,921
Kaj se dogaja?
- Dajmo.

476
00:49:11,087 --> 00:49:13,157
Opazite ga.

477
00:49:13,327 --> 00:49:15,045
Sledite mu.

478
00:49:15,207 --> 00:49:16,606
Sledite mu.

479
00:49:19,807 --> 00:49:21,445
Tako, ja.

480
00:49:22,087 --> 00:49:23,679
Tako.

481
00:49:31,847 --> 00:49:33,724
Zorgoni.

482
00:49:33,887 --> 00:49:35,923
Veliki renei kuarji.

483
00:49:36,087 --> 00:49:38,078
Hladnokrvni iskalci toplote.

484
00:49:38,887 --> 00:49:42,323
Najmanji val toplote
jih privabi kot vee.

485
00:49:42,487 --> 00:49:43,920
Letajo po galaksiji

486
00:49:44,087 --> 00:49:46,282
in iejo,
kaj bi lahko zagali.

487
00:49:46,487 --> 00:49:48,523
Zakaj pa ne pogejo
svojega planeta?

488
00:49:48,687 --> 00:49:50,245
Saj so ga e.

489
00:49:50,407 --> 00:49:51,886
In to e ni najhuje.

490
00:49:52,607 --> 00:49:55,440
Najveja teava
je njihov ogromen tek.

491
00:49:55,607 --> 00:49:57,086
Ves as jedo.

492
00:49:57,407 --> 00:49:58,601
Kaj pa jedo?

493
00:49:59,007 --> 00:50:01,919
Meso.
- Dobro.

494
00:50:03,087 --> 00:50:06,124
Fant, ti si meso.

495
00:50:34,047 --> 00:50:36,515
Bo s tem odgnal Zorgone?

496
00:50:37,967 --> 00:50:39,480
Ne.

497
00:50:40,167 --> 00:50:43,637
15 let e jem
pasto iz tube.

498
00:51:02,087 --> 00:51:04,806
Tole pa ni prav.
- Zakaj?

499
00:51:04,967 --> 00:51:06,559
Vso hrano bo pojedel.

500
00:51:06,727 --> 00:51:09,525
In?
Lupe je la v trgovino.

501
00:51:09,687 --> 00:51:11,757
Kaj misli,
kako dolgo bomo tukaj?

502
00:51:11,927 --> 00:51:13,519
Mogoe e nekaj tednov.
In kaj bo potem?

503
00:51:13,687 --> 00:51:15,200
Ne vem.

504
00:51:15,367 --> 00:51:18,598
Kaj pa zrak? Koliko e,
preden bo porabil vsega?

505
00:51:20,527 --> 00:51:22,961
Verjetno res.
- Rekel mu bom.

506
00:51:23,127 --> 00:51:25,766
Ne, akaj. Walter.

507
00:51:27,847 --> 00:51:29,917
To je naa hrana.

508
00:51:30,447 --> 00:51:34,201
Ja, in poasi
vam jo bo zmanjkalo.

509
00:51:34,367 --> 00:51:36,517
Ja, vem.
Ker bo vso pojedel.

510
00:51:38,287 --> 00:51:41,996
Kolikor vem, je pisalo:
"Rei astronavta v kripcih."

511
00:51:42,167 --> 00:51:45,000
Zdi se mi, da sem
jaz reeval druge,

512
00:51:45,167 --> 00:51:48,762
zato bi rekel, da si lahko
privoim vsaj par sendviev.

513
00:51:49,087 --> 00:51:51,123
Vse bo pojedel.

514
00:51:52,967 --> 00:51:55,765
Sem sem priel
skozi asovno zapiralko.

515
00:51:55,927 --> 00:51:57,645
Se zaveda, kako je to teko?

516
00:51:57,927 --> 00:51:59,326
Kaj je asovna zapiralka?

517
00:51:59,487 --> 00:52:02,445
rvina, takole velika.

518
00:52:02,887 --> 00:52:04,161
Kar ti se zrini skozi

519
00:52:04,327 --> 00:52:07,160
in reci, da nisi tako sestradan,
da bi pojedel morskega psa.

520
00:52:07,887 --> 00:52:10,355
Oitno te aka
e dolga pot.

521
00:52:11,447 --> 00:52:13,005
Hoe rei, naj grem?

522
00:52:13,167 --> 00:52:16,842
Ko se bo najedel.

523
00:52:17,647 --> 00:52:20,036
al ti moram povedati,
da pri tem nima besede.

524
00:52:20,407 --> 00:52:23,399
On me je zavrtel,
zato je odvisno od njega.

525
00:52:27,167 --> 00:52:29,806
Admiral flote sem.
Pravim ti, da se spokaj.

526
00:52:34,687 --> 00:52:38,077
Oprostite, gospod. Nisem vedel,
da ste admiral flote.

527
00:52:39,727 --> 00:52:41,319
V bistvu

528
00:52:42,327 --> 00:52:43,555
sem tudi jaz admiral flote.

529
00:52:43,727 --> 00:52:44,842
Poviani ste
v admirala flote.

530
00:52:45,007 --> 00:52:47,043
To je samo kartica, tepek.

531
00:52:48,007 --> 00:52:50,123
Tudi on hoe, da gre.

532
00:52:50,287 --> 00:52:52,039
Res, Danny?
Hoe, da grem?

533
00:52:52,207 --> 00:52:53,959
Seveda hoe.
- Hej, jezika.

534
00:52:54,127 --> 00:52:57,324
Naj sam pove.
Korenjak mi mora povedati.

535
00:52:58,287 --> 00:52:59,800
No...

536
00:53:00,167 --> 00:53:01,885
Danny, reci mu, naj gre.

537
00:53:02,047 --> 00:53:05,005
Malo nama je res pomagal.

538
00:53:05,167 --> 00:53:08,000
Pomagal? Zagal je kav
in zdaj bo pojedel vso hrano.

539
00:53:08,167 --> 00:53:09,395
Se ti zdi, da nama pomaga?

540
00:53:10,447 --> 00:53:12,278
Vesta, kaj.

541
00:53:12,807 --> 00:53:15,799
el bom,
ker se poutim kot tretje kolo.

542
00:53:15,967 --> 00:53:19,164
Oitno sta tesna
in usklajena ekipa.

543
00:53:19,327 --> 00:53:24,321
In odlino vama gre.
Hia je videti udovita.

544
00:53:24,487 --> 00:53:26,159
Zato vama bom el s poti

545
00:53:26,327 --> 00:53:29,956
in pustil, da bosta sama
ugnala e kakne Zorgone.

546
00:53:30,167 --> 00:53:31,885
akaj.

547
00:53:32,047 --> 00:53:33,765
igav brat si,
njegov ali moj?

548
00:53:45,167 --> 00:53:46,361
Lahko ostane.

549
00:53:49,847 --> 00:53:52,077
Ukaz je ukaz.

550
00:53:52,247 --> 00:53:55,000
Admiral, ti si na vrsti.

551
00:53:59,407 --> 00:54:01,557
Oprosti.
- Utihni.

552
00:54:01,727 --> 00:54:02,921
Pomaga nama lahko.

553
00:54:10,207 --> 00:54:13,517
Prav.
Zakaj e nista zaela?

554
00:54:13,687 --> 00:54:14,881
Tebe akava.

555
00:54:15,047 --> 00:54:17,925
Tukaj sem.
Zavrti klju...

556
00:54:18,087 --> 00:54:20,806
Ja, saj znam igrati.
- Prav.

557
00:54:23,687 --> 00:54:25,279
akaj malo.
Nekaj je narobe.

558
00:54:25,447 --> 00:54:26,436
Kaj je?

559
00:54:27,967 --> 00:54:29,161
Pred tabo sem bil.

560
00:54:30,807 --> 00:54:33,162
Nekdo je najbr
brcnil v tablo.

561
00:54:33,327 --> 00:54:34,646
Ne, nihe je ni brcnil.

562
00:54:34,807 --> 00:54:36,320
Goljufal si.
- Ne, nisem.

563
00:54:36,487 --> 00:54:37,920
Goljufal si.
Vem, da si.

564
00:54:38,087 --> 00:54:40,362
"Goljuf" je mona beseda.
- Nisem goljufal.

565
00:54:40,527 --> 00:54:42,597
Nisem goljufal.
- Fanta, prosim.

566
00:54:42,767 --> 00:54:46,237
Tie, sobna jakost.
Si premaknil figurico?

567
00:54:47,807 --> 00:54:52,801
Morda sem jo
po nesrei.

568
00:54:52,967 --> 00:54:54,685
Dobro, nesrea je bila.

569
00:54:54,847 --> 00:54:56,360
Kako jo lahko
premakne po nesrei?

570
00:54:56,527 --> 00:54:58,757
Pritrjena je na ploo.
Ni mogoe. Goljufal si.

571
00:54:58,927 --> 00:55:01,805
Ne, pozabi to besedo.
Ne govori ve "goljufal".

572
00:55:01,967 --> 00:55:04,527
Goljufal si! Goljuf!
- Nisem goljufal!

573
00:55:04,687 --> 00:55:08,521
Prosim vaju.
Od kod si jo premaknil?

574
00:55:08,687 --> 00:55:10,598
Tukaj sem bil.

575
00:55:10,767 --> 00:55:13,645
Ne, nisi bil.
e dlje si bil.

576
00:55:13,807 --> 00:55:15,525
Prav.

577
00:55:15,967 --> 00:55:17,559
Takole. Previdno.

578
00:55:19,407 --> 00:55:21,557
Dobro, zdaj je v redu.

579
00:55:21,727 --> 00:55:23,479
Obnaa se kot dojenek.
- Nisem dojenek.

580
00:55:23,647 --> 00:55:24,762
Poasi.

581
00:55:24,927 --> 00:55:26,360
Nisem dojenek.
- Dojenek si.

582
00:55:26,527 --> 00:55:27,721
Nihe ni dojenek.

583
00:55:27,887 --> 00:55:29,798
Nisem dojenek!
- Majhen dojenek si!

584
00:55:29,967 --> 00:55:31,559
Nisem dojenek!

585
00:55:32,047 --> 00:55:35,403
Prosim vaju!

586
00:55:35,807 --> 00:55:37,638
Prav, igrajmo dalje.

587
00:55:37,807 --> 00:55:39,365
Prav.

588
00:55:45,927 --> 00:55:47,565
Ne ustavi se.

589
00:55:49,647 --> 00:55:51,558
Kaj je narobe?
- Pokvaril si jo.

590
00:55:52,207 --> 00:55:55,005
Glej, kartica.
Popravila se je.

591
00:55:55,367 --> 00:55:56,880
UJET PRI GOLJUFANJU
Avtomatska izstrelitev

592
00:55:57,047 --> 00:55:59,880
"Ujet pri goljufanju.
Avtomatska izstrelitev?"

593
00:56:00,767 --> 00:56:03,361
Misli name?
- Premaknil si figuro.

594
00:56:03,527 --> 00:56:04,676
On je goljufal.

595
00:56:09,167 --> 00:56:11,727
Walter!

596
00:56:17,767 --> 00:56:19,723
Dri se, Walter!

597
00:56:20,407 --> 00:56:22,079
Reil te bom.

598
00:56:22,967 --> 00:56:23,956
Na pomo!

599
00:56:25,287 --> 00:56:27,721
akaj, neesa sem se domislil.

600
00:56:34,727 --> 00:56:36,797
Vrgel ti bom svetilko,

601
00:56:36,967 --> 00:56:39,197
ti pa jo primi
in potegnil te bom dol.

602
00:56:39,367 --> 00:56:40,641
Ne bom ve dolgo zdral!

603
00:56:46,127 --> 00:56:48,800
Ne skrbi,
po drugo svetilko grem.

604
00:56:50,767 --> 00:56:52,280
Umakni se.

605
00:57:10,807 --> 00:57:12,718
Walter?

606
00:57:19,847 --> 00:57:21,565
Walter.

607
00:57:29,487 --> 00:57:31,398
O, ne.

608
00:57:46,807 --> 00:57:48,479
Si cel?

609
00:57:50,207 --> 00:57:52,004
Si cel?

610
00:57:54,607 --> 00:57:56,245
Pusti me.

611
00:57:59,367 --> 00:58:00,846
Oprosti.

612
00:58:01,007 --> 00:58:03,282
Ne pogovarjaj se z mano,
dokler ne pridemo domov.

613
00:58:06,087 --> 00:58:07,520
Je od tu zgledalo mega?

614
00:58:07,687 --> 00:58:09,882
Kajti tam zgoraj
je bilo precej napeto.

615
00:58:10,047 --> 00:58:13,483
Srce mi razbija.
Zabavno je bilo.

616
00:58:13,647 --> 00:58:16,798
Bi e igral, da bom el od tod
in pro od tebe?

617
00:58:16,967 --> 00:58:19,720
Saj sem se opraviil.
- Kaj potem.

618
00:58:19,887 --> 00:58:21,400
Vesta, kaj moramo?

619
00:58:21,567 --> 00:58:23,239
Zbrati se moramo.

620
00:58:23,407 --> 00:58:25,796
Se uskladiti.
Kot ekipa.

621
00:58:25,967 --> 00:58:27,161
Vsi trije.

622
00:58:27,847 --> 00:58:30,077
Ti si na vrsti, korenjak.
Pripelji nas domov.

623
00:58:30,487 --> 00:58:33,001
Pazil bom nate. Obljubim.

624
00:58:53,647 --> 00:58:56,366
Kaj pie?
- Ne zna brati.

625
00:59:00,007 --> 00:59:02,202
"Lzgubljen zemljevid galaksije.
Vrnite se dve mesti."

626
00:59:15,687 --> 00:59:17,166
Zebe me.

627
00:59:17,647 --> 00:59:20,923
Pet stopinj? Divjaka.

628
00:59:36,327 --> 00:59:38,443
To. Devet.

629
00:59:39,047 --> 00:59:41,641
Dober met.
- Dober met?

630
00:59:41,807 --> 00:59:44,446
Devet je odlien met!
- Mislil sem odlien.

631
00:59:47,287 --> 00:59:48,800
Zlata je.

632
00:59:53,647 --> 00:59:56,207
"Zvezdni utrinek.
Zaeli si kaj."

633
00:59:56,847 --> 00:59:59,077
To je najbolja
kartica v vsej igri.

634
00:59:59,247 --> 01:00:02,125
Pri koncu smo.
e malo, pa bom zmagal.

635
01:00:02,287 --> 01:00:04,847
Upam, da bo zmagal.
Briga me, kdo zmaga.

636
01:00:05,007 --> 01:00:07,077
Ker nikoli ne zmaga.
- Hej.

637
01:00:07,247 --> 01:00:08,999
Zato pa goljufa,
ker ne more zmagati.

638
01:00:09,167 --> 01:00:10,316
Ne, ni res.
- Pa je.

639
01:00:10,487 --> 01:00:12,000
In skoraj bi me ubil.

640
01:00:12,167 --> 01:00:14,727
Nisem bil kriv.
- Nisi bil kriv?

641
01:00:14,887 --> 01:00:17,401
Kako nisi kriv?
Za tole si kriv.

642
01:00:17,567 --> 01:00:18,966
Za vse si kriv.

643
01:00:19,167 --> 01:00:20,725
Ti si kriv, da sta se
mami in oka loila!

644
01:00:20,887 --> 01:00:23,082
Hej!
- Pokvarjen si.

645
01:00:24,807 --> 01:00:26,240
Danny.

646
01:00:33,687 --> 01:00:35,996
Zdaj si lahko
nekaj zaelim, ne?

647
01:00:37,007 --> 01:00:38,440
Ja.

648
01:00:53,447 --> 01:00:54,926
Nikar.

649
01:00:56,287 --> 01:00:58,198
Kaj?

650
01:00:58,367 --> 01:01:00,039
Ne zaeli si tega,
na kar misli.

651
01:01:00,207 --> 01:01:01,959
Ne ve, kaj mislim.

652
01:01:02,127 --> 01:01:03,879
Vidim, da ni ni dobrega.

653
01:01:07,967 --> 01:01:11,323
Ne glede, kako dobre se nam
zdijo zamisli, ko smo jezni,

654
01:01:11,487 --> 01:01:14,001
ni nikoli tako.
Verjemi mi, Walter.

655
01:01:29,567 --> 01:01:30,920
Kaj si si zaelel?

656
01:01:31,087 --> 01:01:33,282
Ne morem ti povedati.
- Povej mi.

657
01:01:33,447 --> 01:01:36,041
Saj pozna pravilo.
e ti povem...

658
01:01:36,207 --> 01:01:37,481
Povej, kaj si si zaelel.

659
01:01:37,647 --> 01:01:39,444
Pusti me.

660
01:01:42,047 --> 01:01:43,639
Danny.

661
01:01:44,527 --> 01:01:46,085
Danny.

662
01:01:57,367 --> 01:01:59,323
Kartica res deluje.

663
01:01:59,487 --> 01:02:02,763
Ja, res. estitam.

664
01:02:02,927 --> 01:02:05,646
Zdaj sva za veno
obtiala v vesolju.

665
01:02:06,487 --> 01:02:07,715
Pusti ga.

666
01:02:13,847 --> 01:02:15,075
Kaj si si zaelel?

667
01:02:16,527 --> 01:02:19,803
Tole.
- Nogometno ogo?

668
01:02:20,207 --> 01:02:22,437
S podpisom Bretta Favreja.

669
01:02:22,607 --> 01:02:24,199
Zakaj si si zaelel ogo?

670
01:02:24,367 --> 01:02:26,198
Lahko bi si zaelel,
da je konec igre.

671
01:02:26,367 --> 01:02:28,005
Lahko bi si zaelel,
da gremo od tod.

672
01:02:28,167 --> 01:02:31,637
Pod pritiskom sem bil.
Krial je name.

673
01:02:33,967 --> 01:02:35,525
Zakaj si krial nanj?

674
01:02:40,127 --> 01:02:42,322
Prav, fanta.

675
01:02:42,487 --> 01:02:44,284
Takole je.

676
01:02:45,767 --> 01:02:48,327
Neko sem e igral to igro.

677
01:02:48,487 --> 01:02:52,639
Igral sem jo s svojim bratom
pred 15 leti.

678
01:02:53,087 --> 01:02:56,523
Tudi ti si igralec?
- Ja, tako kot vidva.

679
01:02:57,007 --> 01:02:59,282
Takrat sva se veliko prepirala.

680
01:02:59,447 --> 01:03:02,245
In ko se je igra zaela,
je postalo e huje.

681
01:03:02,767 --> 01:03:06,362
V vsakem krogu sva bila
bolj jezna drug na drugega.

682
01:03:06,527 --> 01:03:08,916
In potem sem pristal
na zvezdnem utrinku.

683
01:03:09,087 --> 01:03:10,884
Na istem kot Walter.

684
01:03:11,687 --> 01:03:16,522
Jezen sem bil nanj
in ko je el utrinek mimo,

685
01:03:17,487 --> 01:03:19,364
sem si zaelel.

686
01:03:20,327 --> 01:03:21,646
Kaj si si zaelel?

687
01:03:22,607 --> 01:03:24,643
Zaelel sem si,
da se moj brat ne bi rodil.

688
01:03:25,407 --> 01:03:26,920
Mojbog.

689
01:03:27,087 --> 01:03:28,884
Takoj mi je bilo al.

690
01:03:29,047 --> 01:03:31,163
Mislil sem, da bom
pristal e na kaknem utrinku

691
01:03:31,327 --> 01:03:35,081
in dobil e eno eljo.
Zaelel bi si, da pride nazaj.

692
01:03:35,247 --> 01:03:37,317
A igra mi ni pustila,

693
01:03:38,287 --> 01:03:39,959
ker nisem bil na vrsti.

694
01:03:41,327 --> 01:03:42,555
Walter.

695
01:03:42,927 --> 01:03:44,838
Nekaterih iger

696
01:03:45,007 --> 01:03:47,077
ne more igrati sam.

697
01:03:48,567 --> 01:03:49,920
In kaj bomo zdaj?

698
01:03:50,287 --> 01:03:54,041
li bomo dol
in za vselej konali to igro.

699
01:03:54,207 --> 01:03:56,516
Brez goljufanja
in brez prepiranja.

700
01:03:56,687 --> 01:03:59,565
Samo nekaj krogov
e odigrajta.

701
01:03:59,727 --> 01:04:01,877
Pomagal vama bom pri vsem,
kar se bo zgodilo.

702
01:04:02,047 --> 01:04:03,639
Zmenjeno?

703
01:04:03,807 --> 01:04:06,367
Zmenjeno.
- Ja.

704
01:04:07,767 --> 01:04:08,995
Je postalo topleje?

705
01:04:11,407 --> 01:04:13,875
Saj si ugasnil plamen
na pei, ne?

706
01:04:19,407 --> 01:04:21,284
Tu poakajta.

707
01:04:40,567 --> 01:04:42,125
Zorgoni.

708
01:04:43,407 --> 01:04:46,365
Moj skaka je bil tam.

709
01:04:46,527 --> 01:04:48,597
Hudo.

710
01:04:48,767 --> 01:04:50,280
Tole je zelo hudo.

711
01:04:50,927 --> 01:04:53,077
Zakaj? Saj nas niso pojedli.

712
01:04:53,247 --> 01:04:54,885
Kje si pustil igro?

713
01:04:57,367 --> 01:04:59,835
V dnevni sobi.

714
01:05:00,007 --> 01:05:01,520
Krasno.

715
01:05:01,687 --> 01:05:05,157
Samo z njo lahko pridemo domov,
zdaj pa jo bodo zagali Zorgoni.

716
01:05:05,807 --> 01:05:08,162
Nekaj lahko naredimo.

717
01:05:13,487 --> 01:05:15,239
akata na vabilo?
Dajmo.

718
01:05:25,487 --> 01:05:27,842
Potrudita se.
- Daj.

719
01:05:30,367 --> 01:05:32,517
Zakaj to ponemo?

720
01:05:52,487 --> 01:05:54,284
Walter?

721
01:06:05,007 --> 01:06:07,396
Dejansko sta
zagala hio!

722
01:06:07,567 --> 01:06:09,637
Lisa se je vrnila.
- Lisa se je stopila.

723
01:06:09,807 --> 01:06:12,037
Cela si, Lisa.

724
01:06:12,207 --> 01:06:15,404
Pusti me!
Poii gasilni aparat!

725
01:06:15,567 --> 01:06:18,286
Ne, Lisa. akaj!
- Ne, Lisa, ne.

726
01:06:18,447 --> 01:06:21,280
Nehaj!
- Zorgone privlai ogenj.

727
01:06:21,447 --> 01:06:22,721
Lisa, nehaj.

728
01:06:22,887 --> 01:06:23,876
Ne, Lisa, nikar!

729
01:06:24,047 --> 01:06:26,083
Lisa, nehaj.
Potrebujemo ogenj.

730
01:06:26,247 --> 01:06:29,876
Ogenj privlai Zorgone!
- Lisa, akaj. Nikar!

731
01:06:30,087 --> 01:06:31,520
Ne, Lisa.

732
01:06:34,047 --> 01:06:36,800
Krasno.
- Zdaj ne bomo dobili nazaj igre.

733
01:06:36,967 --> 01:06:40,676
Ne skrbita. Vrnili so se.

734
01:06:41,007 --> 01:06:43,965
Kdo si pa ti?
- Astronavt.

735
01:06:44,167 --> 01:06:46,123
Iz igre, v kateri smo.

736
01:06:46,287 --> 01:06:47,766
Danny me je zavrtel.

737
01:06:56,327 --> 01:06:59,478
Kaj je to?

738
01:06:59,967 --> 01:07:01,605
Kaj se dogaja?
Kje smo?

739
01:07:02,447 --> 01:07:04,961
Naj mi nekdo takoj pove!

740
01:07:06,127 --> 01:07:09,881
Namerili so harpune.
Vkrcali se bodo.

741
01:07:10,047 --> 01:07:11,958
Kdo se bo vkrcal?
- Pokaita, kako smo ivi.

742
01:07:12,127 --> 01:07:13,879
Kdo se bo vkrcal?
- Zorgoni.

743
01:07:14,047 --> 01:07:17,039
Kdo so Zorgoni?
- Ljudje kuarji. Meso jedo.

744
01:07:17,207 --> 01:07:18,606
Mi smo meso!

745
01:07:24,087 --> 01:07:27,079
Skrijmo se spodaj!
- Ko se bodo pribliali,

746
01:07:27,247 --> 01:07:29,681
se bom odkradel na ladjo
in vzel igro. Jasno?

747
01:07:29,847 --> 01:07:30,962
akaj.
- Kaj pa je?

748
01:07:31,127 --> 01:07:33,846
Je rekla dol?
- O, ne.

749
01:07:45,807 --> 01:07:46,796
Hej, hej.

750
01:07:47,207 --> 01:07:49,641
Ostani z nami,
pa bo vse dobro.

751
01:07:53,647 --> 01:07:54,921
Nikoli te ne bom zapustila.

752
01:08:01,207 --> 01:08:03,038
Gremo, gremo, gremo.

753
01:08:06,607 --> 01:08:08,199
Gremo.

754
01:08:44,767 --> 01:08:47,918
Precej resno postaja.

755
01:08:48,087 --> 01:08:49,918
Tukaj se morate skriti.

756
01:08:50,087 --> 01:08:51,839
S tem bomo ostali v stiku.

757
01:08:52,007 --> 01:08:53,520
Ne dela.
Danny ga je pokvaril.

758
01:08:53,687 --> 01:08:56,599
Anteno je izpulil.
Unien je.

759
01:08:58,407 --> 01:08:59,999
Testiram.

760
01:09:00,687 --> 01:09:02,325
Dela.

761
01:09:02,687 --> 01:09:05,326
Potiho govorite.

762
01:09:05,487 --> 01:09:06,920
Pokliite me le, e bo nujno.

763
01:09:07,087 --> 01:09:09,647
akaj.
Kam pa gre?

764
01:09:09,807 --> 01:09:11,843
Poiskal bom igro.

765
01:09:21,967 --> 01:09:24,197
udovite oi ima.

766
01:09:26,967 --> 01:09:28,366
Kaj?

767
01:09:29,167 --> 01:09:32,000
Oitno je zelo
zaitniki do mene.

768
01:09:32,967 --> 01:09:34,559
Tako...

769
01:09:34,847 --> 01:09:36,519
Tako varno se poutim ob njem.

770
01:09:37,247 --> 01:09:38,726
Zorgoni.

771
01:09:38,887 --> 01:09:40,286
Mojbog.

772
01:09:40,447 --> 01:09:43,962
Kar mrgoli jih.
Klet jih je polna.

773
01:09:44,127 --> 01:09:47,676
akaj, mislim,
da vidim igro v k otu.

774
01:09:47,847 --> 01:09:49,405
Ja, katla je tukaj.

775
01:09:49,807 --> 01:09:53,004
Priblial se bom.

776
01:09:55,407 --> 01:09:56,522
Je dobil igro?

777
01:10:03,807 --> 01:10:06,241
Halo?
- Kaj se dogaja?

778
01:10:06,407 --> 01:10:07,886
Si tam? Halo?

779
01:10:08,047 --> 01:10:10,038
Kaj se dogaja?
- Halo?

780
01:10:10,207 --> 01:10:11,401
Je mrtev?

781
01:10:44,607 --> 01:10:46,757
Videl sem igro.

782
01:10:47,727 --> 01:10:50,605
Nasproti pei je leala,
a je nisem mogel dobiti.

783
01:10:51,047 --> 01:10:54,244
Preve jih je spodaj.
Klet jih je polna.

784
01:10:54,607 --> 01:10:56,359
So tudi zgoraj?

785
01:10:56,527 --> 01:10:58,961
Ne e.
A ko bodo konali spodaj...

786
01:10:59,127 --> 01:11:00,958
Ni za to.
Potrudil si se.

787
01:11:01,567 --> 01:11:03,558
Verjamemo vate.
- Lepo te prosim.

788
01:11:05,407 --> 01:11:06,726
Prav.

789
01:11:07,047 --> 01:11:09,800
Kuhinjsko dvigalo.
- Kaj?

790
01:11:10,087 --> 01:11:12,521
Kuhinjsko dvigalo
je nasproti pei.

791
01:11:12,687 --> 01:11:14,279
Majhno dvigalo.

792
01:11:14,807 --> 01:11:16,604
Lahko zleze vanj.

793
01:11:16,887 --> 01:11:18,605
Spustimo te dol,

794
01:11:19,007 --> 01:11:20,486
vzame igro

795
01:11:20,647 --> 01:11:22,603
in te povleemo nazaj gor.

796
01:11:23,207 --> 01:11:24,686
Malenkost.

797
01:11:24,847 --> 01:11:26,439
Kajne, Walter?

798
01:11:26,607 --> 01:11:28,802
Ja, vendar je prevelik.

799
01:11:29,327 --> 01:11:31,079
Ja.

800
01:11:31,247 --> 01:11:32,999
Je pa dober nart.

801
01:11:33,367 --> 01:11:34,686
Odlien nart je bil.

802
01:11:34,847 --> 01:11:36,041
Ja, res je bil.

803
01:11:36,247 --> 01:11:37,566
Res je bil.

804
01:11:37,727 --> 01:11:39,797
koda,
da je prevelik za dvigalo.

805
01:11:39,967 --> 01:11:42,117
Celo jaz sem.

806
01:11:46,327 --> 01:11:49,478
Ko bi le poznali koga,
ki je dovolj majhen.

807
01:11:50,407 --> 01:11:53,479
Potrebujemo igro?

808
01:12:03,327 --> 01:12:05,443
Kako si?

809
01:12:07,247 --> 01:12:08,600
Dobro.

810
01:12:08,767 --> 01:12:11,884
Posluaj me.
isto preprosto bo.

811
01:12:12,047 --> 01:12:15,403
Spustili te bomo dol, ti vzemi
igro in te povleemo nazaj.

812
01:12:15,927 --> 01:12:17,121
Ja.

813
01:12:17,287 --> 01:12:19,437
Ni se ti ne bo zgodilo, prav?

814
01:12:19,607 --> 01:12:21,882
Ja.
- Ker si moj brat.

815
01:12:22,127 --> 01:12:24,402
In to pomeni imeti brata.

816
01:12:24,767 --> 01:12:26,758
To pomeni, da ne bom dovolil,
da se ti kaj zgodi.

817
01:12:26,927 --> 01:12:29,919
Prav?
- Ja.

818
01:12:30,447 --> 01:12:33,439
Samo nekaj sekund
bo trajalo.

819
01:12:33,607 --> 01:12:36,280
Hej, Walter?
- Ja?

820
01:12:36,887 --> 01:12:38,764
al mi je, da sem goljufal.

821
01:12:39,687 --> 01:12:40,836
Vem.

822
01:12:46,207 --> 01:12:49,119
Si pripravljen?
- Sem.

823
01:13:43,807 --> 01:13:46,082
Tam je.

824
01:13:46,247 --> 01:13:49,398
Zakaj ste nehali?

825
01:14:01,807 --> 01:14:04,526
Dajte, no.

826
01:14:04,687 --> 01:14:06,678
Nisem e na dnu.

827
01:14:16,647 --> 01:14:18,285
Pomagajte.

828
01:14:20,207 --> 01:14:22,357
Tako, ja. Vlecita.
Dajmo.

829
01:14:22,527 --> 01:14:24,324
Dajmo.

830
01:14:30,567 --> 01:14:33,479
Vrnili so se.
Po stopnicah gredo.

831
01:14:33,647 --> 01:14:35,603
Skrijmo se. Hitro.

832
01:14:35,767 --> 01:14:37,086
Gremo.

833
01:15:22,007 --> 01:15:23,360
O, ne.

834
01:16:04,647 --> 01:16:06,000
Druina.

835
01:16:06,167 --> 01:16:08,886
Samo katla je.

836
01:16:19,967 --> 01:16:23,357
akajte. Vidim igro.

837
01:16:23,847 --> 01:16:26,122
Na zorgonski ladji.

838
01:16:30,447 --> 01:16:33,280
Mislim, da bi jo lahko dobil.

839
01:16:34,567 --> 01:16:37,161
Danny, ne hodi na ladjo.

840
01:16:37,327 --> 01:16:39,557
Ostani, kjer si.
Pote pridemo.

841
01:17:35,247 --> 01:17:36,760
Danny.

842
01:17:37,847 --> 01:17:39,246
Danny. Danny, posluaj me.

843
01:17:39,407 --> 01:17:42,046
Zorgoni so zgoraj.
Ostani, kjer si.

844
01:17:42,207 --> 01:17:44,118
kripec se je zlomil.

845
01:17:44,287 --> 01:17:47,359
A imamo vrv.
Zato ostani, kjer si.

846
01:17:48,327 --> 01:17:50,522
Danny. Danny, si tam?

847
01:17:50,687 --> 01:17:52,405
Danny, Zorgoni so tu zgoraj.

848
01:17:52,567 --> 01:17:54,239
e me slii, posluaj.

849
01:17:54,407 --> 01:17:57,877
Ne bomo te tak oj dvignili.
Poakaj.

850
01:17:58,047 --> 01:17:59,685
Ravno vidimo enega. Dri se.

851
01:18:33,487 --> 01:18:36,524
Navadna koza je. Koza je.

852
01:18:36,927 --> 01:18:38,758
Navadna...

853
01:18:39,407 --> 01:18:42,444
Ni koza. Ni koza.

854
01:18:42,607 --> 01:18:45,041
Ni koza. Ni koza.

855
01:18:45,207 --> 01:18:46,606
Ni koza.

856
01:18:48,567 --> 01:18:49,920
Ni koza.

857
01:20:24,487 --> 01:20:26,603
Dvignite me.

858
01:20:29,567 --> 01:20:32,843
Koze s tirimi omi imajo.

859
01:21:19,687 --> 01:21:21,086
Druina, hitro!

860
01:21:21,247 --> 01:21:23,158
Lmam igro.

861
01:21:24,647 --> 01:21:26,126
Pridi.

862
01:21:27,327 --> 01:21:28,680
Walter.

863
01:21:28,847 --> 01:21:32,283
Rekel sem, da ne bom dovolil,
da se ti kaj zgodi.

864
01:21:52,487 --> 01:21:54,796
Preplah.

865
01:21:57,927 --> 01:21:59,724
Tuja ivljenjska oblika.

866
01:21:59,887 --> 01:22:01,764
Unii.

867
01:22:01,927 --> 01:22:04,043
e vedno me hoe ubiti.

868
01:22:10,247 --> 01:22:13,080
Hitro uporabi kartico.

869
01:22:13,247 --> 01:22:14,919
Reprogramiraj.

870
01:22:32,687 --> 01:22:34,439
Tuja ivljenjska oblika.

871
01:22:37,007 --> 01:22:38,725
Unii.

872
01:23:05,967 --> 01:23:07,480
Tuja ivljenjska oblika.

873
01:23:07,647 --> 01:23:09,763
Unii.

874
01:23:13,927 --> 01:23:17,203
Oitno je to namen te kartice.

875
01:23:17,367 --> 01:23:19,198
Ve mi je.

876
01:23:19,367 --> 01:23:21,323
Dobra kartica je.

877
01:23:22,647 --> 01:23:24,444
Kje je Lisa?

878
01:23:29,927 --> 01:23:31,201
Lisa

879
01:23:31,367 --> 01:23:32,800
je zgoraj.

880
01:23:32,967 --> 01:23:34,764
Kaj je padlo?

881
01:23:37,647 --> 01:23:41,117
Malce pretirano, a mi je ve.
Pridite.

882
01:23:41,807 --> 01:23:43,718
Pridite, pridite.

883
01:23:50,767 --> 01:23:51,995
Zavrti, kolega.

884
01:23:55,487 --> 01:23:57,478
UKAZI
KAZALEC VESOLJSKEGA POTOVANJ A

885
01:24:01,167 --> 01:24:02,919
e malo.

886
01:24:06,847 --> 01:24:08,246
Imam.

887
01:24:09,007 --> 01:24:12,044
"Pogrnil na vesoljski akademiji.
Vrni se eno mesto."

888
01:24:15,807 --> 01:24:17,798
Tega sploh ne bom komentiral.

889
01:24:20,527 --> 01:24:21,801
Jaz sem na vrsti.

890
01:24:39,727 --> 01:24:42,605
"Padel v asovno zanko. Vrni se
dve mesti, ponovi zadnji met."

891
01:24:49,807 --> 01:24:51,559
ZVEZDNI UTRINEK
Zaeli si kaj

892
01:24:52,287 --> 01:24:53,959
e eno eljo sem dobil.

893
01:25:13,087 --> 01:25:14,839
Hvala, ker si nam pomagal.

894
01:25:25,527 --> 01:25:29,122
elim si, da bi se vrnil
astronavtov brat.

895
01:25:55,487 --> 01:25:57,637
Si si zaelel dva Dannyja?

896
01:25:57,807 --> 01:25:59,001
Ne.

897
01:25:59,167 --> 01:26:01,476
Zaelel sem si, da bi se vrnil
astronavtov brat.

898
01:26:08,487 --> 01:26:10,921
Danny.
- Kdo si?

899
01:26:11,407 --> 01:26:12,999
Jaz sem.

900
01:26:13,487 --> 01:26:16,285
Walter. Tvoj brat.

901
01:26:16,447 --> 01:26:18,438
Kaj?

902
01:26:18,607 --> 01:26:20,598
Ne, nisi.

903
01:26:20,767 --> 01:26:22,086
On je.

904
01:26:22,967 --> 01:26:24,366
Ja.

905
01:26:24,527 --> 01:26:27,200
Stareji sem, vendar sem on.

906
01:26:27,367 --> 01:26:30,040
Pote sem priel.
- Kaj se dogaja?

907
01:27:14,927 --> 01:27:16,997
Noro je bilo.

908
01:27:25,167 --> 01:27:26,646
Hvala ti.

909
01:27:27,407 --> 01:27:28,726
Jaz...

910
01:27:28,887 --> 01:27:30,764
Jaz...
- Odlino si opravil.

911
01:27:31,367 --> 01:27:33,278
Mnogo bolje kot jaz.

912
01:27:34,367 --> 01:27:35,641
Hvala.

913
01:27:36,127 --> 01:27:38,357
Zdaj pa poskrbi,
da bo varno priel domov.

914
01:27:39,207 --> 01:27:40,606
Prav.

915
01:28:08,487 --> 01:28:10,762
Jaz je bil.
- Ja.

916
01:28:10,927 --> 01:28:12,997
Mojbog. In hotela sem...

917
01:28:31,247 --> 01:28:32,521
10. Za zmago potrebuje 10.

918
01:28:32,807 --> 01:28:34,843
10 za zmago.

919
01:28:46,287 --> 01:28:48,755
Ena. Poden sem.

920
01:28:57,727 --> 01:29:00,764
"Bi se rad zavihtel na zvezdo?
Naprej devet polj."

921
01:29:02,927 --> 01:29:04,758
Danny, zmagal si.
- Zmagal sem?

922
01:29:04,927 --> 01:29:07,236
Je zmagal?
- Zmagal si. Premagal si igro!

923
01:29:07,407 --> 01:29:09,159
Zmagal si!
Zdaj lahko gremo domov!

924
01:29:09,327 --> 01:29:10,919
Dosegel sem Zathuro!

925
01:29:50,687 --> 01:29:53,884
"Konec igre.
Hvala, ker ste igrali."

926
01:29:54,487 --> 01:29:57,160
Je to vse?
- Kaj pa zdaj?

927
01:30:14,727 --> 01:30:16,046
Mislim, da smo doma.

928
01:30:20,327 --> 01:30:21,965
Walter!

929
01:30:26,327 --> 01:30:28,158
Lisa!

930
01:30:36,927 --> 01:30:39,236
rna luknja!

931
01:30:39,407 --> 01:30:42,240
Zathura je rna luknja!

932
01:31:17,447 --> 01:31:19,085
Danny!

933
01:31:21,727 --> 01:31:27,120
Ne!

934
01:31:29,247 --> 01:31:31,238
Dv ojni met. Se alite?

935
01:31:31,407 --> 01:31:34,479
Keith Foulk e
v odi v homerunih.

936
01:31:34,647 --> 01:31:36,603
est so jih dobili.

937
01:31:36,767 --> 01:31:38,644
Devetka.
Red Soxsi zgubljajo 5:-4.

938
01:31:38,807 --> 01:31:42,516
Octavio Dotel jih skua
reiti, a mu ni uspelo.

939
01:31:42,687 --> 01:31:44,359
Pospremil je Ortiza,

940
01:31:44,527 --> 01:31:47,280
da bi izenail.
Kevin Millar je naslednji.

941
01:31:48,167 --> 01:31:50,283
Po devetem inningu...

942
01:31:51,807 --> 01:31:53,320
Walter?

943
01:31:54,087 --> 01:31:56,885
Ne pritisni gumba.

944
01:31:57,047 --> 01:31:58,958
Nemogoe,
da bi se ponovilo.

945
01:31:59,127 --> 01:32:00,719
Nemogoe.
Ne more se ponoviti.

946
01:32:00,887 --> 01:32:02,923
Millar je udaril na lev o.

947
01:32:15,087 --> 01:32:17,157
Richard se je vrnil!

948
01:32:17,327 --> 01:32:18,999
Uspelo mi je.
- Zmagal si.

949
01:32:19,167 --> 01:32:21,442
Zmagal sem. Premagal sem Zathuro.
- Doma smo.

950
01:32:21,607 --> 01:32:23,325
Doma smo!
- Uspelo nam je. Doma smo.

951
01:32:23,487 --> 01:32:26,285
Vama nisem rekel,
da se ne smeta pobiti?

952
01:32:26,447 --> 01:32:28,642
Oka, noro je bilo.
Nael sem igro,

953
01:32:28,807 --> 01:32:31,401
ki nas je poslala v vesolje.
- rna luknja je bila.

954
01:32:31,567 --> 01:32:33,000
Skoraj bi ostali za veno.

955
01:32:33,167 --> 01:32:36,239
Zorgonom sem ukradel igro.
- Videl sem se odraslega.

956
01:32:37,287 --> 01:32:38,800
Oitno je bilo zabavno.

957
01:32:39,007 --> 01:32:41,396
Ura bo kmalu tri.
Mami bo vsak trenutek tukaj.

958
01:32:41,567 --> 01:32:44,445
Vzemita igre in knjige,
ki jih hoeta odnesti k njej.

959
01:32:44,607 --> 01:32:46,359
Pripravita se.

960
01:32:48,607 --> 01:32:51,679
Dober met. Naravnost v prsi.
Tole ujemi.

961
01:32:53,047 --> 01:32:54,765
Ujel sem jo.
- Lepo.

962
01:32:57,687 --> 01:32:59,757
Pripravljen? Takole.

963
01:32:59,927 --> 01:33:03,158
Brett Favre gleda.
Odlina podaja.

964
01:33:03,927 --> 01:33:05,485
Zadetek!

965
01:33:06,927 --> 01:33:08,918
Samo trenutek, mami.
- Zdravo, mami.

966
01:33:11,087 --> 01:33:13,647
Kje je oga s podpisom
Bretta Favreja?

967
01:33:13,807 --> 01:33:16,719
Ni je ve.
- Kje pa je?

968
01:33:16,887 --> 01:33:18,445
Ni se zgodila.

969
01:33:18,607 --> 01:33:20,120
Saj res.

970
01:33:22,247 --> 01:33:24,442
O tem ne bomo
govorili z nikomer.

971
01:33:25,327 --> 01:33:27,682
Ni se zgodilo.

972
01:33:30,447 --> 01:33:32,597
e vedno misli,
da imam udovite oi?

973
01:33:32,767 --> 01:33:35,235
Walter.
- Kaj je? Prevod: Avtor neznan

