1
00:00:15,724 --> 00:00:20,103
UDOVITO IVLJENJE

2
00:01:16,493 --> 00:01:19,830
VSTOPATE V BEDFORD FALLS

3
00:01:24,626 --> 00:01:29,298
Vse dolgujem Georgeu Baileyju.
Pomagajte mu, dragi oe.

4
00:01:30,132 --> 00:01:35,804
Joseph, Jezus in Marija,
pomagajte mojemu prijatelju.

5
00:01:36,346 --> 00:01:39,600
Nocoj pomagaj mojemu sinu.

6
00:01:39,892 --> 00:01:42,936
Nikoli ne misli nase.
Zato je tudi v teavah.

7
00:01:43,187 --> 00:01:47,441
George je dober lovek.
Bodi z njim, Bog.

8
00:01:47,941 --> 00:01:51,320
Ljubim ga, Gospod.
Pazi nocoj nanj.

9
00:01:51,778 --> 00:01:57,367
Prosim, Bog. Nekaj ni v redu
z okom. Prosim, vrni ga.

10
00:02:08,921 --> 00:02:10,964
Pozdravljen, Joseph.
Ima teave?

11
00:02:11,340 --> 00:02:14,301
Nekoga bom moral poslati
tja dol. -Veliko ljudi prosi

12
00:02:14,635 --> 00:02:18,263
za Georgea Baileyja.
-Georgea Baileyja?

13
00:02:18,555 --> 00:02:22,935
Ja, ta no bo zanj prelomna.
Takoj mora nekdo iti dol.

14
00:02:23,143 --> 00:02:26,605
Kdo je na vrsti?
-Zato sem priel k vam.

15
00:02:26,897 --> 00:02:31,777
Urar je na vrsti. -Clarence.
e vedno ni dobil kril?

16
00:02:32,194 --> 00:02:37,449
Preskoili smo ga.
Pameten je kot zajec.

17
00:02:38,033 --> 00:02:42,871
A je nedolen kot otrok.
Joseph, polji Clarenca.

18
00:02:45,999 --> 00:02:51,255
Ste me klicali? -Ja. lovek
na Zemlji potrebuje pomo.

19
00:02:51,463 --> 00:02:56,218
Super. Je bolan? -Ne, slabe.
Ostal je brez vere. Ob 10:45

20
00:02:56,468 --> 00:03:04,184
bo resno razmiljal da zavre
prvi boji dar. -ivljenje?

21
00:03:04,351 --> 00:03:07,855
Samo uro asa imam, da se
obleem. Kaj zdaj nosijo tam?

22
00:03:08,146 --> 00:03:11,024
V tej uri se bo spoznal
z Georgeem Baileyjem.

23
00:03:11,358 --> 00:03:18,532
e bom uspeen, bom dobil
krila? Dvesto let e akam.

24
00:03:19,366 --> 00:03:22,870
irijo se e govorice.
-Kakno knjigo ima?

25
00:03:23,203 --> 00:03:28,667
Prigode Toma Sawyerja.
-e bo uspeen, dobi krila.

26
00:03:29,001 --> 00:03:33,463
Hvala, gospod.
-Ubogi George. Sedi.

27
00:03:33,881 --> 00:03:40,053
e mu hoe pomagati, mora
kaj vedeti o njem, ne? -Ja.

28
00:03:40,470 --> 00:03:46,143
Dobro glej. Vidi mesto?
-Kje? Ni ne vidim.

29
00:03:46,852 --> 00:03:51,231
Pozabil sem. Nisem ti
e dal kril. Zberi se!

30
00:03:53,150 --> 00:03:58,655
Vidi kaj? -Ja, enkratno!
-e bo kdaj dobil krila,

31
00:03:59,031 --> 00:04:02,201
bo lahko vse videl sam.
-udovito!

32
00:04:05,704 --> 00:04:08,790
Gremo! -Kdo je to?

33
00:04:09,166 --> 00:04:12,127
To je tvoja naloga.
George Bailey. -Fantek?

34
00:04:12,419 --> 00:04:14,922
Takrat je imel 12 let.

35
00:04:15,297 --> 00:04:18,675
Nekaj se je zgodilo takrat,
kar si mora zapomniti.

36
00:04:30,729 --> 00:04:36,652
Pa e reva, moj mlaji brat
Harry Bailey! -Ni me strah!

37
00:04:47,704 --> 00:04:52,376
George, na pomo!
-Ne skrbi, e prihajam!

38
00:04:56,505 --> 00:05:01,552
Naredite verigo! -George je
brata reil, a je dobil

39
00:05:01,885 --> 00:05:07,099
teak prehlad v levem uesu,
tako da je ogluel.

40
00:05:07,391 --> 00:05:12,271
ez nekaj tednov se je vrnil
delat v Gowerjevo trgovino.

41
00:05:13,689 --> 00:05:18,735
Gospod Potter! -Kdo je to?
Kralj? -Henry F. Potter.

42
00:05:19,278 --> 00:05:23,115
Najbogateji in najzlobneji
lovek v okroju.

43
00:05:27,411 --> 00:05:30,873
Na delo, suenj!

44
00:05:35,794 --> 00:05:38,714
Ko bi le imel
milijon dolarjev!

45
00:05:43,677 --> 00:05:47,764
G. Gower, jaz sem, George
Bailey. -Zamuja! -Ja.

46
00:05:56,565 --> 00:06:01,111
ivjo, George, Mary.
-ivjo, Violet.

47
00:06:01,403 --> 00:06:04,615
Vezalke za dva centa?
-Prej je bila tu.

48
00:06:05,032 --> 00:06:09,536
e vedno razmiljam.
-Vezalke? -Ja, prosim.

49
00:06:09,953 --> 00:06:14,917
Ve mi je. -Vsak fant ti je
ve. -Je to narobe? -Izvoli.

50
00:06:16,710 --> 00:06:19,505
Mi pomaga dol? -Dol?

51
00:06:26,386 --> 00:06:31,099
Si se e odloila?
-okolado bom. -S kokosom?

52
00:06:31,475 --> 00:06:37,523
Ne maram ga. -Res?
Ve, kje rastejo kokosi?

53
00:06:40,484 --> 00:06:46,490
Na Tahitiju v Koralnem morju.
-Nova revija! Nisem je videla.

54
00:06:47,074 --> 00:06:50,410
Seveda. Samo raziskovalci
jo lahko dobimo.

55
00:06:50,744 --> 00:06:55,165
Predlagali so me v lanstvo
pri National Geographicu.

56
00:06:55,791 --> 00:07:01,213
Na to uho ne slii. George,
ljubim te za vse ase.

57
00:07:02,089 --> 00:07:04,591
Nekega dne bom eI na odpravo.

58
00:07:05,008 --> 00:07:09,596
Imel bom harem in ve ena.
Bo e videla!

59
00:07:12,516 --> 00:07:19,565
George! -Prosim? -Nisem te
plaal, da si kanarek. -Ja.

60
00:07:29,867 --> 00:07:35,164
NA ALOST VAM SPOROAMO,
DA VAM JE UMRL SIN ROBERT.

61
00:07:47,342 --> 00:07:51,388
G. Gower,
potrebujete kaj? -Ne.

62
00:07:51,889 --> 00:07:56,602
Vam lahko kako pomagam?
-Ne. -Jaz jih bom pobral.

63
00:07:57,644 --> 00:08:03,025
Odnesi jih do ga. Blaine.
Priakuje jih. -Prav.

64
00:08:26,173 --> 00:08:32,387
Potrebujejo tablete, kajne?
Jim kaj zaraunam? -Ja.

65
00:08:33,430 --> 00:08:36,934
G. Gower. -Pojdi e!

66
00:09:01,959 --> 00:09:07,339
Stoj! Kam gre? -K oku
moram. -Kdaj drugi.

67
00:09:08,131 --> 00:09:13,512
Pripravlja se nevihta.
-Telefon imate. -Kdo je?

68
00:09:13,929 --> 00:09:18,976
Kontrolor. -Kontrolor?
Veraj bi ga moral klicati.

69
00:09:19,393 --> 00:09:24,022
Prevei ga v pisarno.
-Ne jokam, g. Potter.

70
00:09:24,356 --> 00:09:28,068
Prosjai. To je e slabe.
Samo 30 dni zahtevam.

71
00:09:28,485 --> 00:09:33,824
Poakaj, sin. Nekako bom e
dobil 5.000. -Sploh pritiska

72
00:09:34,074 --> 00:09:40,164
na ljudi, da plaajo hipoteko?
-asi so teki, nimajo dela.

73
00:09:40,497 --> 00:09:43,584
Prekini pogodbe. -Ne morem.
Ljudje imajo e otroke.

74
00:09:44,001 --> 00:09:47,171
Nisi moji otroci.
-A od nekoga so!

75
00:09:47,546 --> 00:09:50,757
Vodi podjetje ali
humanitarno organizacijo?

76
00:09:51,091 --> 00:09:55,387
Z mojim denarjem e ne!
-Zakaj ste tako trmasti?

77
00:09:55,762 --> 00:09:59,641
Nimate druine ali otrok.
Vsega ne boste zapravili.

78
00:09:59,975 --> 00:10:04,980
Naj ga podarim zgubam,
kot ste vi ali va brat?

79
00:10:05,314 --> 00:10:10,277
On ni zguba! Ne govorite to!
On je najbolji v mestu!

80
00:10:10,736 --> 00:10:15,908
Najve ji si v mestu!
Ne pusti, da te ali!

81
00:10:16,408 --> 00:10:19,870
Prav, hvala.
Zveer se bova pogovorila.

82
00:10:28,003 --> 00:10:31,965
Zdravilo bi morali dobiti
e pred eno uro.

83
00:10:32,216 --> 00:10:41,225
Dobili ga boste ez 5 minut.
Kje so tablete za ga. Blaine?

84
00:10:43,101 --> 00:10:47,773
Si me slial? -Ja.
-Kakne igre so to?

85
00:10:50,234 --> 00:10:55,322
Zakaj jih nisi nesel takoj?
N jen sin je zelo bolan.

86
00:10:55,697 --> 00:10:58,367
To je moje bolno uho!
-Mali lenivec!

87
00:10:58,659 --> 00:11:02,830
Ne veste, kaj delate. Dali
ste jim napane tablete.

88
00:11:03,121 --> 00:11:07,251
Jezni ste zaradi telegrama.
V tabletah je strup.

89
00:11:07,668 --> 00:11:14,800
Poglejte, kaj ste naredili.
V tisti posodi je strup.

90
00:11:16,343 --> 00:11:19,763
Vem, da vam je hudo.

91
00:11:23,767 --> 00:11:27,813
Ne, ne udarite me!
-Ne, George!

92
00:11:30,357 --> 00:11:36,780
Nikomur ne bom povedal.
Vem, kako vam je. Obljubim!

93
00:11:38,490 --> 00:11:45,914
Odlien kovek. Pravo usnje.
Kljuavnica... -Ne, ne!

94
00:11:46,415 --> 00:11:51,461
Posluaj, Joe.
Velikega potrebujem.

95
00:11:51,753 --> 00:11:56,091
Zakaj si ustavil sliko?
-Dobro si oglej ta obraz.

96
00:11:56,425 --> 00:12:01,305
Kdo je to? -George Bailey.
-Tega je natepel lekarnar?

97
00:12:01,722 --> 00:12:07,895
Tono tega. -Ve mi je.
George Bailey mi je ve.

98
00:12:09,021 --> 00:12:13,025
Je kdaj komu povedal
za tablete? -Ne.

99
00:12:13,317 --> 00:12:17,738
Je poroil tisto dekle? Je
el na odpravo? -Bo videl.

100
00:12:18,363 --> 00:12:24,953
Potrebujem velik kovek za
nalepke iz Italije, Bagdada,

101
00:12:25,746 --> 00:12:32,961
Samarkanda. -Letea preproga?
Kaj pa ta rabljeni kovek?

102
00:12:33,545 --> 00:12:38,467
To je to. Lahko ga uporabim
tudi za splav. Koliko je to?

103
00:12:38,759 --> 00:12:42,888
Zastonj je. -Na to uho
ne sliim dobro. Zastonj?

104
00:12:43,222 --> 00:12:48,560
Tako je. -Je to moje ime?
-Gower ti ga je podaril.

105
00:12:48,769 --> 00:12:54,525
Sam ga je izbral. -Res?
-S katero ladjo odpotuje?

106
00:12:54,858 --> 00:12:58,362
Delal bom na ivinski ladji.
-ivinski? -Rad imam krave.

107
00:13:02,491 --> 00:13:06,662
Najlepa hvala za kovek.
To je lepo od vas.

108
00:13:08,956 --> 00:13:11,708
Ko bi le imel
milijon dolarjev.

109
00:13:13,710 --> 00:13:19,049
Poakaj malo, kapitan Cook!
Ti je e zraslo perje?

110
00:13:19,716 --> 00:13:23,512
Polji nam razglednico.
-Kovek ti pua!

111
00:13:23,887 --> 00:13:28,267
ivjo, Ernie in Bert.
Danes sem bogati turist.

112
00:13:28,559 --> 00:13:34,606
Odpelji me domov v stilu.
-Zmenjeno. e kapo dam gor.

113
00:13:36,775 --> 00:13:39,945
Dober dan, g. Bailey.
-ivjo, Violet.

114
00:13:40,279 --> 00:13:42,990
Dobro zgleda. Lepa obleka.

115
00:13:43,448 --> 00:13:47,327
Ta starina? Nosim jo,
ko ne pazim na svojo podobo.

116
00:14:01,633 --> 00:14:04,469
Bi? -Ja.

117
00:14:05,929 --> 00:14:10,934
Gre z nama, da si ogleda
mesto? -Ne. K eni grem.

118
00:14:14,062 --> 00:14:19,902
Druinski lovek.
-George, Harry, nehajta!

119
00:14:20,986 --> 00:14:23,947
Pusti ju. Rad bi videl,
da bi bil na njunem mestu.

120
00:14:24,281 --> 00:14:27,576
Harry bo uniil obleko.
George! -Vsi otroci

121
00:14:27,951 --> 00:14:32,331
bi morali biti punke.
-Potem ne bi... Pozabi!

122
00:14:32,706 --> 00:14:37,169
George, Harry, pridita
na veerjo. Shladila se bo.

123
00:14:45,677 --> 00:14:49,598
Darilo imava zate, oe.
Izvoli.

124
00:14:50,891 --> 00:14:55,103
Bedaka. Sedita k mizi.
-Jaz sem e jedel.

125
00:14:55,354 --> 00:14:59,191
Se ne bo oblekel do konca?
-Saj je vseeno.

126
00:14:59,650 --> 00:15:02,361
To je Georgev smoking.
Annie, kje so pite?

127
00:15:02,778 --> 00:15:05,447
e se me dotakne, te udarim!
-Zaljubljen sem vate.

128
00:15:05,614 --> 00:15:10,911
Nocoj je polna luna!
-Moja zadnja veerja doma.

129
00:15:11,453 --> 00:15:16,208
Lahko vzamem avto? Peljal
bom kronike. -Kronike?

130
00:15:16,583 --> 00:15:20,045
Glavni sem v odboru. Le
nekaj ducatov jih rabimo.

131
00:15:20,420 --> 00:15:24,883
Ne! Mojega servisa e ne!
-Naj ga vzame, mama.

132
00:15:25,175 --> 00:15:28,554
Upam, da bo uival na poti.
Pogreali te bomo.

133
00:15:28,929 --> 00:15:33,392
Kaj je? Videti si utrujen.
-Sprl sem se s Potterjem.

134
00:15:33,684 --> 00:15:37,229
Mislil sem, da bo popustil,
ko bo postal glavni direktor.

135
00:15:37,521 --> 00:15:42,109
Kaj je s tem pohlepneem?
-Bolan je, zafrustriran.

136
00:15:42,442 --> 00:15:45,320
Bolno duo ima, e jo sploh
ima. Sovrai vsakega,

137
00:15:45,654 --> 00:15:51,410
ki ima nekaj, esar on nima.
Najbolj pa nas. -Adijo, oe!

138
00:15:52,119 --> 00:15:55,581
Ima vigalico?
-Smeno! -Daj to v avto.

139
00:15:55,956 --> 00:15:59,918
Prinesla ti bom kravato.
-Bo priel kasneje, George?

140
00:16:00,210 --> 00:16:02,713
Da mi bo na smrt dolgas?
-To je najbolja smrt.

141
00:16:03,005 --> 00:16:06,216
Veliko lepih deklet bo.
-Nocoj ni gina, sin!

142
00:16:06,592 --> 00:16:12,472
Oe, malo! -Niti kapljice.
-Fantje, dekleta in glasba.

143
00:16:12,764 --> 00:16:18,312
emu gin? -Sem bil tak za
maturantski ples? -Podoben.

144
00:16:19,479 --> 00:16:24,026
Rada bi ga poslala s tabo.
Z mamo sva govorila o tem.

145
00:16:24,401 --> 00:16:29,156
Vse smo se dogovorili. Harry
bo vzel moje delovno mesto.

146
00:16:29,489 --> 00:16:32,618
Delal bo nekaj let,
nato bo el e on.

147
00:16:33,076 --> 00:16:38,123
Mlad je za tako delo.
-Tudi jaz sem bil.

148
00:16:38,373 --> 00:16:42,753
Ti si se rodil stareji.
-Kaj? -Rodil si se stareji.

149
00:16:43,045 --> 00:16:45,923
Gotovo si se e odloil,
kaj bo delal po kolidu.

150
00:16:46,256 --> 00:16:50,385
Gradil bom, snoval zgradbe,
nartoval sodobna mesta...

151
00:16:50,969 --> 00:16:54,014
e vedno hoe imeti milijon
do 30. leta? -Tudi polovica

152
00:16:54,264 --> 00:17:02,147
ne bi bila slaba. -Nisi
nartoval, da se vrne sem?

153
00:17:09,112 --> 00:17:14,660
Vzemi stol, da bo laje
posluala. -Saj bi, a mislim,

154
00:17:15,077 --> 00:17:20,249
da ne bo ni dobrega.
-Vem, da je e prezgodaj.

155
00:17:22,334 --> 00:17:27,297
Oe, ne bi mogel vse
ivljenje delati v pisarni.

156
00:17:29,633 --> 00:17:35,681
Oprosti, nisem tako mislil.
Ta sluba ne prinaa denarja.

157
00:17:36,557 --> 00:17:39,893
Vse ivljenje skua
prihraniti 3 cente...

158
00:17:40,227 --> 00:17:43,188
Zmealo bi se mi.
Hoem delati kaj pomembnega.

159
00:17:43,772 --> 00:17:47,192
George, saj delamo
nekaj pomembnega.

160
00:17:47,609 --> 00:17:52,823
Zadovoljujemo osnovne potrebe.
Ljudje hoejo prebivalie.

161
00:17:54,157 --> 00:17:59,538
Mi jim pomagamo pri tem
iz teh pisarn. -Vem.

162
00:18:02,541 --> 00:18:10,674
Bil sem pravi stiska. Veina
prijateljev je konala olo.

163
00:18:11,717 --> 00:18:18,599
e ne grem, se mi bo e
zmealo. -Prav ima, sin.

164
00:18:19,683 --> 00:18:23,228
Me razume, oe? -To mesto
ni za loveka, ki noe

165
00:18:23,562 --> 00:18:27,941
prosjaiti pri Potterju.
Nadarjen si.

166
00:18:28,692 --> 00:18:32,696
Izolaj se
in pojdi stran.

167
00:18:34,656 --> 00:18:40,037
Oe, te presenetim? Mislim,
da si enkraten lovek.

168
00:18:43,499 --> 00:18:47,794
Si sliala to, Annie? -Ja.
Konno je to nekdo rekel!

169
00:18:50,339 --> 00:18:52,633
Pogreal jo bom.

170
00:18:55,844 --> 00:19:00,057
Preoblekel se bom in el
na zabavo. -Dobro se imej.

171
00:19:09,650 --> 00:19:12,402
ivjo, George.
-Saj poznate mojega brata.

172
00:19:12,861 --> 00:19:18,534
Sam. Kako si? -Kdaj
si priel? -Danes.

173
00:19:18,784 --> 00:19:22,538
Druim se z mladino.
-Konal si kolid.

174
00:19:23,539 --> 00:19:29,920
Bo tudi ti uspel? Harry,
tebe iem. Trener te pozna.

175
00:19:30,587 --> 00:19:36,718
Zanima ga, ali bo igral.
-Najprej si moram zasluiti.

176
00:19:37,010 --> 00:19:41,473
Pa pohiti. -Potrebujemo
tebe in ne takih starin!

177
00:19:42,808 --> 00:19:48,856
George, dobrodoel! -Kako ste?
-Bazen pod dvorano je odlien!

178
00:19:49,731 --> 00:19:53,986
Sam, zabavajte se.
Veliko lepih deklet je tu.

179
00:19:58,156 --> 00:20:01,577
ivjo, Violet.
-iv jo. -George!

180
00:20:02,202 --> 00:20:07,332
Marty! -Sam, Harry!
-Naredi mi uslugo. -Kaj?

181
00:20:07,583 --> 00:20:12,337
Se spomni sestre Mary?
-Marty, mama te klie!

182
00:20:12,629 --> 00:20:17,092
Plei z njo. -udno mi je,
ker ste sami otroci.

183
00:20:17,509 --> 00:20:23,056
Prosim, samo enkrat.
-A ne dolgo, Marty.

184
00:20:23,473 --> 00:20:25,642
Ne bom igral varuke.

185
00:20:26,435 --> 00:20:31,106
Kot da mi me kdo spotaknil.
Drugae bi e pobegnil.

186
00:20:31,732 --> 00:20:35,777
Skual sem izvedeti,
kdo je to, a nisem mogel.

187
00:20:36,069 --> 00:20:41,116
Nihe mi ni znal povedati.
-Se spomni Georgea?

188
00:20:41,408 --> 00:20:46,538
To je Mary. Se vidiva.
-Da nadaljujem.

189
00:20:50,959 --> 00:20:54,505
To je moj ples.
-Nehaj nas nadlegovati.

190
00:20:59,426 --> 00:21:02,179
ivjo. -ivjo.

191
00:21:02,721 --> 00:21:06,600
Gledal si, kot da me
ne bi poznal. -Tako je.

192
00:21:07,017 --> 00:21:11,480
Vsakega dne se sreava.
-Ne, to je mala Mary Hatch.

193
00:21:13,357 --> 00:21:17,945
Veliko tekmovanje
v plesanju charlestona.

194
00:21:20,113 --> 00:21:25,786
Nagrada gre tistemu,
ki ostane na plesiu. Gremo!

195
00:21:36,213 --> 00:21:40,467
Nisem dober v tem. -Tudi jaz ne.
-Kaj lahko izgubiva?

196
00:21:52,729 --> 00:21:54,648
Enkratna si!

197
00:22:22,134 --> 00:22:28,056
Kaj je, Othello? Ljubosumen?
Si vedel, da je spodaj bazen?

198
00:22:29,766 --> 00:22:35,105
Ta gumb za tabo odpre tla.
Ve, da George Bailey

199
00:22:35,647 --> 00:22:42,237
plee tik nad odprtino?
Jaz imam klju.

200
00:23:05,928 --> 00:23:07,846
Umaknite se!

201
00:23:13,310 --> 00:23:15,979
Ploskajo nama! Odlina sva!

202
00:23:53,725 --> 00:23:55,561
Ven, ven!

203
00:24:24,256 --> 00:24:26,550
Kot pravi zbor!

204
00:24:27,176 --> 00:24:29,845
Harryju sem rekel,
da se bom gotovo dolgoasil.

205
00:24:30,179 --> 00:24:32,806
Videti bi morala v slailnici.
Za obleke sem moral pretepsti

206
00:24:33,140 --> 00:24:38,145
tri. Daj mi mokro obleko.
-Nisem tako smena kot ti.

207
00:24:38,478 --> 00:24:42,608
Nisem grajen kot nogometai.
Nisi smena. Lahko bi rekel,

208
00:24:42,900 --> 00:24:50,115
da si najlepa v mestu.
-Zakaj ne ree? -Morda bom.

209
00:24:51,033 --> 00:24:57,623
Koliko let ima? -18.
-e? Lani si imela le 17.

210
00:24:58,081 --> 00:25:03,170
Premlada ali prestara?
-Prava. V pravih letih si.

211
00:25:04,671 --> 00:25:09,843
Brez oblek si videti stareja.
Mislim, e nisi v obleki.

212
00:25:10,844 --> 00:25:13,347
Pravzaprav mlaja.

213
00:25:17,184 --> 00:25:21,146
Moj vlak, prosim.
-Kako sem neroden!

214
00:25:25,567 --> 00:25:28,153
Lahko mi poljubite roko.

215
00:25:33,826 --> 00:25:36,161
Mary.

216
00:25:42,000 --> 00:25:45,087
Vrgel bom kamen
v staro hio.

217
00:25:45,420 --> 00:25:48,131
Ne, ta hia mi je ve.
-Nekaj si mora zaeleti

218
00:25:48,423 --> 00:25:52,928
in potem razbiti steklo.
-Ne, tako romantina je.

219
00:25:53,554 --> 00:25:58,684
Rada bi ivela v njej. -Tam?
Tudi kot duh ne bi hotel.

220
00:25:58,934 --> 00:26:02,062
Glej! Drugo nadstropje.

221
00:26:05,983 --> 00:26:09,528
Kaj si si zaelel?
-Ve elja sem imel.

222
00:26:10,112 --> 00:26:14,575
Vem, kaj bom delal jutri
in od takrat naprej.

223
00:26:14,992 --> 00:26:19,329
Otresel se bom prahu
in videl bom cel svet!

224
00:26:19,788 --> 00:26:23,167
Italija, Grija.
Partenon, Kolosej.

225
00:26:23,458 --> 00:26:27,171
Potem bom na kolidu preveril,
kaj znajo. Nato bom gradil.

226
00:26:27,546 --> 00:26:30,757
Letalia in nebotinike,
visoke 100 nadstropij,

227
00:26:31,300 --> 00:26:35,679
in ogromne mostove.
Bo tudi ti vrgla kamen?

228
00:26:40,517 --> 00:26:45,564
Ni slabo.
Kaj si si zaelela?

229
00:27:02,915 --> 00:27:08,337
Kaj si si zaelela? -e povem,
se morda ne bo izpolnilo.

230
00:27:08,795 --> 00:27:12,549
Kaj hoe? Luno?

231
00:27:13,133 --> 00:27:17,930
Samo reci, prinesel ti
jo bom. Ni slaba ideja.

232
00:27:19,014 --> 00:27:23,685
Podaril ti bom luno.
-Prav. Kaj pa potem?

233
00:27:24,311 --> 00:27:27,898
Pojedla jo bo,
da se bo stopila.

234
00:27:28,148 --> 00:27:34,112
arki ti bodo sijali
skozi prste in lase.

235
00:27:34,905 --> 00:27:37,741
Preve govorim? -Ja.

236
00:27:38,575 --> 00:27:41,578
Poljubi jo e! -Prosim?

237
00:27:41,870 --> 00:27:46,333
Poljubi jo, namesto
da blebeta v tri dni!

238
00:27:47,167 --> 00:27:52,422
Da jo poljubim? -Mladost
se troi za napane ljudi!

239
00:27:54,299 --> 00:27:59,179
Pridi nazaj! Pokazal ti bom
poljub, ki ga e nisi videl!

240
00:28:20,617 --> 00:28:25,372
Predam se. Kje si?
-Tu, v grmovju.

241
00:28:27,416 --> 00:28:31,753
Ujemi. Poakaj malo!
Kaj delam?

242
00:28:36,008 --> 00:28:40,345
To je enkraten poloaj.
-Prosim, daj mi haljo.

243
00:28:42,306 --> 00:28:46,852
Take stvari se ne zgodijo
vsak dan. -Daj mi haljo.

244
00:28:47,227 --> 00:28:50,063
Vsaj ne v Bedford Fallsu.

245
00:28:52,274 --> 00:28:55,652
Premisliti moram.
-George, daj mi haljo!

246
00:28:55,986 --> 00:28:59,573
Bral sem o takih stvareh.
-Sram te bodi!

247
00:28:59,823 --> 00:29:03,410
Povedala bom tvoji mami.
-Za vogalom je doma.

248
00:29:04,369 --> 00:29:07,498
Poklicala bom policijo.
-Oni so dale v mestu.

249
00:29:07,873 --> 00:29:12,920
Potegnili bi z mano. -Kriala
bom! -Naj prodajam karte?

250
00:29:16,381 --> 00:29:20,802
Da bi dobila haljo...
Spomnil sem se!

251
00:29:21,094 --> 00:29:23,096
Dogovoriva se, Mary.

252
00:29:26,808 --> 00:29:31,355
George, hitro! Tvojega
oeta je kap. -Kaj?

253
00:29:32,314 --> 00:29:36,318
Mary, iti moram. -Hitro.
-Sta klicala zdravnika?

254
00:29:36,568 --> 00:29:39,071
Ja, Campbell je e tam.

255
00:29:48,705 --> 00:29:53,210
To je vse. Vemo, da se ti
mudi na vlak. -Taksi me aka.

256
00:29:53,585 --> 00:29:58,966
George ni el v Evropo, da
bi pomagal urediti teave tu.

257
00:29:59,508 --> 00:30:05,305
Sreno v oli! -Zdaj pa
glavni namen tega sestanka.

258
00:30:05,889 --> 00:30:08,725
Izbrali bomo zamenjavo
za Petra Baileyja.

259
00:30:09,101 --> 00:30:12,855
Imam predlog. -Poakaj.
-Kaj naj akam?

260
00:30:13,230 --> 00:30:19,278
To mesto ne potrebuje take
ustanove, ta naj se razpusti.

261
00:30:23,699 --> 00:30:27,661
Potter, ti umazanec!
George, si slial to?

262
00:30:28,412 --> 00:30:32,791
Prekmalu je, da bi govorili
o zapiranju te ustanove.

263
00:30:33,876 --> 00:30:37,254
Peter je umrl pred tremi
meseci. Podpiram g. Potterja.

264
00:30:37,713 --> 00:30:41,091
Prav, potem se morata dva
pomonika direktorja umakniti.

265
00:30:41,383 --> 00:30:46,763
Preden gresta, bi rad izrekel
soalje ob Petrovi smrti.

266
00:30:47,764 --> 00:30:52,436
Njegova vera in predanost
sta vodili to ustanovo.

267
00:30:52,895 --> 00:30:58,734
e ve! Peter Bailey
je bil ta ustanova!

268
00:30:59,109 --> 00:31:02,779
Kako lepo! Saj si ga ti
verjetno spravil v grob!

269
00:31:03,238 --> 00:31:06,783
Peter ni bil poslovne.
To ga je ubilo.

270
00:31:07,326 --> 00:31:12,372
Noem biti nespotljiv. Bil
je lovek visokih idealov.

271
00:31:13,874 --> 00:31:17,920
A ideali brez razuma
bi lahko uniili mesto.

272
00:31:19,129 --> 00:31:23,258
Poglejte posojilo
Ernieju Bishopu.

273
00:31:23,717 --> 00:31:28,347
To je ta, ki cel dan
lenari in vozi taksi.

274
00:31:28,889 --> 00:31:33,936
Poznam banko, ki mu
ni hotela dati kredita.

275
00:31:34,311 --> 00:31:38,857
Priel je k nam. Zdaj gradimo
hio za 5.000 dolarjev!

276
00:31:39,399 --> 00:31:43,070
Zakaj? -Jaz bom uredil to.
Vi imate vse papirje.

277
00:31:43,529 --> 00:31:47,825
Jaz sem garant zanj.
-Je tvoj prijatelj? -Ja.

278
00:31:48,242 --> 00:31:53,914
e igra kredit z nekom,
ki dela tu, bo dobil kredit.

279
00:31:54,331 --> 00:32:00,838
Kam nas to vodi? Nezadovoljni
lenivci namesto delavcev.

280
00:32:01,255 --> 00:32:07,094
Vse le zaradi nekaj sanjaev,
kot je bil Peter Bailey.

281
00:32:08,011 --> 00:32:14,476
Imajo le nemogoe ideje.
-Samo trenutek, g. Potter.

282
00:32:15,727 --> 00:32:19,273
Prav imate, ko ste rekli,
da moj oe ni bil poslovne.

283
00:32:19,648 --> 00:32:23,026
Ne vem, zakaj je sploh
naredil to ustanovo.

284
00:32:23,360 --> 00:32:29,533
Nihe ga ne sme kritizirati!
25 let, odkar sta s stricem

285
00:32:29,825 --> 00:32:33,078
zaela z ustanovo,
ni nikoli pomislil nase.

286
00:32:33,453 --> 00:32:36,874
Ni imel denarja zame ali za
brata. Pomagal je nekaterim,

287
00:32:37,166 --> 00:32:40,919
da so prili iz slumov.
Kaj je v tem tako slabega?

288
00:32:41,211 --> 00:32:45,883
Poslovnei ste. So zaradi
tega slabe stranke?

289
00:32:46,258 --> 00:32:51,930
Rekli ste, naj varujejo
in raje ne mislijo na hie.

290
00:32:52,347 --> 00:32:55,893
Kaj naj akajo?
Da jim otroci pobegnejo?

291
00:32:56,393 --> 00:33:00,480
Veste, koliko asa rabi lovek,
da dobi 5.000 dolarjev?

292
00:33:00,772 --> 00:33:07,237
Ti ljudje delajo, plaujejo,
ivijo in umirajo.

293
00:33:08,030 --> 00:33:12,534
Je napaka, e jim privoimo
spodobno stanovanje?

294
00:33:12,910 --> 00:33:18,624
Za mojega oeta so bili to
ljudje, a za vas, starca,

295
00:33:18,957 --> 00:33:23,420
so to le goveda. Umrl je
bogat, kot vi nikoli ne boste.

296
00:33:23,795 --> 00:33:27,508
To me ne zanima!
Govorim o tej ustanovi.

297
00:33:27,841 --> 00:33:32,221
Vi govorite o neem,
esar se ne morete polastiti.

298
00:33:32,554 --> 00:33:37,142
To vas mui.
Preve sem e povedal.

299
00:33:37,684 --> 00:33:40,812
Vi ste uprava.
Naredite, kar hoete.

300
00:33:41,063 --> 00:33:46,360
e nekaj. To mesto potrebuje
ustanovo, ker je edini kraj,

301
00:33:46,735 --> 00:33:50,489
kjer ljudem ni treba
prosjaiti Potterja.

302
00:33:55,702 --> 00:33:59,998
Kakne traparije! Hoem,
da razpustimo ustanovo!

303
00:34:01,291 --> 00:34:04,795
George mu je zaprl usta!

304
00:34:05,128 --> 00:34:09,591
Kaj je bilo? Sliala sva hrup.
-Ustanovo bodo zaprli.

305
00:34:10,050 --> 00:34:16,932
Kakor je prila, tako bo la.
-Naj e akam? -Ja, takoj bom.

306
00:34:17,724 --> 00:34:21,562
Vlak ti bo pobegnil.
-Kaj se dogaja?

307
00:34:21,979 --> 00:34:26,316
Naj te ne skrbi. Ukinili bodo
ustanovo. Bomo e zmogli.

308
00:34:26,733 --> 00:34:30,154
Samo 55 let imam. -56.
-Pojdi e!

309
00:34:30,529 --> 00:34:34,241
Saj ne bo pustil kolida.
-George!

310
00:34:34,616 --> 00:34:38,203
Preglasovali so Potterja.
Nadaljevali bomo z delom.

311
00:34:38,579 --> 00:34:43,000
Le en pogoj imajo.
Ta del je najbolji.

312
00:34:43,292 --> 00:34:46,712
George mora biti
glavni namesto oeta.

313
00:34:47,045 --> 00:34:50,966
Ampak stric Billy.
-Obdri mesto. -Glavni si.

314
00:34:51,592 --> 00:34:55,888
Razjasnimo to.
Odhajam! V olo grem.

315
00:34:56,221 --> 00:35:01,059
Stric Billy je pravi lovek!
-Glasovali bodo za Potterja.

316
00:35:03,520 --> 00:35:07,441
e vem, ni odel.
-Ja. In ne samo to.

317
00:35:07,816 --> 00:35:12,029
olnino je dal Harryju,
da je odel na kolid.

318
00:35:12,488 --> 00:35:16,867
Tam je postal nogometni
zvezdnik, bil je reprezentant.

319
00:35:17,201 --> 00:35:20,621
Kaj je bilo z Georgeem?
-Postaral se je za tiri leta,

320
00:35:20,913 --> 00:35:24,416
ko je akal, da Harry prevzame
posel. -Imam veliko dela

321
00:35:24,833 --> 00:35:28,253
za nekoga, ki rad potuje.
-Naftna polja v Venezueli.

322
00:35:28,587 --> 00:35:34,551
Iejo izkuenega arhitekta.
V Yukonu iejo inenirja.

323
00:35:36,803 --> 00:35:40,807
Vlak piska! -Ve za tri
najbolje zvoke na svetu?

324
00:35:41,141 --> 00:35:44,269
Zajtrk je na mizi,
kosilo in veerja!

325
00:35:44,645 --> 00:35:48,190
Zvok sidrne verige, avionskega
motorja ali pisk vlaka.

326
00:35:48,857 --> 00:35:53,070
To je profesor.
Vseameriki Bailey!

327
00:35:54,863 --> 00:35:58,951
Stric, nisi se spremenil.
-Tu se nihe ne spremeni.

328
00:35:59,701 --> 00:36:03,455
Tako vesel sem. -Kje je mama?
-Kuha. Gremo!

329
00:36:03,914 --> 00:36:07,042
Samo trenutek.
George, to je Ruth.

330
00:36:07,835 --> 00:36:11,797
Ruth Dakin.
-Ruth Dakin Bailey!

331
00:36:12,589 --> 00:36:16,468
Povedal sem za preseneenje.
To je to. Moja ena.

332
00:36:17,261 --> 00:36:22,474
Poglej no! ena.
-Me veseli. estitam.

333
00:36:23,684 --> 00:36:29,439
Kaj sploh delam?
-Saj sta se poroila!

334
00:36:29,898 --> 00:36:32,109
Zakaj nisi povedal?

335
00:36:32,442 --> 00:36:37,156
Sta res poroena? -Zakaj si
se poroila z mojim bratom?

336
00:36:37,489 --> 00:36:40,701
Zaradi koristi. Moj oe
mu je ponudil delo.

337
00:36:41,034 --> 00:36:43,954
Je dobil delo poleg tebe?

338
00:36:44,621 --> 00:36:49,376
Glede slube. Nisem e rekel,
da jo bom sprejel.

339
00:36:49,710 --> 00:36:53,005
Ti e tiri leta aka,
da se vrnem.

340
00:36:53,380 --> 00:36:56,925
Ne bom te razoaral.
Pozabil sem kovke!

341
00:37:18,780 --> 00:37:25,787
Harry vedno govori o tebi.
-Kaj je s to slubo?

342
00:37:27,915 --> 00:37:31,043
Moj oe ima tovarno stekla
v Buffalu. Harry bi delal

343
00:37:31,460 --> 00:37:35,339
v raziskovalnem oddelku.
-Je sluba dobra? -Zelo.

344
00:37:35,756 --> 00:37:38,634
Ni veliko denarja,
a ima prihodnost.

345
00:37:38,967 --> 00:37:44,556
Harry je dober raziskovalec.
Moj oe ga obouje. -Ti tudi.

346
00:37:46,850 --> 00:37:48,685
Poakajte!

347
00:37:49,102 --> 00:37:51,063
Konec!

348
00:38:00,197 --> 00:38:05,869
Odlino se poutim. Potterju
bi lahko pljunil v obraz.

349
00:38:06,495 --> 00:38:09,957
Mislim, da tudi bom.
Kaj si rekel?

350
00:38:10,541 --> 00:38:14,378
Najbolje bo, da grem domov.
Kje je moj klobuk?

351
00:38:17,172 --> 00:38:20,425
Hvala, George.
Kateri je moj? -Srednji.

352
00:38:22,052 --> 00:38:26,682
Pokai mi,
v katero smer moram.

353
00:38:30,435 --> 00:38:35,190
Obrni se v to smer
in pojdi naravnost.

354
00:38:42,614 --> 00:38:45,117
Vse je v redu!

355
00:39:31,497 --> 00:39:36,084
Hvala lepa. Ti je ve?
-Enkratna je.

356
00:39:37,002 --> 00:39:41,590
Harryja je povsem oarala.
-Odpeljala ga bo od tod.

357
00:39:44,051 --> 00:39:47,429
Ve, da se je Mary Hatch
vrnila iz ole?

358
00:39:47,763 --> 00:39:51,975
Pred tremi dnevi.
Lepo dekle je.

359
00:39:54,144 --> 00:39:58,941
Taka ti bo pomagala do
odgovorov, ki jih ie.

360
00:39:59,399 --> 00:40:02,110
Nehaj momljati.

361
00:40:02,569 --> 00:40:06,073
Povej mi en dober razlog,
da ne bi bil z njo.

362
00:40:06,323 --> 00:40:10,619
Sam Wayright. Nor je na njo.
-Ona pa nanj ni.

363
00:40:11,036 --> 00:40:16,458
Sta govorili o tem? -Ne.
-Kako ve? -Saj imam oi.

364
00:40:16,917 --> 00:40:20,712
Oi ji zasvetijo,
ko si ti v bliini.

365
00:40:21,004 --> 00:40:25,008
Sam je zdaj v New Yorku,
ti si pa tu.

366
00:40:25,342 --> 00:40:29,471
V vojni in ljubezni je vse
dovoljeno. -Za vojno ne vem.

367
00:40:32,933 --> 00:40:38,480
Vem, kaj skriva za hrbtom.
Se me hoe znebiti?

368
00:40:41,775 --> 00:40:44,611
Klobuk imam. Kam se mudi?

369
00:40:45,237 --> 00:40:50,951
V redu, mislim, da si
bom zael iskati dekle.

370
00:40:52,286 --> 00:40:55,414
Mi bo pokazala pravo smer?

371
00:40:57,082 --> 00:40:59,418
Sem?

372
00:41:05,382 --> 00:41:07,801
Lahko no, ga. Bailey.

373
00:41:19,104 --> 00:41:21,773
Oprostita. -Poakaj.

374
00:41:22,107 --> 00:41:26,653
Mislim, da imam partnerja.
Ostanita. Za vsak primer.

375
00:41:27,404 --> 00:41:29,573
Poakala te bova.

376
00:41:31,325 --> 00:41:36,455
ivjo, George. -Violet.
-Kaj dela? -Ni.

377
00:41:37,873 --> 00:41:42,169
Kam gre? -Verjetno bom
pristal v knjinici.

378
00:41:42,628 --> 00:41:46,798
Se nikoli ne
navelia branja?

379
00:41:47,591 --> 00:41:52,596
Se. Kaj pone nocoj?
-Ni.

380
00:41:53,013 --> 00:41:57,226
Si za zabavo?
-Kaj bova poela?

381
00:41:57,559 --> 00:42:02,898
Pojdiva hodit bosa po travi.
Potem bova la do slapov.

382
00:42:03,398 --> 00:42:08,445
V meseini so prelepi.
V bazenu lahko tudi plavava.

383
00:42:08,987 --> 00:42:14,284
Splezala bova na vrh hriba
in opazovala sonni vzhod.

384
00:42:14,660 --> 00:42:17,955
Tam bova ostala celo no.
Enkraten kandal bo nastal.

385
00:42:18,247 --> 00:42:21,875
Se ti je zmealo?
Da bi bosa hodila po travi?

386
00:42:22,709 --> 00:42:27,881
Do hriba je 15 km!
-e v redu, pozabi.

387
00:42:46,817 --> 00:42:53,157
Kaj dela? Strai?
-Ravno mimo sem el.

388
00:42:53,824 --> 00:42:59,246
Sem opazila. Si se odloil?
-Prosim? -Si se odloil?

389
00:42:59,913 --> 00:43:05,794
Kaj? -Pride noter? Mama je
klicala, da me bo obiskal.

390
00:43:06,837 --> 00:43:10,841
Klicala je? Kako ve ona?
-Ji nisi povedal?

391
00:43:11,133 --> 00:43:14,553
Nikomur nisem povedal.
Le na sprehod sem el.

392
00:43:21,101 --> 00:43:24,021
Spodaj bom, mama. -Prav.

393
00:43:45,876 --> 00:43:51,089
Bo priel noter, ali ne?
-Prav. A ne za dolgo.

394
00:44:06,355 --> 00:44:09,358
Nikomur nisem povedal,
da bom priel sem.

395
00:44:11,151 --> 00:44:14,029
Kdaj si se vrnila?
-V torek.

396
00:44:14,988 --> 00:44:19,243
Kje si dobila obleko?
-Ti je ve? -Dobra je.

397
00:44:24,456 --> 00:44:28,168
Mislil sem, da bo la
v New York kot vsi ostali.

398
00:44:29,920 --> 00:44:35,342
Tam sem delala, a sem imela
domotoje. -Domotoje?

399
00:44:36,426 --> 00:44:42,558
Zaradi Bedford Fallsa?
-Ja, moja druina. Vse.

400
00:44:44,601 --> 00:44:48,689
Bi sedel? -Ja, na kratko.

401
00:44:49,565 --> 00:44:54,153
e vedno ne razumem. Nikomur
nisem rekel, da prihajam.

402
00:44:54,570 --> 00:44:57,531
Bo el? -Ne, noem
biti nevljuden.

403
00:44:57,906 --> 00:45:00,450
Potem sedi. -Kaj je to?

404
00:45:02,578 --> 00:45:05,205
Dobra ala.

405
00:45:11,253 --> 00:45:16,008
e vedno dii
po borovih iglicah. -Hvala.

406
00:45:26,351 --> 00:45:28,604
Kaj je?

407
00:45:34,359 --> 00:45:39,031
Vesela sem za Harryja
in Ruth. -Ja, v redu je.

408
00:45:39,490 --> 00:45:43,410
Ti ni ve? -Seveda mi je.
Prikupna je.

409
00:45:44,953 --> 00:45:50,375
Te zakon ne navduuje?
-Zakon je za Harryja, Martyja,

410
00:45:50,751 --> 00:45:57,466
Sama in tebe. -Mary, kdo je?
-George Bailey, mama.

411
00:45:58,133 --> 00:46:03,472
Kaj dela tu?
-Ne vem. -Kaj dela tu?

412
00:46:05,265 --> 00:46:09,853
Jaz? Ni.
Le pogret sem se priel.

413
00:46:12,189 --> 00:46:18,445
Grobo se ljubi z mano.
-Polji ga domov. Ostani tu.

414
00:46:18,821 --> 00:46:22,950
Sam Wayright je obljubil,
da te bo klical iz New Yorka.

415
00:46:23,367 --> 00:46:26,119
Kaj misli tvoja mama?
Saj nisem priel...

416
00:46:26,370 --> 00:46:29,373
Zakaj si potem priel?
-Povej mi. Ti vse ve.

417
00:46:29,706 --> 00:46:34,294
Pa pojdi domov. -Saj grem.
Ne vem, zakaj sem sploh tu.

418
00:46:34,586 --> 00:46:37,339
Lahko no! -Lahko no!

419
00:46:37,714 --> 00:46:40,551
Mary, telefon. Sam je.
-Javila se bom.

420
00:46:52,145 --> 00:46:54,898
Mary, aka te!

421
00:46:57,484 --> 00:47:01,905
Prosim?
-Pozabil sem klobuk.

422
00:47:03,740 --> 00:47:09,788
ivjo, Sam. Kako si?
-Lepo je sliati tvoj glas.

423
00:47:10,956 --> 00:47:16,461
Kako si prijazen, Sam.
Tu je tvoj prijatelj.

424
00:47:17,004 --> 00:47:23,719
George Bailey. -Konzervativec?
-Ja, on je. -Daj mi ga.

425
00:47:24,469 --> 00:47:28,724
Samo trenutek. George!
-Noe govoriti z njim, trapa!

426
00:47:29,099 --> 00:47:33,562
Hotel je!
Sam hoe govoriti s tabo.

427
00:47:38,692 --> 00:47:44,239
ivjo, Sam. -Pravi prijatelj
si. Mi hoe ukrasti punco?

428
00:47:45,616 --> 00:47:52,539
Kaj? Nihe je noe ukrasti.
-Naj e ona dvigne slualko.

429
00:47:55,209 --> 00:47:58,504
Mama ima drugo slualko.
-To ni res!

430
00:47:58,837 --> 00:48:03,342
Saj bova sliala. Pridi sem.
Posluava te, Sam.

431
00:48:03,884 --> 00:48:07,012
Imam posel, s katerim
lahko vsi obogatimo.

432
00:48:07,387 --> 00:48:10,557
George, se spomni, ko si
rekel, da si prebral,

433
00:48:10,849 --> 00:48:15,562
kako se iz soje dela
plastika? Se spomni?

434
00:48:18,941 --> 00:48:24,321
Ja, soja. -Mojemu oetu
je bila ideja ve.

435
00:48:24,655 --> 00:48:29,326
Postavil bo tovarno
pri Rochestru. Kaj pravi?

436
00:48:30,494 --> 00:48:36,542
Zakaj pri Rochesterju?
-Ima boljo idejo?

437
00:48:37,251 --> 00:48:43,757
Zakaj pa ne tu?
Se spomni stare tovarne?

438
00:48:44,216 --> 00:48:49,513
Lahko dobi tudi delovno silo.
Tu je veliko ljudi brez dela.

439
00:48:49,972 --> 00:48:56,019
Res? Bom rekel. Vedel sem,
da si bo e kaj izmislil.

440
00:48:56,270 --> 00:49:00,190
V tem je vsa stvar.
Mary, tudi ti sodeluje.

441
00:49:00,566 --> 00:49:05,696
Posluaj. Ima kaj denarja?
-Denarja? Nekaj e.

442
00:49:06,155 --> 00:49:13,120
Vse vloi v to. George,
tudi zate imam posel.

443
00:49:13,662 --> 00:49:18,125
Razen e nisi e vedno
v tisti ustanovi.

444
00:49:18,584 --> 00:49:24,047
Imam najveji izum od radia
naprej. Mary! Mary!

445
00:49:25,799 --> 00:49:32,181
Posluam te. -Povej mu, da
je to ivljenjska prilonost.

446
00:49:37,686 --> 00:49:41,899
Pravi, da je to
ivljenjska prilonost.

447
00:49:43,609 --> 00:49:50,199
Posluaj me! Noem plastike
ali radia! Niti poroke!

448
00:49:51,408 --> 00:49:54,495
Nikoli z nikomer! Razume?
Delati hoem, kar mi pae.

449
00:49:54,870 --> 00:49:56,872
Ti pa...

450
00:50:14,223 --> 00:50:15,891
Prihajata!

451
00:50:54,513 --> 00:50:57,558
Najprej Harry,
zdaj e George. Annie,

452
00:50:57,891 --> 00:51:01,478
Midve sva le stari slukinji.
-Kar zase govori!

453
00:51:04,148 --> 00:51:07,985
e vidita kaknega tujca,
sem to le jaz.

454
00:51:09,611 --> 00:51:14,158
Poglej! Nekdo vozi taksi.
-Policaj Bert vama daje to.

455
00:51:14,449 --> 00:51:18,495
Da na mehurkih odplujeta
do sree. -Poglej to!

456
00:51:19,788 --> 00:51:24,626
Kam gresta ne medene tedne?
-Kam? Poglej to!

457
00:51:25,085 --> 00:51:29,173
To bova zapravila. Pretej,
Mary. -Kot ena mafijca sem.

458
00:51:29,548 --> 00:51:33,677
Teden bova v New Yorku,
en teden pa na Bermudih.

459
00:51:34,094 --> 00:51:37,890
Najviji hotel, najstareji
ampanjec, najbolji kaviar,

460
00:51:38,265 --> 00:51:42,352
najbolj vroa gIasba
in najlepa ena. -Super!

461
00:51:42,728 --> 00:51:47,483
Kaj potem, draga?
-Potem me ne zanima! -Ja!

462
00:51:51,945 --> 00:51:55,782
Nekaj udnega
se dogaja v banki.

463
00:51:56,241 --> 00:51:59,578
Nisem e videl
toliko ljudi na kupu.

464
00:52:07,503 --> 00:52:10,631
Ernie, e ima denar
v banki, raje pohiti.

465
00:52:10,923 --> 00:52:13,592
George, greva!
-Samo trenutek.

466
00:52:16,720 --> 00:52:19,264
Ne ustavljajva se.
-Takoj se vrnem.

467
00:52:37,282 --> 00:52:42,204
Pozdravljeni vsi.
Charlie, kaj se dogaja?

468
00:52:42,788 --> 00:52:44,790
Ne morete naprej?

469
00:52:59,513 --> 00:53:02,432
Kaj je, stric Billy?
Ima dopust?

470
00:53:03,976 --> 00:53:06,979
Pridite noter. Kar naprej.

471
00:53:11,733 --> 00:53:15,946
Kar sedite.
Tam je dovolj stolov.

472
00:53:20,701 --> 00:53:24,621
Pridi sem za trenutek.
-Zakaj me nisi poklical?

473
00:53:24,913 --> 00:53:27,833
Sem, a si e odel.
V teavah smo.

474
00:53:28,208 --> 00:53:31,670
Kaj je bilo? -Banka je
hotela, da plaamo na dolg.

475
00:53:31,920 --> 00:53:34,423
Kdaj? -Pred pol ure.
Predal sem vso gotovino.

476
00:53:34,756 --> 00:53:39,970
e vedno imamo dolg.
Ustrail sem se in zaprl.

477
00:53:44,016 --> 00:53:46,560
Vse mesto je ponorelo.

478
00:53:47,478 --> 00:53:50,397
George, Potter klie.

479
00:53:53,775 --> 00:53:58,989
Govori se, da ste zaprli
vrata. Je to res?

480
00:54:00,532 --> 00:54:04,620
Me veseli, da sliim to.
Je vse v redu?

481
00:54:05,037 --> 00:54:10,792
Potrebuje pomo policije?
-Zakaj? -Mnoice kdaj znorijo.

482
00:54:11,627 --> 00:54:16,715
George, pomagal
ti bom v tej krizi.

483
00:54:17,466 --> 00:54:21,845
Bankam sem pravkar zagotovil
zahtevano vsoto.

484
00:54:22,304 --> 00:54:25,849
Zaprli bodo za en teden
in potem spet odprli.

485
00:54:26,308 --> 00:54:28,352
Prevzel je banko.

486
00:54:28,727 --> 00:54:33,649
Izgubim lahko celo bogastvo,
a jamim tudi za tvoje ljudi.

487
00:54:34,066 --> 00:54:38,654
Povej, da naj prinesejo delnice,
ki jih kupim za pol cene.

488
00:54:39,029 --> 00:54:42,407
Vedno ima kaj za bregom.
Tokrat ti ne bo uspelo.

489
00:54:42,825 --> 00:54:46,370
e zapre pred 6h,
ne bo ve odprl vrat.

490
00:54:55,128 --> 00:54:58,882
Je bila poroka lepa? Kako
sem si elel biti zraven!

491
00:55:01,677 --> 00:55:04,763
Zdaj lahko sname to.

492
00:55:13,772 --> 00:55:18,610
Zapomnite si, da to ni
tako slabo, kot je videti.

493
00:55:27,661 --> 00:55:32,958
Govoril sem s Potterjem.
Zajamil bo gotovino.

494
00:55:33,292 --> 00:55:35,919
Naslednji teden
bomo spet zaeli delati.

495
00:55:36,211 --> 00:55:38,839
Moj denar je tu!
-Mar jami za to banko?

496
00:55:39,173 --> 00:55:43,177
Ne, tu ga ne potrebujemo.
-Potem bom vzel svoj denar.

497
00:55:43,468 --> 00:55:49,308
Ne razumete.
Denarja ni tu v sefu.

498
00:55:49,975 --> 00:55:54,730
Tvoj denar je v hii
od Joeja in Kennedyjevih.

499
00:55:55,522 --> 00:56:00,110
Pa e v sto drugih! Posodil
si jim denar, da gradijo,

500
00:56:00,444 --> 00:56:03,822
oni ti ga bodo pa vrnili.
Jih bo pustil na cedilu?

501
00:56:04,156 --> 00:56:09,244
Tu imam le 242 dolarjev,
to ne bo nikogar uniilo.

502
00:56:10,871 --> 00:56:16,001
Prav, Tom. Podpii tu in
denar bo dobil ez 60 dni.

503
00:56:16,460 --> 00:56:20,130
60 dni? -Na to si pristal,
ko si kupil delnice.

504
00:56:20,506 --> 00:56:25,010
Tom, si vzel denar? -Ne.
-Potter da polovico cene.

505
00:56:25,677 --> 00:56:28,847
Polovico cene?
-Ja, v gotovini.

506
00:56:29,264 --> 00:56:32,976
Kaj pravi? -Drati se
mora prvotnega dogovora.

507
00:56:33,310 --> 00:56:36,104
Daj nam 60 dni.
-Rendall. -Gre k Potterju?

508
00:56:36,396 --> 00:56:38,690
Bolje pol kot ni.

509
00:56:40,859 --> 00:56:43,529
Poakajte!

510
00:56:44,238 --> 00:56:47,449
Posluajte! Prosim vas,
da ne naredite tega.

511
00:56:47,866 --> 00:56:51,203
e Potter prevzame ustanovo,
ne boste imeli svojih hi.

512
00:56:51,578 --> 00:56:55,207
Prevzel je e banke,
avtobuse, trgovine.

513
00:56:55,541 --> 00:56:59,837
Zdaj hoe e nas. Zakaj?
Ker sem mu v napoto.

514
00:57:00,254 --> 00:57:04,883
Ker hoe, da ivite v slumih
in plaujete najemnino njemu.

515
00:57:05,259 --> 00:57:09,763
Ti si ivel tako. Si pozabil,
koliko si plaal za barako?

516
00:57:10,138 --> 00:57:14,768
Lani nisi imel denarja za
obroke. Si ostal brez hie?

517
00:57:15,185 --> 00:57:18,605
Misli, da bi ti Potter
to dovolil? Ne razumete,

518
00:57:18,897 --> 00:57:23,569
kaj se dogaja? Potter
ne prodaja, temve kupuje.

519
00:57:24,111 --> 00:57:27,114
Le zato, ker smo
mi panini, on pa ni.

520
00:57:27,489 --> 00:57:32,828
Saj lahko prebrodimo to.
Le skupaj moramo drati.

521
00:57:33,245 --> 00:57:36,832
Verjeti moramo drug v drugega.
-Mo e leto dni nima dela.

522
00:57:37,166 --> 00:57:40,085
Kako naj ivim,
dokler se banka ne odpre?

523
00:57:40,377 --> 00:57:42,838
Plaati moram zdravnika.
-Hoem svoj denar!

524
00:57:43,213 --> 00:57:46,133
Koliko potrebujete?

525
00:57:47,134 --> 00:57:51,889
Imam 2.000 dolarjev. S tem
bomo zdrali do odprtja bank.

526
00:57:52,306 --> 00:57:56,643
Tom, koliko rabi?
-242 dolarjev. -Da preivi.

527
00:57:57,060 --> 00:58:04,234
Vzel bom 242 dolarjev.
-Izvoli. -Raun je zaprt.

528
00:58:04,568 --> 00:58:10,157
To je le posojilo.
-Ed? -Jaz imam 300 dolarjev.

529
00:58:10,616 --> 00:58:16,747
Koliko potrebuje, dokler se
banke ne odprejo? -Okoli 20.

530
00:58:17,581 --> 00:58:21,126
Tako je prav. Ga. Thompson,
koliko potrebujete?

531
00:58:21,502 --> 00:58:24,171
To je tvoj denar.
-Ni pomembno. Koliko?

532
00:58:24,546 --> 00:58:29,593
20 dolarjev. e podpiem.
-Ni treba. Saj se poznamo.

533
00:58:30,010 --> 00:58:32,471
Vrnili boste, ko boste mogli.
Ga. Davies?

534
00:58:32,846 --> 00:58:38,018
Lahko dobim 17,50?
-Seveda! Imate 50 centov?

535
00:58:40,187 --> 00:58:42,523
Uspelo nam bo!
Ne bodo nas zaprli.

536
00:58:42,898 --> 00:58:45,192
Pet, tiri, tri...

537
00:58:45,442 --> 00:58:49,822
Dva, ena! Uspelo nam je!

538
00:58:50,781 --> 00:58:54,159
e smo v igri!
Ostala sta dva dolarja!

539
00:58:54,451 --> 00:58:57,704
Proslavili bomo!
Prinesi kozarce, Tilly.

540
00:58:58,080 --> 00:59:01,458
Prava denarna arovnika sva.
Nekam moram dati denar.

541
00:59:01,708 --> 00:59:04,878
Hranili ga bomo
kot najve ji zaklad.

542
00:59:05,337 --> 00:59:11,009
Nazdravimo mami in oetu
dolarju! Le naredita druino!

543
00:59:12,219 --> 00:59:17,015
Ko bi le bila kot zajca.
-Dajmo ju v sef in poakajmo!

544
00:59:27,401 --> 00:59:31,864
Porone cigare.
-Poroka! Saj sem poroen!

545
00:59:32,447 --> 00:59:37,119
Kje je Mary?
Vlak moram ujeti. Uel mi je.

546
00:59:37,536 --> 00:59:41,665
Je Ernie e tu?
-George, klic ima zate!

547
00:59:42,291 --> 00:59:46,503
Poklii mojo eno!
Ga. Bailey je na telefonu.

548
00:59:46,920 --> 00:59:49,256
Noem ga. Bailey,
hoem eno!

549
00:59:49,798 --> 00:59:53,093
Ja, to je moja ena.
Tu se bom oglasil.

550
00:59:53,719 --> 00:59:56,847
Draga, oprosti.

551
00:59:57,848 --> 01:00:03,145
Naj pridem domov? Kam pa?
Ulica Sycamore 320?

552
01:00:03,604 --> 01:00:07,441
igava hia je to?
Hotel Waldorf?

553
01:00:18,494 --> 01:00:21,705
To niso nai posterji.
Nadrejenim to ne bo ve.

554
01:00:22,039 --> 01:00:25,292
Bi rad, da te kaznujem?
Nisi niti malo romantien?

555
01:00:25,626 --> 01:00:27,836
Bil sem, a sem e prebolel.

556
01:00:28,086 --> 01:00:31,131
Le kdo bi jedel jetrno
pateto na medenih tednih?

557
01:00:31,423 --> 01:00:34,968
Potrebujeva romantine kraje,
kamor George hoe iti.

558
01:00:35,844 --> 01:00:40,891
Bert, e prihaja! -Hitro!
Prihaja! -Kdo? -enin, bedak!

559
01:00:41,183 --> 01:00:44,186
Tu imata medene tedne.
-Kaj pa sta? Race?

560
01:00:47,022 --> 01:00:51,193
Pritrdi to! Hitro!
-Saj hitim!

561
01:00:58,367 --> 01:01:00,369
APARTMA ZA MLADOPOROENCE

562
01:01:01,286 --> 01:01:03,956
ivjo...
Dober veer, gospod.

563
01:01:06,250 --> 01:01:09,670
Kar naprej.

564
01:02:28,832 --> 01:02:31,710
Dobrodoel doma, g. Bailey.

565
01:02:44,264 --> 01:02:47,184
Mary, kje si...

566
01:03:11,792 --> 01:03:16,255
Se spomni veera, ko sva
na stari hii razbila okni?

567
01:03:16,713 --> 01:03:19,216
To sem si elela.

568
01:03:22,594 --> 01:03:24,847
udovita si.

569
01:03:48,579 --> 01:03:51,999
Martini, si najel
novo hio? -Najel?

570
01:03:53,625 --> 01:03:57,754
Ste sliali, g. Bailey?
Hia je moja!

571
01:03:58,213 --> 01:04:02,050
Jaz, Joseph Martini,
imam svojo hio!

572
01:04:02,634 --> 01:04:05,637
Ne bomo ve iveli kot svinje
v Potterjevih barakah.

573
01:04:10,934 --> 01:04:14,188
Otroke bom dal v avto.
-Hvala, g. Bailey.

574
01:04:56,355 --> 01:04:59,650
Gospod in gospa Martini,
dobrodola doma.

575
01:05:00,067 --> 01:05:02,736
Poglej Georgea!
Vedno ima govore!

576
01:05:04,863 --> 01:05:10,911
To je Sam Wayright. -Komu mar.
Kruh, da ne boste lani.

577
01:05:12,538 --> 01:05:16,291
Sol, da bo ivljenje vedno
imelo prijeten okus.

578
01:05:16,667 --> 01:05:21,505
In vino! Da bosta radost
in napredek vena! Vstopite!

579
01:05:23,674 --> 01:05:27,511
Meni to ni ne pomeni.
Jaz le pobiram denar za vas.

580
01:05:27,845 --> 01:05:31,056
Temu Baileyjevemu parku
se ne morete ve smejati.

581
01:05:32,724 --> 01:05:37,479
Kongresnik Black je tu.
-Naj poaka! Nadaljuj.

582
01:05:37,771 --> 01:05:41,775
Pred 15 leti je bilo tu nekaj
hi. Tu je bilo pokopalie.

583
01:05:42,067 --> 01:05:48,824
Tam sem e lovil zajce.
Danes pa so tu lepe hiice.

584
01:05:50,367 --> 01:05:53,662
Veina pripada tepcem, ki
so vam plaevali najemnine.

585
01:05:53,912 --> 01:06:00,419
Vae naselje je prazno.
Kmetje zmagujejo v bitki.

586
01:06:02,462 --> 01:06:05,841
eprav vedo, da Baileyjevi
niso nikoli ni zasluili?

1
01:06:06,200 --> 01:06:10,000
Baileyjevi so bedaki.
Vsaka taka hia je vredna

2
01:06:10,300 --> 01:06:14,700
dvakrat ve od vloka. e bi
bil... -Nisi na mojem mestu!

3
01:06:15,000 --> 01:06:17,800
To se mene ne tie.

4
01:06:21,300 --> 01:06:25,500
A kmalu bom el v slubo
k Georgeu Baileyju.

5
01:06:28,600 --> 01:06:33,000
Druina Bailey me e
predolgo nadleguje. Naprej!

6
01:06:34,400 --> 01:06:38,000
Ustavila sva se, da vidiva
tovarno. Na Florido greva.

7
01:06:38,600 --> 01:06:43,300
Zakaj ne gresta z nama?
-Seveda. Pojdita z nama.

8
01:06:45,200 --> 01:06:49,100
Na alost ne morem stran.
-Si e vedno pripet na kraj?

9
01:06:49,700 --> 01:06:54,000
Ponudil sem mu posel
s plastiko, a me je zavrnil.

10
01:06:54,500 --> 01:06:58,100
Ne spominjaj me!
-Zdaj morava iti.

11
01:06:58,600 --> 01:07:02,200
Veselilo me je, Mary.
-Se vidiva, George.

12
01:07:02,900 --> 01:07:07,800
Sreno pot! -Hvala,
ker sta se oglasila.