1
00:00:15,300 --> 00:00:20,200
Hvala. Odlina cigara. -Res?
Poslal ti bom celo katlo.

2
00:00:29,200 --> 00:00:35,200
Prej ali slej bom izvedel,
zakaj si me poklical.

3
00:00:37,500 --> 00:00:41,300
To mi je ve pri tebi.

4
00:00:43,800 --> 00:00:46,900
Jaz sem starec in veina
ljudi me sovrai.

5
00:00:47,200 --> 00:00:50,200
A tudi oni mi niso ve,
tako da to ni pomembno.

6
00:00:50,700 --> 00:00:54,500
Dobro ve, da upravljam
skoraj z vsem v mestu.

7
00:00:55,000 --> 00:01:00,800
Razen podjetja Bailey. Ve,
da sem te hotel prevzeti

8
00:01:01,500 --> 00:01:06,300
ali uniiti, a mi ni uspelo.
Premagal si me.

9
00:01:07,700 --> 00:01:13,800
Za to je potrebno veliko dela!
Med gospodarsko recesijo

10
00:01:15,900 --> 00:01:22,400
sva obstala le midva.
Ti si reil svoje podjetje,

11
00:01:23,300 --> 00:01:29,200
jaz pa vse ostalo. -Veina
bi rekla, da si to ukradel.

12
00:01:29,400 --> 00:01:36,000
Zaradi zavisti.
Zelo iskren sem bil o sebi.

13
00:01:38,000 --> 00:01:45,000
Pa poglejmo e tebe.
Mlad si, poroen, na teden

14
00:01:46,000 --> 00:01:50,600
zaslui 40 dolarjev.
-45! -Prav, 45.

15
00:01:51,800 --> 00:01:55,800
Ko pomaga svoji mami
in plaa raune,

16
00:01:56,100 --> 00:01:59,100
ti ostane 10 dolarjev,
e si zelo varen.

17
00:01:59,500 --> 00:02:03,600
Ko bo imel otroka,
si tega ne bo privoil.

18
00:02:05,900 --> 00:02:10,800
e bi bil navaden kmet,
bi rekel, da ti gre dobro.

19
00:02:11,200 --> 00:02:17,100
A George Bailey ni kmet.
Je inteligenten in ambiciozen

20
00:02:17,700 --> 00:02:23,400
mladeni, ki sovrai svoje
delo, skoraj tako kot jaz.

21
00:02:24,500 --> 00:02:30,800
e od rojstva eli biti
samostojen. Najpametneji je,

22
00:02:31,300 --> 00:02:35,800
a gleda, kako njegovi
prijatelji potujejo,

23
00:02:36,400 --> 00:02:43,400
ker je on ujet in igra
varuko tropu nesposobneev.

24
00:02:45,200 --> 00:02:49,000
Je to prava podoba
ali sem pretiraval?

25
00:02:50,900 --> 00:02:55,500
Kaj hoete povedati?
-Rad bi te zaposlil.

26
00:02:56,200 --> 00:02:59,600
Mene? -Ja, urejal
bi moje posle.

27
00:03:00,500 --> 00:03:05,700
Zael bi z 20.000 dolarji
letne plae, George.

28
00:03:08,700 --> 00:03:14,300
20.000 na leto? -ivel bo
v najlepi hii v mestu.

29
00:03:15,200 --> 00:03:20,400
ena bo imela lepe obleke,
potoval bo v New York,

30
00:03:20,700 --> 00:03:25,200
kdaj tudi v Evropo.
Bi te to motilo? -Motilo?

31
00:03:28,600 --> 00:03:33,500
Ne govori s kom drugim?
Se me spomni? George Bailey.

32
00:03:34,200 --> 00:03:38,700
Ja, George. Tvoja ladja
je pravkar prispela.

33
00:03:39,600 --> 00:03:43,500
e ima dovolj pameti,
se bo vkrcal.

34
00:03:50,500 --> 00:03:52,300
Mojbog!

35
00:03:55,900 --> 00:04:00,500
Kaj pa moje podjetje?
-K vragu z njim!

36
00:04:01,000 --> 00:04:04,600
Se boji uspeha? Ponujam
ti triletno pogodbo

37
00:04:05,000 --> 00:04:09,600
z 20.000 dolarji od danes
naprej. Ja ali ne?

38
00:04:10,600 --> 00:04:14,800
Vem, da bi se moral
odloiti takoj.

39
00:04:15,300 --> 00:04:22,700
Lahko razmislim o tem
vsaj 24 ur? -Seveda.

40
00:04:23,100 --> 00:04:27,400
Pojdi domov in se pogovori
z eno. -To bi rad naredil.

41
00:04:27,800 --> 00:04:31,700
Medtem pa bom jaz
sestavil pogodbo. Prav?

42
00:04:33,200 --> 00:04:36,000
V redu, g. Potter.

43
00:04:43,800 --> 00:04:46,600
Samo trenutek!

44
00:04:47,900 --> 00:04:51,400
Ne potrebujem 24 ur,
niti razgovorov!

45
00:04:51,800 --> 00:04:54,500
Odgovor e poznam.
To je ne!

46
00:04:55,000 --> 00:04:58,200
Sedi tu in plete mree.
Misli, da se svet vrti

47
00:04:58,700 --> 00:05:06,900
okoli tebe! Ni tako! Pomemben
si le kot majhen pajek!

48
00:05:07,600 --> 00:05:11,600
To velja tudi zate!

49
00:05:16,300 --> 00:05:18,800
Tudi zate!

50
00:05:25,800 --> 00:05:31,600
ivel bo v najlepi hii.
ena bo imela lepe obleke.

51
00:05:32,200 --> 00:05:36,900
Potoval bo v New York,
kdaj tudi v Evropo.

52
00:05:38,700 --> 00:05:43,200
Vem, kaj bom poel
v prihodnosti.

53
00:05:43,900 --> 00:05:48,900
S sebe bom stresel prah
in obel bom ves svet!

54
00:05:49,500 --> 00:05:55,700
Potem bom gradil letalia,
nebotinike s 100 nadstropji,

55
00:05:56,200 --> 00:06:01,300
ogromne mostove.
Kaj hoe, Mary? Hoe luno?

56
00:06:02,000 --> 00:06:06,200
Le reci,
pa ti jo bom prinesel.

57
00:06:23,700 --> 00:06:26,000
ivjo. -ivjo.

58
00:06:31,000 --> 00:06:38,000
Mary Hatch, zakaj si se
poroila s takim lovekom?

59
00:06:38,900 --> 00:06:43,800
Da ne bom stara devica.
-Lahko bi vzela Sama.

60
00:06:45,700 --> 00:06:50,900
Nisem hotela njega. Hoem,
da je moj otrok podoben tebi.

61
00:06:51,500 --> 00:06:55,800
Niti na medene tedne nisva
la. Obljubil sem ti.

62
00:06:56,500 --> 00:06:59,000
Kaj? -Moj otrok.

63
00:07:03,300 --> 00:07:09,500
e gnezdi? -Ujel si torkljo
namesto lune. -torkljo?

64
00:07:10,900 --> 00:07:16,400
Hoe rei... Kaj je?
Fantek ali punka?

65
00:07:20,200 --> 00:07:25,000
Gotovo si uganil, da George
nikoli ni el iz Bedforda.

66
00:07:25,400 --> 00:07:30,900
Ja. -Mary je rodila otroka.
Fanta. Potem e punko.

67
00:07:31,700 --> 00:07:36,200
Dan za dnem je staro hio
spreminjala v dom.

68
00:07:36,800 --> 00:07:45,400
George je pozno hodil domov.
Potter je pritiskal nanj.

69
00:07:51,400 --> 00:07:53,500
Potem je izbruhnila vojna.

70
00:07:53,900 --> 00:07:57,400
Mama Bailey in ga. Hatch
sta ivali za Rdei kri.

71
00:07:58,000 --> 00:08:02,100
Mary je imel e dva otroka,
a je e vedno delala.

72
00:08:02,500 --> 00:08:05,900
Sam Wayright je obogatel
z deli za avione.

73
00:08:06,300 --> 00:08:09,300
Potter je postal ef
rekrutne komisije.

74
00:08:09,800 --> 00:08:13,400
1A. 1A.

75
00:08:17,100 --> 00:08:20,100
Gower in stric Billy sta
prodajala vojne obveznice.

76
00:08:20,700 --> 00:08:23,200
Policaj Bert je bil
ranjen v Severni Afriki.

77
00:08:23,500 --> 00:08:26,600
Dobil je srebrno zvezdo.
Taksista Ernieja so s padalom

78
00:08:26,900 --> 00:08:31,200
spustili nad Francijo. Marty
je pomagal osvoboditi Remagen.

79
00:08:32,200 --> 00:08:37,100
Harry pa je prekosil vse.
Kot mornariki pilot

80
00:08:37,500 --> 00:08:42,800
je sestrelil 15 letal. Dve
sta hoteli treiti v vojake.

81
00:08:45,600 --> 00:08:51,600
Pa George? -Zaradi uesa se
je boril za Bedford Falls.

82
00:08:53,100 --> 00:08:56,900
Poakajte!
Ne veste, da smo v vojni?

83
00:08:57,400 --> 00:09:00,100
Opozarjal je na nevarnost
zranega napada.

84
00:09:07,600 --> 00:09:13,100
Zbiral je odpadne materiale.
Kot vsi ostali,

85
00:09:13,800 --> 00:09:18,000
je na dan invazije
molil in jokal.

86
00:09:22,600 --> 00:09:25,600
Joseph, pokai,
kaj se dogaja danes.

87
00:09:26,300 --> 00:09:30,400
Dan pred boiem,
okoli 10h...

88
00:09:31,100 --> 00:09:33,500
Ernie, poglej to.

89
00:09:33,800 --> 00:09:38,100
PREDSEDNIK ODLIKOVAL
HARRYJA BAILEYJA

90
00:09:38,900 --> 00:09:44,300
Spet bo sneilo. -Kaj?
PogIej ta naslov! -Enkratno.

91
00:09:46,000 --> 00:09:50,200
Poronik Harry Bailey.
-G. Gower, poglejte!

92
00:09:50,700 --> 00:09:54,400
To je zate, ta je zate.
Se vidimo.

93
00:09:56,700 --> 00:10:00,100
Pazite, da boste prav
napisali ime!

94
00:10:10,400 --> 00:10:14,100
Preberi to!
-Harry klie iz Washingtona!

95
00:10:14,500 --> 00:10:19,600
Klie na nae stroke.
-Vse za naega junaka!

96
00:10:20,200 --> 00:10:25,400
Harry, ti norec, estitam ti.
Kako je z mamo? Res?

97
00:10:25,800 --> 00:10:28,900
Mama se je rokovala
s predsednikovo eno.

98
00:10:31,300 --> 00:10:34,800
Ko bo Marta sliala za to.
-Kaj so jedli?

99
00:10:35,500 --> 00:10:38,700
Harry, videti bi moral,
kaj ti pripravlja mesto.

100
00:10:39,400 --> 00:10:43,200
Mornarica bo danes pripeljala
mamo z avionom. -Avionom?

101
00:10:43,800 --> 00:10:48,300
Stric Billy? Je priel?
-V banki se je ustavil.

102
00:10:48,800 --> 00:10:51,400
Zdaj ga ni tu. Posluaj.

103
00:10:51,900 --> 00:10:55,800
Ta lovek je spet tu.
-Kdo? -lnpektor.

104
00:10:56,600 --> 00:11:00,000
Harry, govori z Justinom.
Jaz bom takoj nazaj.

105
00:11:01,600 --> 00:11:04,500
Dobro jutro. -Carter,
finanni inpektor.

106
00:11:04,900 --> 00:11:08,700
Vesel boi, gospod.
-Tudi vam. -Tako veseli smo.

107
00:11:09,000 --> 00:11:11,900
Moj brat je pravkar
dobil astno medaljo.

108
00:11:12,200 --> 00:11:14,500
Predsednik ga je odlikoval.
-To je njihova sluba.

109
00:11:14,800 --> 00:11:19,400
Ste imeli dobro leto?
-Dobro? Brez ficka smo.

110
00:11:20,300 --> 00:11:26,900
Zelo smeno! -Stopite naprej.
-Ni udno, e prevzamete

111
00:11:27,300 --> 00:11:32,100
stroke za osebne pogovore.
-Naj prekinem? -Ne!

112
00:11:32,500 --> 00:11:36,400
Rad bi govoril z Billyjem.
-Rad bi konal e nocoj.

113
00:11:36,900 --> 00:11:41,900
Boi elim preiveti doma.
-Prav imate. Kar naprej.

114
00:11:43,500 --> 00:11:46,300
24. december.

115
00:11:50,800 --> 00:11:54,200
Osem tiso.

116
00:11:56,100 --> 00:12:01,500
Vesel boi, g. Potter.
-Dobro jutro. Kaj je novega?

117
00:12:02,800 --> 00:12:06,200
Harry Bailey je dobil
astno medaljo!

118
00:12:06,700 --> 00:12:11,400
To je Bailey!
Njih ne more premagati!

119
00:12:12,100 --> 00:12:16,400
Kaj George pravi na to?
-Ljubosumen je.

120
00:12:16,600 --> 00:12:20,600
Trije gumbi so mu odpadli.
A on bi dobil dve medalji,

121
00:12:20,900 --> 00:12:26,600
e bi el v vojake.
Nekdo mora ostati pa doma.

122
00:12:27,200 --> 00:12:31,700
Vsi zmagovalci niso bili
v Nemiji ali na Japonskem.

123
00:12:39,000 --> 00:12:42,400
Dobro jutro, g. Bailey.
-Dobro jutro.

124
00:12:43,700 --> 00:12:48,000
Nekaj ste pozabili. -Prosim?
-Nekaj ste pozabili.

125
00:12:48,400 --> 00:12:53,400
Kaj? -Saj polagate denar?
-Seveda. -Potem dajte denar.

126
00:13:01,500 --> 00:13:04,000
Ni ostal tam?

127
00:13:13,100 --> 00:13:15,400
Vrni me tja! Hitro!

128
00:13:17,000 --> 00:13:18,900
Hitro!

129
00:13:36,700 --> 00:13:38,800
Nazaj!

130
00:13:48,500 --> 00:13:51,900
Namestite se.
Prinesel vam bom knjige.

131
00:13:52,200 --> 00:13:55,200
ivjo, Vi. -Lahko
o neem govoriva?

132
00:13:55,700 --> 00:13:59,700
Seveda. Stopi v pisarno.
Stric, pogovori se s Harryjem.

133
00:14:01,000 --> 00:14:05,400
Pohiti, medkrajevni pogovor!
-Harry je na telefonu!

134
00:14:06,100 --> 00:14:12,200
Va neak!
-Ja, Harry, vse je v redu.

135
00:14:14,400 --> 00:14:18,900
K psihiatru moram. Osem tiso.
Morajo biti nekje tu.

136
00:14:25,400 --> 00:14:29,800
Izvoli. -e bi imela
kaj znaaja, bi...

137
00:14:30,200 --> 00:14:33,400
Veliko poguma mora imeti,
da zane drugje znova.

138
00:14:33,800 --> 00:14:37,300
Ne, George. -Vzemi.
Brez denarja si, kajne?

139
00:14:37,700 --> 00:14:41,100
Vem, a... -Bo zastavila
krzno in klobuk?

140
00:14:42,300 --> 00:14:46,700
Bo la pe v New York?
Tudi tam se vse plaa.

141
00:14:47,600 --> 00:14:50,800
To je posojilo.
Jaz se ukvarjam s tem.

142
00:14:51,300 --> 00:14:54,600
Saj bo dobila slubo.
Veliko sree.

143
00:14:55,000 --> 00:14:58,300
Vesela sem, da te poznam,
George Bailey.

144
00:15:02,100 --> 00:15:06,300
Pozdravi New York zame.
-Bom. -Poklii kdaj.

145
00:15:10,800 --> 00:15:14,000
Vesel boi. -Tudi tebi.

146
00:15:15,000 --> 00:15:18,600
Gospod Bailey.
-Oprostite, takoj bom.

147
00:15:19,300 --> 00:15:23,200
Je stric Billy tu?
-Ja, v pisarni je.

148
00:15:23,500 --> 00:15:26,000
Kaj se dogaja?
Inpektor je tu!

149
00:15:26,500 --> 00:15:31,700
Tu je? -Ja, hoe...
Kaj je s tabo? -Pridi sem.

150
00:15:52,600 --> 00:15:54,900
Justin, pridi sem.

151
00:15:56,600 --> 00:15:59,500
Si sinoi videl strica
Billyja z gotovino?

152
00:15:59,900 --> 00:16:02,300
tel je denar,
preden smo zaprli.

153
00:16:02,900 --> 00:16:06,500
Si kupil kaj?
-Ni, niti veilke!

154
00:16:06,900 --> 00:16:10,000
Ponovila bova vsak korak.

155
00:16:20,500 --> 00:16:26,400
Si kuverto dal v ep?
-Morda. -Morda ni dovolj!

156
00:16:26,900 --> 00:16:32,000
Denar morava najti! Ve,
kaj bo, e ga ne najdeva?

157
00:16:33,700 --> 00:16:39,100
Ima v hii kakno skrivno
mesto? -Vse sem pregledal.

158
00:16:39,600 --> 00:16:43,800
Tudi sobe, ki so zaklenjene,
odkar nimam ve Laure.

159
00:16:44,300 --> 00:16:50,700
Posluaj me! Misli!
-Ne morem ve! Boli me!

160
00:16:51,300 --> 00:16:55,900
Kje je denar, ti bedak?
Ve, kaj to pomeni?

161
00:16:56,800 --> 00:17:01,600
Bankrot, kandal in zapor!
To pomeni!

162
00:17:02,500 --> 00:17:06,200
Nekdo od naju bo el v zapor,
a to ne bom jaz!

163
00:17:28,600 --> 00:17:31,600
ivjo, dragi.
-ivjo, oka.

164
00:17:32,000 --> 00:17:35,000
Ti je ve? -Na zdravje.

165
00:17:37,000 --> 00:17:43,000
Si prinesel venec? -Kaken
venec? -Boinega. Za okno.

166
00:17:43,800 --> 00:17:47,500
Ne, pustil sem ga v pisarni.
-Snei? -Pravkar je zaelo.

167
00:17:47,800 --> 00:17:50,800
Kje ima pla in klobuk?
-V pisarni.

168
00:17:51,200 --> 00:17:54,600
Kaj se je zgodilo?
-Ni. Vse je v redu.

169
00:18:01,900 --> 00:18:05,900
Zdaj si e velik, pomagaj
mi postaviti zvezdo.

170
00:18:07,200 --> 00:18:10,900
Zapolni tisto praznino.

171
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
Kako lepo za Harryja.
Slavni smo, George.

172
00:18:19,500 --> 00:18:23,100
50 ljudi me je klicaIo
zaradi parade in sprejema.

173
00:18:24,000 --> 00:18:26,500
Mama je na trnih...

174
00:18:45,500 --> 00:18:49,800
Mora kar naprej igrati?
-Vadim za zabavo, oka.

175
00:18:50,400 --> 00:18:53,800
Mama pravi, da bomo tudi
mi lahko zapeli.

176
00:18:54,200 --> 00:18:57,700
Oka, zna peti?
-Pohiti, obrij se.

177
00:18:58,000 --> 00:19:01,700
Kmalu bodo tu druine.
-Noem, da pridejo!

178
00:19:04,800 --> 00:19:08,800
Pridi z mano v kuhinjo.
Veerjo moram e konati.

179
00:19:09,200 --> 00:19:12,800
Oprostita!
-Je bil teak dan?

180
00:19:13,100 --> 00:19:18,100
e en velik dan za Baileyje!
-Brownovi so kupili avto.

181
00:19:18,600 --> 00:19:24,300
Odlien je. -Ni na dober?
-Ja, oka. -Oprostita!

182
00:19:25,200 --> 00:19:28,800
Kaj je? -Rignil sem.

183
00:19:29,200 --> 00:19:32,800
e v redu. Pojdi gor
in poglej malo Zuzu.

184
00:19:33,900 --> 00:19:37,900
Kaj je narobe z Zuzu?
-Prehladila se je. Lei.

185
00:19:38,200 --> 00:19:43,000
Na poti iz ole sem ji dala
roo, a je ni hotela.

186
00:19:43,300 --> 00:19:46,100
Ni si zapela plaa.
-Vneto grlo? -Prehlad.

187
00:19:46,300 --> 00:19:49,700
Zdravnik pravi... -Zdravnik?
-Ni razloga za skrbi.

188
00:19:50,100 --> 00:19:55,000
Ima vroino? -Le malo.
-To je zaradi te hie!

189
00:19:55,700 --> 00:20:00,700
Kmalu bomo vsi zboleli!
Kot da bi iveli v hladilniku.

190
00:20:02,200 --> 00:20:06,600
Zakaj moramo ostati
v tem majhnem mestu?

191
00:20:08,600 --> 00:20:12,300
Kaj ni v redu? -Ni ni v redu!
Je to zate srena druina?

192
00:20:12,600 --> 00:20:15,700
Zakaj imava toliko otrok?
-Oka, kako se rkuje...

193
00:20:16,200 --> 00:20:19,900
Ne vem! Vpraaj mamo.
-Kam gre? -K Zuzu.

194
00:20:20,200 --> 00:20:23,500
Rekel mi je, naj
napiem igro za jutri.

195
00:20:37,000 --> 00:20:40,600
ivjo, oka!
-Kaj je s tabo?

196
00:20:41,200 --> 00:20:48,500
Dobila sem roo. -Kam pa gre?
-Zaliti jo moram. -Jaz jo bom.

197
00:20:53,700 --> 00:20:58,400
Oka, zalepi to nazaj.
-Prav, daj mi.

198
00:21:08,600 --> 00:21:13,400
Vidi, kot nova je.
Zdaj jo bova e zalila.

199
00:21:13,800 --> 00:21:17,200
Bo naredila nekaj zame?
-Kaj pa? -Zaspi e malo.

200
00:21:17,500 --> 00:21:20,800
Nisem zaspana.
Hoem paziti na roo.

201
00:21:21,300 --> 00:21:27,600
e bo zaspala, lahko
sanja cel vrt ro. -Res?

202
00:21:37,100 --> 00:21:39,500
Telefon!

203
00:21:42,400 --> 00:21:46,800
Prosim? Ja,
tu ga. Bailey.

204
00:21:47,500 --> 00:21:52,300
Hvala, ga. Welsh. Zdravnik
pravi, da bo dobra do veerje.

205
00:21:53,100 --> 00:21:56,700
Je to njena uiteljica?
Daj mi jo.

206
00:21:57,200 --> 00:22:01,500
Ga. Welsh? Tukaj George,
Zuzujin oe.

207
00:22:01,900 --> 00:22:05,600
Kakna uiteljica pa ste, ko
jo pustite napol golo domov?

208
00:22:05,800 --> 00:22:09,900
Zato bo dobila pljunico!
Mar zato plaujem davke?

209
00:22:10,400 --> 00:22:14,800
Za tako neumne uiteljice,
ki ne skrbijo za otroke?

210
00:22:15,300 --> 00:22:18,800
Morda moji otroci niso
najbolje obleeni...

211
00:22:19,200 --> 00:22:24,400
Ta baba! -Ga. Welsh,
rada bi se opraviila.

212
00:22:28,800 --> 00:22:32,500
Odloila je telefon!
-Bom e uredil z njo!

213
00:22:34,300 --> 00:22:36,300
Halo? Kdo je to?

214
00:22:36,700 --> 00:22:39,600
Gospod Welsh? Enkratno!

215
00:22:39,900 --> 00:22:42,500
Povedal bom,
kaj si mislim o vai eni!

216
00:22:42,800 --> 00:22:44,900
Pusti me, da uredim to!

217
00:22:48,900 --> 00:22:53,900
Res? Prav, ko se bo
poutil kot pravi moki...

218
00:22:59,500 --> 00:23:03,900
Kako se napie aleluja?
-Nisem slovar! Nehaj!

219
00:23:04,300 --> 00:23:07,900
Se e nisi nauila pesmi?
Nehaj ponavljati!

220
00:23:36,700 --> 00:23:43,500
al mi je, Mary.
Janie, oprosti mi.

221
00:23:45,000 --> 00:23:50,700
Nisem mislil resno.
Kar nadaljuj z igro.

222
00:23:54,000 --> 00:23:58,800
Pete, tudi tebi dolgujem
opraviilo. Oprosti mi.

223
00:24:00,500 --> 00:24:03,400
Kaj si vpraal?
-Ni, oka.

224
00:24:10,400 --> 00:24:15,800
Kaj je z vsemi? Janie, rekel
sem, da nadaljuj! -Oka!

225
00:24:21,500 --> 00:24:24,800
George, zakaj
trpini otroke?

226
00:24:41,100 --> 00:24:44,800
Bedford 24 7.
-Je oka v teavah? -Ja.

227
00:24:45,200 --> 00:24:50,100
Naj molimo zanj? -Ja, mono.
-Tudi jaz? -Ja, Tommy.

228
00:24:51,300 --> 00:24:57,100
Halo, stric Billy? -Teave
imam. Potrebujem pomo.

229
00:24:58,700 --> 00:25:02,100
Zaradi nekakne napake
je moj raun ostal prazen.

230
00:25:02,400 --> 00:25:06,100
Inpektor je bil ravno danes
pri meni. Potrebujem 8.000.

231
00:25:06,400 --> 00:25:10,000
So to hoteli novinarji?
-Novinarji? -Ja.

232
00:25:10,500 --> 00:25:14,500
Poklicali so me.
Neki toilec te je iskal.

233
00:25:18,000 --> 00:25:21,300
Prosim te, pomagaj mi.

234
00:25:21,900 --> 00:25:24,500
Ve, kaj vse to
pomeni za mojo druino?

235
00:25:24,800 --> 00:25:28,800
Plaal bom kakrne koli
obresti. e hoete podjetje...

236
00:25:29,300 --> 00:25:35,400
Je kaj narobe v knjigah? -Ne,
izgubil sem 8.000 dolarjev.

237
00:25:35,700 --> 00:25:40,400
Nikjer jih ne najdem. -Izgubil
si 8.000 dolarjev? -Ja.

238
00:25:44,000 --> 00:25:47,900
Si obvestil policijo?
-Nisem hotel publicitete.

239
00:25:48,300 --> 00:25:51,700
Harry se jutri vraa domov.
-To ti bodo verjeli!

240
00:25:52,100 --> 00:25:58,900
Kaj si delal? Pral denar?
-Nisem! -Kakna enska?

241
00:25:59,300 --> 00:26:04,000
Govori se, da si Violet
Bick dajal denar. -Kaj?

242
00:26:04,400 --> 00:26:07,400
Mene to ne zanima.
Zakaj si priel k meni?

243
00:26:07,800 --> 00:26:10,300
Zakaj nisi vpraal
Sama Wayrighta?

244
00:26:10,600 --> 00:26:13,200
Zdaj je v Evropi.
-Pa drugi prijatelji?

245
00:26:13,600 --> 00:26:17,400
Nimajo toliko denarja.
Le ti mi lahko pomaga.

246
00:26:19,300 --> 00:26:25,500
Kar naenkrat sem pomemben.
Kakno jamstvo ima?

247
00:26:26,000 --> 00:26:28,700
Ima kakne delnice? -Ne.

248
00:26:29,000 --> 00:26:33,400
Obveznice, nepreminine,
karkoli? -ivljenjsko polico.

249
00:26:34,600 --> 00:26:39,000
15.000 dolarjev je vredna.
-Koliko je pokrita?

250
00:26:39,500 --> 00:26:45,000
500 dolarjev. -Petsto?
Ti pa hoe 8.000?

251
00:26:47,400 --> 00:26:53,400
Poglej se, bil si tako vaen.
Hotel si osvojiti ves svet.

252
00:26:53,800 --> 00:26:58,400
Neko si rekel,
da sem zateen starec.

253
00:26:59,200 --> 00:27:06,000
Ti si pa zateen mladeni.
Prosi tukaj za pomo.

254
00:27:08,400 --> 00:27:13,500
Brez jamstva, delnic...
Samo uivih 500 dolarjev.

255
00:27:15,800 --> 00:27:20,300
Ve si vreden mrtev kot iv.

256
00:27:20,700 --> 00:27:26,000
Zakaj za posojilo ne prosi
svojih razcapancev?

257
00:27:27,200 --> 00:27:32,400
Ve, nagnali bi te iz mesta.
Povem ti, kaj lahko naredim.

258
00:27:33,600 --> 00:27:40,000
Ker je inpektor tu,
bom zahteval aretacijo.

259
00:27:43,100 --> 00:27:47,900
Zloraba sredstev,
pranje denarja...

260
00:27:48,700 --> 00:27:53,500
Kar naprej, George. V tako
majhnem mestu se ne bo skril.

261
00:27:54,200 --> 00:27:56,700
Bill? Tu Potter.

262
00:28:28,900 --> 00:28:30,800
Mojbog!

263
00:28:39,200 --> 00:28:41,900
Dragi oe...

264
00:28:44,300 --> 00:28:52,300
Ne molim, a e si tam zgoraj
in me slii. Pokai mi pot.

265
00:28:54,100 --> 00:28:57,300
Ne vem ve, kam naj grem.

266
00:29:01,100 --> 00:29:03,700
Pokai mi pot, Bog.

267
00:29:05,300 --> 00:29:08,900
Si v redu, George?
Naj te kdo odpelje domov?

268
00:29:11,400 --> 00:29:15,800
Zakaj toliko pije, prijatelj?
Raje pojdi domov, George.

269
00:29:16,000 --> 00:29:21,900
Boi je. -Bailey? Kdo je to?
-To je George Bailey.

270
00:29:27,400 --> 00:29:30,800
e slabe bo, e bo e kdaj
tako govoril z mojo eno!

271
00:29:31,000 --> 00:29:35,900
Celo uro je jokala! Ni dovolj,
da mora mulce uiti pisati?

272
00:29:36,500 --> 00:29:39,600
Ven! -Pijao bi e plaal!

273
00:29:39,900 --> 00:29:44,000
Pozabi! Ven! Udaril si
mojega najboljega prijatelja!

274
00:29:49,300 --> 00:29:52,600
Je vse v redu, George?
-Kdo je bil to?

275
00:29:53,100 --> 00:29:57,200
Odel je, ne bo ga ve.
To je Welsh. Sem ga ne bo ve.

276
00:29:58,200 --> 00:30:02,600
To mi je prinesla molitev.
-Zadnji je bil tu, Nick!

277
00:30:03,600 --> 00:30:09,600
Kje je zavarovalna polica?
Tu je. -Ne pojdi tak ven.

278
00:30:10,700 --> 00:30:16,000
Slab si. Usesti se mora
in poiti. Prosim, ne pojdi!

279
00:30:32,500 --> 00:30:34,300
Kaj pa dela?

280
00:30:36,900 --> 00:30:41,000
Poglej, kaj si naredil? Moj
praded je posadil to drevo!

281
00:30:41,700 --> 00:30:46,900
Pridi nazaj, ti pijanec!
Umakni avto!

282
00:30:56,000 --> 00:30:59,100
Kaj je s tabo?
Pazi, kje hodi!

283
00:31:46,700 --> 00:31:49,100
Na pomo!

284
00:31:57,700 --> 00:32:01,300
Na pomo!

285
00:32:33,900 --> 00:32:37,700
Nisem imel asa, da bi si
priskrbel moderno obleko.

286
00:32:37,900 --> 00:32:41,600
To sem dobil od ene
za zadnji rojstni dan.

287
00:32:46,300 --> 00:32:48,200
Umrl sem v tem.

288
00:32:48,400 --> 00:32:50,900
Tudi Tom Sawyer
se je e posuil.

289
00:32:51,500 --> 00:32:55,200
Prebrati bi moral novo knjigo,
ki jo pie Mark Twain.

290
00:32:55,600 --> 00:32:58,700
Kako si padel v reko?
-Nisem padel.

291
00:32:59,000 --> 00:33:03,200
Skoil sem, da reim Georgea.
-Kaj? Da rei mene?

292
00:33:03,900 --> 00:33:07,800
Uspelo mi je, kajne?
Nisi izpeljal narta. -Kaj?

293
00:33:08,000 --> 00:33:12,900
Nisi naredil samomora.
-To je tu nezakonito.

294
00:33:13,900 --> 00:33:17,800
Tudi tam, od koder sem jaz.
-Odkod si? -Iz nebes.

295
00:33:22,900 --> 00:33:25,900
Hitro moram delati.
Zato sem skoil.

296
00:33:26,200 --> 00:33:30,100
e bi se jaz utapljal,
bi me ti reil, to sem vedel.

297
00:33:30,400 --> 00:33:33,600
To si tudi naredil.
Tako sem te tudi reil.

298
00:33:34,000 --> 00:33:37,000
Dober vic. -Iz
ustnice krvavi, George.

299
00:33:37,300 --> 00:33:40,500
Nekdo me je mahnil,
ker sem molil.

300
00:33:40,800 --> 00:33:45,300
Ne, George, jaz sem
odgovor na tvojo molitev.

301
00:33:46,500 --> 00:33:48,900
Zato so me poslali sem.
-Kako ve moje ime?

302
00:33:49,300 --> 00:33:52,800
Vse vem o tebi. Gledal
sem te, kako si odraal.

303
00:33:53,100 --> 00:33:57,100
Mi bere misli? -Ne.
-Kdo pa si, potem?

304
00:33:57,500 --> 00:34:00,900
Clarence Oddbody. AS2.
-Oddbody.

305
00:34:01,500 --> 00:34:06,500
Kaj pomeni to AS2?
-Angel drugega razreda.

306
00:34:16,300 --> 00:34:18,700
Lepo bodi!

307
00:34:22,000 --> 00:34:24,300
O, fant!

308
00:34:28,300 --> 00:34:31,300
Le kaj Martini daje
v tisto pijao?

309
00:34:33,000 --> 00:34:37,800
Kaj je s tabo?
Kaj si prej rekel?

310
00:34:38,200 --> 00:34:42,300
Zakaj me hoe reiti?
-To je moja naloga.

311
00:34:42,600 --> 00:34:45,700
Tvoj angel varuh sem.
-Me ne presenea.

312
00:34:46,100 --> 00:34:49,500
Pravi nesmisel, da bi
se ubil zaradi denarja.

313
00:34:49,700 --> 00:34:53,200
8.000 dolarjev. -Tono.
Kako ve vse to?

314
00:34:53,500 --> 00:34:56,100
Saj sem ti rekel,
da sem tvoj angel varuh.

315
00:34:56,300 --> 00:35:01,300
Vse vem o tebi. -Videti
si e kot moj angel varuh.

316
00:35:01,600 --> 00:35:04,700
Kot padli angel.
Kaj je s tvojimi krili?

317
00:35:05,000 --> 00:35:08,900
Nisem jih e zasluil? Ker
sem angel drugega razreda.

318
00:35:13,100 --> 00:35:17,200
Ne vem, ali mi je ve, da me
vidijo z angelom brez kril.

319
00:35:17,600 --> 00:35:20,900
Moram jih prisluiti,
ti mi bo pa pomagal.

320
00:35:21,500 --> 00:35:25,500
Seveda. Kako pa? -Pustil bo,
da bom jaz pomagal tebi.

321
00:35:26,700 --> 00:35:30,700
Pomaga mi lahko le na en
nain. Ima 8.000 dolarjev?

322
00:35:31,100 --> 00:35:33,600
Ne, v nebesih nimamo denarja.

323
00:35:33,900 --> 00:35:38,200
To stalno pozabljam.
A tu ima veliko veljavo.

324
00:35:40,500 --> 00:35:45,100
Pozno sem to izvedel.
Ve sem vreden mrtev kot iv.

325
00:35:47,100 --> 00:35:49,900
Ne sme govoriti tako.
Tako ne bom dobil kril.

326
00:35:50,300 --> 00:35:53,100
Ne ve, kaj vse si naredil.
e ne bi bilo tebe...

327
00:35:53,500 --> 00:35:58,300
Ja, vsem bi bilo bolje.
eni, otrokom in prijateljem.

328
00:35:58,800 --> 00:36:05,200
Najdi drugega. -Ne razume.
Nalogo imam. -Utihni!

329
00:36:11,100 --> 00:36:13,800
To ne bo tako lahko.

330
00:36:18,100 --> 00:36:22,100
e vedno misli, da bodo vsi
bolje volje, e se ubije?

331
00:36:23,900 --> 00:36:27,000
Ne vem, verjetno ima prav.

332
00:36:28,300 --> 00:36:31,500
Morda bi bilo bolje,
e se sploh ne bi rodil.

333
00:36:31,800 --> 00:36:35,400
Kaj? -Rad bi videl,
da se sploh ne bi rodil!

334
00:36:35,800 --> 00:36:38,500
Ne sme tako govoriti.

335
00:36:39,000 --> 00:36:43,700
Poakaj malo.
To je ideja. Kaj mislite?

336
00:36:45,400 --> 00:36:48,300
Ja, to bom naredil.

337
00:36:51,900 --> 00:36:55,200
Uslial sem tvojo eljo.
Nikoli se nisi rodil.

338
00:37:00,500 --> 00:37:03,000
Ni treba delati takega hrupa!

339
00:37:04,700 --> 00:37:08,100
Kaj si rekel? -Nisi
se rodil. Ne obstaja.

340
00:37:08,800 --> 00:37:12,200
Nima nobenih skrbi,
nobenih obvez.

341
00:37:12,400 --> 00:37:15,800
Ne rabi 8.000 dolarjev,
tudi erif te ne ie.

342
00:37:16,100 --> 00:37:18,800
Povej mi nekaj na to uho.
-Seveda slii.

343
00:37:19,200 --> 00:37:23,500
Od otrotva nisem
ve slial na to uho.

344
00:37:23,900 --> 00:37:28,400
Morda je to od mrzle vode.
-Ustnica ti ne krvavi.

345
00:37:34,100 --> 00:37:37,100
Poglej to.
Kaj se je zgodilo?

346
00:37:38,900 --> 00:37:43,600
Nehalo je sneiti.
Kaj se dogaja?

347
00:37:43,900 --> 00:37:49,500
Nekaj monega potrebujem.
Si tudi ti za kozarek?

348
00:37:49,800 --> 00:37:53,300
Ko bodo obleke suhe...
-Saj so e.

349
00:37:54,200 --> 00:37:58,300
Topleje je, kot sem mislil.
Daj, obleci se.

350
00:37:58,700 --> 00:38:01,200
Greva do mojega avta.

351
00:38:01,600 --> 00:38:04,300
Jaz bom el pe, ti leti.
-Ne morem brez kril. -Ja.

352
00:38:13,400 --> 00:38:17,900
Kaj je? -Mojega avta ni.
Tu sem ga pustil.

353
00:38:18,400 --> 00:38:22,000
Saj nima avta!
-Imel sem ga. Tono tu.

354
00:38:22,300 --> 00:38:25,200
Nekdo ga je premaknil.
Oprostite!

355
00:38:25,500 --> 00:38:29,400
Kje je moj avto? -Prosim?
-Jaz sem se z avtom zaletel

356
00:38:29,800 --> 00:38:34,800
v vae drevo. -Katero?
-V tega sem se zaletel!

357
00:38:35,800 --> 00:38:39,100
Naredil sem veliko rano.

358
00:38:43,200 --> 00:38:47,100
Kam drugam si se zaletel.
Sem se e ustrail.

359
00:38:47,400 --> 00:38:50,300
To je najstareje drevo v
Pottersvillu. -Pottersvillu?

360
00:38:50,700 --> 00:38:53,900
Mislite Bedford Falls?
-Pottersville!

361
00:38:54,200 --> 00:38:59,300
Misli, da ne vem, kje ivim?
Kaj je s tabo? -Z mano?

362
00:39:03,900 --> 00:39:09,600
Nekomu se je zmealo, meni
ali njemu. Ali pa tebi! -Ne.

363
00:39:10,900 --> 00:39:15,200
Morda je avto pri Martiniju.
Pridi, Gabriel. -Clarence.

364
00:39:22,600 --> 00:39:25,800
Kar naprej. Z Martinijem
sva prijatelja.

365
00:39:27,000 --> 00:39:29,200
Sediva.

366
00:39:35,600 --> 00:39:39,600
Nick, kje je Martini?
-Boste martini? -Ne!

367
00:39:39,900 --> 00:39:42,900
Kje je Martini, tvoj ef?
-Tu sem jaz ef.

368
00:39:43,200 --> 00:39:46,600
Bo pil ali ne?
-Dvojni burbon, pa hitro!

369
00:39:50,700 --> 00:39:54,100
Pa vi?
-Razmiljal sem...

370
00:39:55,600 --> 00:40:01,000
Dolgo e nisem... -Gospod,
akam, da se odloite.

371
00:40:01,300 --> 00:40:07,900
Dobri ste.
Hoem flambiran rumov pun.

372
00:40:09,300 --> 00:40:13,200
Ne, ni takega mraza.
Samo trenutek.

373
00:40:13,600 --> 00:40:18,500
Spomnil sem se. Kuhano vino.
Veliko cimeta, malo klinkov.

374
00:40:19,700 --> 00:40:24,200
ivahno bo. -Gospod,
tu imamo le mone pijae.

375
00:40:24,500 --> 00:40:28,600
za tiste, ki bi se radi
napili. Ne rabimo vzduja.

376
00:40:29,200 --> 00:40:33,500
Je to jasno ali moram
uporabiti svojo levico?

377
00:40:34,300 --> 00:40:39,800
O em govori? -Nick, daj mu
isto kot meni. On je v redu.

378
00:40:42,400 --> 00:40:46,200
Kaj je z njim?
-Nisem ga e videl takega.

379
00:40:46,600 --> 00:40:49,400
e ve udnih stvari
bo videl.

380
00:40:54,200 --> 00:41:00,500
Ve, skrbi me zate.
Bo kje lahko prespal? -Ne.

381
00:41:02,700 --> 00:41:06,700
Ima kaj denarja? -Ne.

382
00:41:07,000 --> 00:41:09,500
Ni udnega,
e si skoil v reko.

383
00:41:09,800 --> 00:41:13,600
Skoil sem, da te reim
in da dobim svoja krila.

384
00:41:15,200 --> 00:41:17,500
Nekomu je pravkar uspelo.
-Kaj?

385
00:41:17,900 --> 00:41:22,000
Ko slii zvonec, je nek
angel dobil svoja krila.

386
00:41:30,100 --> 00:41:34,900
Bolje bo, da tukaj
ne omenja kril.

387
00:41:35,200 --> 00:41:38,200
Zakaj? Ne verjamejo v angele?

388
00:41:40,300 --> 00:41:43,900
Verjamejo. -So potem
preseneeni, e ga vidijo?

389
00:41:48,000 --> 00:41:55,400
Nikoli ni odrasel.
Koliko let ima? -293.

390
00:41:56,300 --> 00:41:59,600
To bo naslednjega maja.
-Dovolj imam!

391
00:42:00,000 --> 00:42:03,500
Norca, takoj pojdita ven!
Skozi vrata ali okno!

392
00:42:03,800 --> 00:42:07,200
Nick, kaj je narobe?
-Zakaj me klie Nick?

393
00:42:07,600 --> 00:42:11,600
Tako ti je ime! -Je to
pomembno? Ne poznam te!

394
00:42:12,800 --> 00:42:15,900
Rumy, pridi sem.

395
00:42:19,200 --> 00:42:22,700
Ti nisem rekel,
da ne prosjai ve tu?

396
00:42:30,400 --> 00:42:38,300
G. Gower! Jaz sem!
George Bailey!

397
00:42:41,800 --> 00:42:44,400
Me ne poznate? -Ne.

398
00:42:46,400 --> 00:42:49,400
Vrzi ga ven! -G. Gower!

399
00:42:51,200 --> 00:42:54,300
Ni to lekarnar g. Gower?

400
00:42:54,600 --> 00:42:56,800
e en razlog ve,
da mi nisi ve!

401
00:42:57,100 --> 00:43:00,000
20 let je bil v zaporu,
ker je zastrupil otroka.

402
00:43:00,300 --> 00:43:02,900
e ga pozna, si tudi
ti e bil v zaporu.

403
00:43:03,300 --> 00:43:07,400
Pokai jima vrata.
-Seveda. Semkaj!

404
00:43:11,900 --> 00:43:13,900
Ostanita zunaj!

405
00:43:14,400 --> 00:43:17,800
Poglejte, podarjam krila!

406
00:43:19,800 --> 00:43:22,800
Vidi, George. Ni te bilo tam,
da bi Gowerju prepreil,

407
00:43:23,100 --> 00:43:28,000
da v tablete da strup.
-Kako da ne? Saj se spomnim!

408
00:43:29,700 --> 00:43:32,200
Kaj se dogaja tu?

409
00:43:32,600 --> 00:43:36,600
Tu bi moralo pisati Martini.

410
00:43:43,800 --> 00:43:47,200
Kdo si ti?
-Povedal sem ti, George.

411
00:43:47,600 --> 00:43:51,000
Tvoj angel varuh.
-Ja, spomnim se.

412
00:43:56,100 --> 00:44:00,500
Kaj si e? Hipnotizer?
-Seveda nisem.

413
00:44:00,800 --> 00:44:04,900
Zakaj potem vidim vse te
udne stvari? -Ne razume?

414
00:44:05,500 --> 00:44:10,000
Ker se nisi rodil. -e se
nisem, kdo potem sem? -Nihe.

415
00:44:11,100 --> 00:44:14,800
Nima identitete. -Kako to?
Jaz sem George Bailey!

416
00:44:15,300 --> 00:44:19,700
George Bailey ne obstaja.
Nima osebne izkaznice,

417
00:44:20,300 --> 00:44:25,100
niti voznikega dovoljenja.
Nima zavarovalne police.

418
00:44:26,400 --> 00:44:29,900
Tudi tam jih ni. -Kaj?

419
00:44:30,600 --> 00:44:33,500
Del Zuzujine roe.

420
00:44:37,500 --> 00:44:40,300
Dobil si veliko darilo.

421
00:44:40,700 --> 00:44:44,700
Zdaj lahko vidi,
kaken bi svet bil brez tebe.

422
00:44:47,100 --> 00:44:49,500
Poakaj malo.

423
00:44:50,900 --> 00:44:55,900
To mora biti le nona mora.
Adijo. Zdaj grem domov.

424
00:44:56,600 --> 00:45:01,600
Kam pa? -Utihni!
Nehaj! Nor si!

425
00:45:02,100 --> 00:45:06,700
e jaz bom znorel.
Kar privide imam.

426
00:45:07,200 --> 00:45:10,700
K svoji eni in druini
grem. Sam bom el!

427
00:45:14,700 --> 00:45:19,900
Kako mi gre, Joseph?
Hvala. Ni nisem popil!

428
00:46:12,400 --> 00:46:15,600
Kam se je preselila banka?
-Kakna banka?

429
00:46:15,900 --> 00:46:19,600
Baileyjeva banka! -e dolgo
nazaj je nehala delati.

430
00:46:20,100 --> 00:46:23,200
Mornar lae! Vse glavne
ljudi v mestu poznam!

431
00:46:23,600 --> 00:46:27,100
Leteli boste iz policije!
-Violet?

432
00:46:28,400 --> 00:46:32,200
To je Violet Bick!
-e vem, kdo je!

433
00:46:33,100 --> 00:46:35,500
Pojdi pro!

434
00:46:37,400 --> 00:46:42,600
Ernie, pelji me domov!
Mea se mi e!

435
00:46:43,300 --> 00:46:46,900
Kje ivite?
-Ne zani e ti! Saj ve!

436
00:46:47,200 --> 00:46:51,800
Sycamore 320. Hitro!
-Sycamore 320? -Ja, greva!

437
00:46:55,100 --> 00:46:59,700
Pomagaj mi. Mislim,
da sem popil nekaj udnega.

438
00:47:00,300 --> 00:47:02,700
Ti si Ernie Bishop,
ivi na trgu Bailey.

439
00:47:03,100 --> 00:47:07,500
Pozna mojo eno?
-Bil sem pri tebi doma!

440
00:47:08,700 --> 00:47:12,000
ivim v baraki
v Potterjevem naselju.

441
00:47:12,300 --> 00:47:14,600
Moja ena je pobegnila
skupaj z otroci.

442
00:47:15,200 --> 00:47:19,400
Nikoli te e nisem videl.
-Pohiti, pelji me domov!

443
00:47:36,800 --> 00:47:42,100
Je to tu? -Seveda!
-Tu e 20 let nihe ne ivi.

444
00:47:48,500 --> 00:47:51,900
Kaj je Ernie? -Bolje bo,
da opazujeva tega.

445
00:48:11,200 --> 00:48:13,900
Mary! Mary!

446
00:48:16,200 --> 00:48:21,100
Tommy, Pete, Zuzu, kje ste?
-Ni jih tu. Nima otrok.

447
00:48:22,100 --> 00:48:26,400
Kje so? -Dvigni roke!
Brez naglih gibov!

448
00:48:26,800 --> 00:48:30,600
Pridita ven. -Bert!
Hvala bogu, da si tu!

449
00:48:30,900 --> 00:48:35,000
Kaj se je zgodilo s hio?
Kje so Mary in otroci?

450
00:48:35,300 --> 00:48:38,400
Pazi se! -Kaj je narobe?

451
00:48:38,600 --> 00:48:41,500
Oba sta pela na verandi,
ko sva se poroila.

452
00:48:41,800 --> 00:48:45,100
Bolje bo, da grem.
-Gremo k zdravniku.

453
00:48:45,400 --> 00:48:49,500
Vse bo v redu.
-Pelji me k mami!

454
00:48:49,900 --> 00:48:54,100
Ta tip pravi, da je angel.
Hotel me je hipnotizirati.

455
00:48:54,300 --> 00:48:56,500
Nerad naredim to, a...

456
00:48:57,200 --> 00:48:59,400
Bei, George!

457
00:49:01,200 --> 00:49:04,000
Joseph! -Utihni!

458
00:49:12,900 --> 00:49:15,700
Kam je izginil? Tu je bil!

459
00:49:18,800 --> 00:49:23,000
Kozarek potrebujem. -Kam je
el? Pomagaj mi ga poiskati.

460
00:49:38,000 --> 00:49:43,100
Mama. -Mama? Kaj hoe?

461
00:49:44,300 --> 00:49:49,100
Mama, jaz sem, George!
Mislil sem, da se me spomni.

462
00:49:49,300 --> 00:49:52,400
Kateri George?
Nimam prostih sob.

463
00:49:52,900 --> 00:49:56,100
Pomagaj mi, prosim.
Nekaj stranega se dogaja.

464
00:49:56,400 --> 00:50:01,300
Z vsemi je nekaj narobe.
Ostal bi tu, da mine.

465
00:50:01,800 --> 00:50:06,100
Kaj bo minilo?
Ne sprejemam neznancev.

466
00:50:06,500 --> 00:50:11,500
Jaz poznam vse!
Tvojega brata Billyja.

467
00:50:12,000 --> 00:50:16,500
Ga pozna? -Seveda. -Kdaj si
ga videl? -Danes. -Lae!

468
00:50:17,000 --> 00:50:21,900
V norinici je, odkar nima ve
slube. Tudi ti spada tja.

469
00:50:34,900 --> 00:50:40,000
Nenavadno! ivljenje enega
se dotakne ivljenj ostalih.

470
00:50:40,500 --> 00:50:44,000
Ko nekoga ni ve,
ostane velika praznina.

471
00:50:44,300 --> 00:50:48,100
Ti si me zaaral!
A se bom e izmazal.

472
00:50:48,700 --> 00:50:51,000
Vem tudi, kako.

473
00:50:51,400 --> 00:50:54,700
Preden se mi je zgodilo to,
sem govoril z Martinijem.

474
00:50:55,000 --> 00:50:57,700
Ve, kje ivi?
-Na trgu Bailey!

475
00:51:02,300 --> 00:51:08,500
Si preprian, da je to trg?
-Ni ne vem. Moral bi biti.

476
00:51:11,300 --> 00:51:15,300
Kje so vse hie? -Ni te
bilo tu, da bi jih zgradili.

477
00:51:19,500 --> 00:51:24,100
Harry je padel skozi led in
se utopil. Devet let je imel.

478
00:51:24,500 --> 00:51:28,500
To je la! Bojevat se je el!
Dobil je astno medaljo!

479
00:51:28,900 --> 00:51:32,500
Veliko jih je reil.
-Vsi so umrli.

480
00:51:32,800 --> 00:51:36,700
Harry jih ni reil,
ker ti nisi reil njega.

481
00:51:47,800 --> 00:51:51,800
Vidi, George.
Lepo ivljenje si imel.

482
00:51:52,100 --> 00:51:56,000
Ne vidi, kakna napaka
bi bila, e bi ga zavrgel?

483
00:51:56,600 --> 00:51:59,900
Clarence. -Ja?
-Kje je Mary?

484
00:52:01,800 --> 00:52:05,100
Ne morem. -Ne vem,
kako ve, a povej mi!

485
00:52:05,400 --> 00:52:10,200
Povej mi, kje je ena! -Tega
ne bom povedal. -Prosim te!

486
00:52:10,600 --> 00:52:12,900
Ne bo ti ve.
-Kje je ona?

487
00:52:13,200 --> 00:52:15,600
Stara devica je.
Nikoli se ni poroila.

488
00:52:15,900 --> 00:52:20,100
Kje je Mary? -Pravkar
gre v knjinico.

489
00:52:24,700 --> 00:52:28,400
Gotovo obstaja laji nain,
da pridem do kril.

490
00:52:39,500 --> 00:52:41,600
Mary!

491
00:52:54,100 --> 00:52:58,000
Jaz sem! Me ne pozna?
-Ne! Pusti me!

492
00:52:58,300 --> 00:53:01,100
Ne delaj mi tega!

493
00:53:01,500 --> 00:53:04,300
Kje imava otroke?
Potrebujem te!

494
00:53:11,400 --> 00:53:13,800
Ustavite ga!

495
00:53:17,100 --> 00:53:19,900
To je moja ena!

496
00:53:21,800 --> 00:53:25,400
Ne bo! -Pokliite policijo!
-Naj ga kdo mahne!

497
00:53:25,900 --> 00:53:28,500
Prinesite prisilni jopi!

498
00:53:35,400 --> 00:53:38,200
Clarence! -Ti si!

499
00:53:40,700 --> 00:53:43,300
Umaknite se!

500
00:54:02,300 --> 00:54:08,800
Clarence, pomagaj mi!
Vrni me nazaj!

501
00:54:11,200 --> 00:54:14,500
Ni mi mar, kaj bo z mano!

502
00:54:15,200 --> 00:54:19,700
Vrni me k eni in otrokom.
Pomagaj mi, prosim.

503
00:54:21,400 --> 00:54:24,900
Hoem spet iveti!

504
00:54:26,200 --> 00:54:30,800
Bog, prosim, naj spet ivim!

505
00:54:44,000 --> 00:54:46,300
Si v redu? Kaj je narobe?

506
00:54:46,600 --> 00:54:50,600
Pojdi stran, ali pa te spet
udarim! -Zakaj se dere?

507
00:54:55,100 --> 00:55:00,700
Bert, me pozna? -Se ali?
Iskal sem te po celem mestu.

508
00:55:01,000 --> 00:55:03,700
Videl sem tvoj
karamboliran avto.

509
00:55:04,100 --> 00:55:07,000
Iz ustnice krvavi.
Si res v redu?

510
00:55:11,500 --> 00:55:14,700
Ustnica mi krvavi, Bert!

511
00:55:15,200 --> 00:55:20,600
Deli roe! Tu so!
Kaj pravi na to?

512
00:55:21,400 --> 00:55:24,900
Vesel boi! -Vesel boi!

513
00:55:35,700 --> 00:55:38,700
Pozdravljen, Bedford Falls!

514
00:55:42,000 --> 00:55:44,100
Vesel boi!

515
00:55:47,500 --> 00:55:52,000
Vesel boi, kino!
Vesel boi, trgovina!

516
00:55:53,700 --> 00:55:56,800
Vesel boi, udovita banka!

517
00:56:03,100 --> 00:56:05,800
Vesel boi, g. Potter!

518
00:56:06,100 --> 00:56:10,200
Tudi tebi! V zaporu!
Pojdi domov! akajo te!

519
00:56:18,600 --> 00:56:22,900
Pozdravljeni, inpektor!
-Gospod, deficit imate.

520
00:56:23,200 --> 00:56:25,700
Vem, 8.000 dolarjev.
-Tu imam papir.

521
00:56:26,000 --> 00:56:29,000
Nalog za aretacijo.
udovito! V zapor grem!

522
00:56:29,300 --> 00:56:33,700
Novinarji? Kje je Mary?
Poglej, kako lepa je hia!

523
00:56:37,400 --> 00:56:43,900
Ste videli mojo eno?
-Vesel boi, oka. -Otroci!

524
00:56:50,600 --> 00:56:55,500
Janie, Tommy, Pete!

525
00:56:57,100 --> 00:57:00,900
Lahko bi vas kar pojedel.
Kje imate mamo?

526
00:57:01,200 --> 00:57:05,100
Iskat te je la.
-Oka! -Zuzu!

527
00:57:05,600 --> 00:57:09,700
Kako si, sladkorek moj?
-Dobro! Nimam ve vroine!

528
00:57:24,700 --> 00:57:27,300
Si resnina?

529
00:57:29,000 --> 00:57:32,000
Niti sanja se ti ne,
kaj se mi je zgodilo!

530
00:57:32,300 --> 00:57:36,900
Gremo dol. Prihajajo.

531
00:57:41,700 --> 00:57:43,900
Gremo sem.

532
00:57:44,500 --> 00:57:48,600
Stojte poleg dreveka
in se ne premaknite!

533
00:57:50,700 --> 00:57:54,100
Sliim jih! Prihajajo!
To je ude!

534
00:57:55,200 --> 00:57:58,500
Kaj se dogaja? -Kdo prihaja?

535
00:57:59,100 --> 00:58:02,900
Kar naprej, stric Billy.
-Vse je tu!

536
00:58:09,900 --> 00:58:14,200
Mary je povedala ljudem,
da si v teavah!

537
00:58:14,600 --> 00:58:17,400
Zbrali so denar
po vsem mestu!

538
00:58:17,700 --> 00:58:21,100
Nihe ni ni spraeval.
Kaj takega e nisi videl.

539
00:58:23,300 --> 00:58:26,200
Izvoli, George!
Vesel boi!

540
00:58:27,200 --> 00:58:30,200
e ve prihaja!

541
00:58:43,100 --> 00:58:46,300
Razbil sem duboks!

542
00:58:52,500 --> 00:58:55,900
Zvial sem cene!

543
00:59:03,500 --> 00:59:07,200
Ne bom la!
Premislila sem si!

544
00:59:11,600 --> 00:59:17,000
Varevala sem za loitev,
e bi se kdaj poroila.

545
00:59:21,500 --> 00:59:25,200
Izvoli, George!

546
00:59:28,900 --> 00:59:34,200
Zaradi tebe imam svojo hio!
-Poakajte! Tiina!

547
00:59:35,000 --> 00:59:39,100
Posluaj to. Iz Londona je.
Gospod Gower je javil,

548
00:59:39,400 --> 00:59:45,400
da potrebuje gotovino.
Dajem ti 25.000 dolarjev.

549
00:59:45,800 --> 00:59:48,800
Vesel boi, Sam Wayright.

550
00:59:57,800 --> 01:00:01,600
Gospod Martini,
kaj je z vinom?

551
01:00:40,200 --> 01:00:43,000
Harry Bailey!

552
01:00:47,300 --> 01:00:49,800
George!

553
01:00:52,300 --> 01:00:57,900
Vozil sem tako hitro, kot je
le lo. Tudi skozi mete.

554
01:00:58,900 --> 01:01:00,900
Pa sprejem v New Yorku?
-Odel sem,

555
01:01:01,200 --> 01:01:04,300
ko sem dobil telegram.
Nazdravimo!

556
01:01:04,600 --> 01:01:08,400
Bratu Georgeu, najbogatejemu
loveku v mestu!

557
01:01:22,700 --> 01:01:26,800
GEORGE, LOVEK NE MORE
PROPASTI, E IMA PRIJATELJE.

558
01:01:27,100 --> 01:01:30,800
HVALA ZA KRILA!
CLARENCE

559
01:01:31,400 --> 01:01:37,100
Kaj je to? -Boino darilo
od zelo dobrega prijatelja.

560
01:01:38,500 --> 01:01:40,800
Oka! Uiteljica pravi,

561
01:01:41,100 --> 01:01:46,300
da vsaki ko pozvoni zvonec,
angel dobi svoja krila. -Ja!

562
01:01:50,800 --> 01:01:53,300
Najlepa hvala, Clarence!

